購物比價找書網找車網
FindBook  
 有 7 項符合

Translating Taiwan – Textauswahl und Übersetzungsstrategien bei der Übertragung taiwanischer Prosaliteratur ins Deutsche

的圖書
Translating Taiwan – Textauswahl und Übersetzungsstrategien bei der Übertragung taiwanischer Prosaliteratur ins Deutsche Translating Taiwan – Textauswahl und Übersetzungsstrategien bei der Übertragung taiwanischer Prosaliteratur ins Deutsche

作者:Hsu An-Nie徐安妮) 
出版社:翰蘆
出版日期:2020-09-30
語言:德文   規格:平裝 / 160頁 / 17 x 23 x 0.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活   評分:
圖書名稱:Translating Taiwan – Textauswahl und Übersetzungsstrategien bei der Übertragung taiwanischer Prosaliteratur ins Deutsche

Im Laufe der politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen der letzten siebzig Jahre seit 1949 hat sich in Taiwan eine belebte Multikulturalität und beeindruckende soziale Vielfalt herausgebildet, von denen auch die taiwanische Literatur stark geprägt ist.
In diesem Buch wird der Versuch unter dem Blickwinkel der Ansätze von André Lefevere und Lawrence Venuti unternommen, durch eine Analyse von drei ausgewählten deutschen Übersetzungsanthologien sowie weiterer einzelner Übersetzungen taiwanischer Erzählungen der Heimatliteratur, die zwischen 1980 und 2019 in Deutschland erschienen sind, einerseits die Rolle des Herausgebers im Übersetzungsprozess und andererseits die Übersetzungsstrategie der deutschen Übersetzer aufzudecken, wobei im Hintergrund die Fragen stehen, welche Entscheidungen aus welchen Gründen getroffen wurden und was sich für die künftige Aufgabe des „Translating Taiwan“ daraus ersehen lässt.

文學翻譯並不僅止於技術層面上將原文文本在譯文語境中再呈現,事實上它還包括了「翻譯的政治」。為探察台灣文學作品在德國翻譯出版的實況,本研究首先介紹了台灣文學的發展,德國漢學研究以及台灣文學的德語翻譯現況,繼而從翻譯文化學派的理論出發,以勒費弗爾(André Lefevere)的「操縱論」以及韋努蒂(Lawrence Venuti)所提出的「歸化」及「異化」翻譯策略為基礎,分析德國編輯者在台灣文學的翻譯出版過程中,所採行的翻譯策略及其得失。

推薦序
Danksagung
Schon seit langem frage ich mich, warum in Deutschland so wenig taiwanische Literatur übersetzt und deutschsprachigen Lesern vorgestellt wird. Diese Frage trieb mich am Ende so sehr um, dass ich meinen Forschungsschwerpunkt in den letzten zwei Jahren von der Thematik des Übersetzens deutscher Literatur ins Chinesische auf die des Übersetzens taiwanischer Literatur ins Deutsche verlegt habe.

Mein größter Dank gilt meiner deutschen Freundin Frau Dr. Brigitte Höhenrieder, die als Spr...
顯示全部內容
目錄
1 Einleitung
 1.1 Forschungsinteresse und Zielsetzung der vorliegenden Studie
 1.2 Zum Stand der Übersetzungsforschung
 
2 Taiwanische Literatur und ihre Vermittlung im deutschsprachigen Raum
 2.1 Überblick über die Entwicklung der taiwanischen Prosaliteratur
  2.1.1 Die Entstehungsphase der taiwanischen Prosaliteratur
  2.1.2 Die Entwicklung der taiwanischen Literatur zwischen den 1950er und den 1970er Jahren
  2.1.3 Vielfalt der taiwanischen Literatur in und nach den 1980er J...
顯示全部內容
贊助商廣告
 
城邦讀書花園 - 今日66折
神隱.上下卷套書(同名仙俠大劇原著小說,《上古》續篇故事!)
出版日期:1900-01-01
66折: $ 527 
TAAZE 讀冊生活 - 今日66折
思考101:耶魯大學改變人生的一堂思辨課
作者:安宇敬
出版社:平安文化有限公司
出版日期:2023-07-03
66折: $ 277 
博客來 - 今日66折
不便利的便利店2
作者:金浩然 (김호연)
出版社:寂寞
出版日期:2023-05-01
66折: $ 277 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
氣質系硬筆1000字帖
作者:郭仕鵬
出版社:朱雀文化事業有限公司
出版日期:2018-07-03
$ 221 
金石堂 - 暢銷排行榜
純情有什麼不對 (首刷限定版)(全)
作者:冬縞しぐれ
出版社:東立出版社
出版日期:2024-06-19
$ 213 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
進擊的巨人 愛藏版(1~17完)(首刷書盒版)
作者:諫山創
出版社:東立
出版日期:2024-12-30
$ 5999 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
初衷ORIGINAL INTENTION:用故事點亮生命,用生命照亮世界的十道光芒
作者:卓天仁
出版社:布克文化
出版日期:2024-06-15
$ 380 
金石堂 - 新書排行榜
我執拗的大野狼(全)
作者:佐倉リコ
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-06-20
$ 126 
金石堂 - 新書排行榜
雨人RAIN MAN(2)
作者:星野之宣
出版社:台灣東販股份有限公司
出版日期:2024-06-26
$ 237 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
嘎啦(隨書腰附贈電影早場優惠券)
作者:姜泰宇(敷米漿)
出版社:寶瓶文化事業股份有限公司
出版日期:2024-06-25
$ 259 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策