購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
有 10 項符合
〔新譯〕岡本加乃子的藝術家庭:收錄〈寫給一平〉、〈家靈〉等,飲食男女的抒情生活的圖書 |
圖書選購 |
圖書館借閱 |
國家圖書館 | 全國圖書書目資訊網 | 國立公共資訊圖書館 | 電子書服務平台 | MetaCat 跨館整合查詢 |
臺北市立圖書館 | 新北市立圖書館 | 基隆市公共圖書館 | 桃園市立圖書館 | 新竹縣公共圖書館 |
苗栗縣立圖書館 | 臺中市立圖書館 | 彰化縣公共圖書館 | 南投縣文化局 | 雲林縣公共圖書館 |
嘉義縣圖書館 | 臺南市立圖書館 | 高雄市立圖書館 | 屏東縣公共圖書館 | 宜蘭縣公共圖書館 |
花蓮縣文化局 | 臺東縣文化處 |
|
本書收錄其十一篇具代表性的散文、小說。在〈愛家促進法〉、〈寫給一平〉、〈寫給巴黎的兒子〉等隨筆散文中,我們看到岡本加乃子如何回望自己的親人、自己的生活。而其筆下的小說女主角,則各個性格鮮明且迥異:〈東海道五十三次〉中,順著命運安排而結婚、而生子,一生雖平凡但順遂的女子;〈她的早晨〉裡,與丈夫一起深深疼愛遠在巴黎的兒子的母親;〈家靈〉敍述著,忍從宿命,想像著誰會是自己的放蕩老公、誰又會是用生命安慰自己的男子的泥鰍店老闆娘;在〈娼婦莉賽特〉裡,那位以辛辛苦苦賺來的錢養著讓自己又愛又恨、不務正業男人的娼婦。每個女主角似乎都映照出一部分的岡本加乃子,作家在虛構的角色中投射了自我的樣貌。
〈愛家促進法〉--我們不是夫妻,我們是同住在一個屋簷下,相親相愛又相憐的兩個人。
〈岡本一平論〉--他只是因為「這個人」符合他當時的眼光,才在偶然之下與我結婚。
〈寫給一平〉--只要你健全而耀眼,那麼我產生扭曲、成為陰影,也是理所當然的。
〈寫給巴黎的兒子〉--你的爸爸扛著你曾經用過、如今已壞的顏料箱寫生,他想念你。
〈她的早晨〉--老公和兒子是屬於她的愛情領土、自由領土。
〈東海道五十三次〉--旅行的意義不在於抵達終點,而在於一步一腳印地抵達一個又一個目的地。
〈買豆腐〉--外國人的愛情像黏呼呼、油膩膩的飯。我忘不了豆腐的味道,但我已經吃不出來了。
〈異國飲食記〉--餐廳與老顧客之間的愛情從挑一條餐巾開始。
〈娼婦莉賽特〉--以自己辛辛苦苦賺來的錢養著那個又愛又恨、不務正業的男人。
〈家靈〉--儘管老公放蕩,但總會有另一個人,用生命來安慰妳。千萬不能喪志。
〈鯉魚〉--鯉魚蘊藏著天地一切道理,而戀愛不過是人生的一部分。
本書特色
◎重量級文人評論【看見人生道路的光明──話說岡本加乃子… …】
◎生平小傳與年譜【揹著三個駝峰前行──岡本加乃子小傳與重要著作年表】
◎跟著手繪地圖信步神奈川【生命中那彎流轉的多摩川──岡本加乃子文學散步】
名人推薦
林水福(作家、翻譯家)
郭珍弟(導演)
新井一二三(日本作家、明治大學教授) ◎誠摯推薦
【專文導讀】
淡江大學日本語文學系副教授.李文茹
好評推薦
岡本不只是少見堅強的女性作家,她那豐富的藝術天分也是無人能及的。日本的女性文學家之中,她那純粹的美、藝術性的激情,是應當受到重視的。最近她寫了幾部傑出的小說,每一部都超越了男性作家的境地。岡本身為作家的才能逐漸成熟,任何人都對她抱有敬畏之情,不知道她將成長到何種地步。--今井邦子(歌人、小說家,一八九〇-一九四八)
她這個人,兼具西洋和東洋的特質,也確實懷著頹廢、虛無、懷疑等等,她將這些理應是消極的要素,獻給自己巨大且積極的生命,在她身上,我看見了屬於我們人生道路的光明。--川端康成(小說家、評論家,一八九九-一九七二)
在加乃子的小說中,看得到加乃子的曲線、顏色、厚度、音調、眼睛移動的方式、言行舉止,但是,當加乃子真的出現時,卻無法一眼看透她,覺得好像了解了什麼,又不怎麼了解。--宮本百合子(小說家、評論家,一八九九-一九五一)
在我所知的女性作家中,就只有她身上握有某種非凡的才能,不過,當那種非凡的才能開始慢慢展現在小說裡時,她卻不幸過世了,實在是非常令人惋惜。--小林秀雄(評論家、編輯、作家,一九〇二-一九八三)
岡本加乃子一家,包括丈夫一平、兒子太郎,在日本近代文化、文學、藝術史上都是值得深入探討研究的。--林水福(作家、翻譯家)
從學語般和「你」──兒子、丈夫──的書信對話,到記錄「我」的生活散文,到全知觀看「她」的小說;岡本加乃子透過書寫自己的身體情感,定義並捍衛女人的存在。--郭珍弟(導演)
被丈夫稱為觀音菩薩的日本女作家,只有一個岡本加乃子,而且她兒子成長為以大阪世博太陽塔聞名的藝術家岡本太郎。多麼厲害!--新井一二三(日本作家、明治大學教授)
作者簡介
岡本加乃子(岡本 かの子)
1889年3月1日-1939年2月18日
日本文學家。一八八九年出生於富商大貫家的別邸。稱自己是三個駝峰的駱駝:「短歌、小說、宗教… …我想趁自己還不覺得衝突時,揹著三個駝峰前行。」但加乃子最早聞名於世的,是她的短歌。一九〇六年,加入「新詩社」,並在雜誌《明星》、《昂》發表短歌,之後也出版了多部短歌集。一九一七年,為尋求精神慰藉而接觸宗教,最後受到親鸞的《歎異抄》所感動,佛教開始成為其生活支柱。一九二三年,加乃子和丈夫、兒子到鎌倉避暑時,遇見芥川龍之介,憑藉對芥川深刻的印象,寫下了實質上的文壇處女作〈病鶴〉,後發表於一九三六年的《文學界》。後續其他著作還有〈母子敍情〉、〈金魚撩亂〉、〈老妓抄〉等等。一九三九年因腦溢血過世,享年五十歲。
譯者簡介
侯詠馨
輔仁大學日本語文學系畢業。誤打誤撞走上譯者之路,才發現這是自己追求的人生。喜歡透過翻譯看見不同的世界。現為專職譯者。譯作有《〔新譯〕文學鬼才芥川龍之介悟覺人性》、《〔新譯〕墮落教主坂口安吾唯有求生存》、《〔新譯〕泉鏡花的逢魔時刻〉、《〔新譯〕堀辰雄的孤獨日常〉、《〔新譯〕夏目漱石:英倫見學之後》、《〔新譯〕國木田獨步的城市山居》、《〔新譯〕谷崎潤一郎:優雅的惡女》、《〔新譯〕織田作之助:大阪風情繪草紙》等。
|