圖書名稱:航向阿拉斯
「死亡,在這團混亂的局勢中,已不算什麼。」
戰火陰影下,面對毫無生還希望的偵察任務,聖修伯里不是害怕,只是有點憂愁而已,因為他所愛的人已先他而死去。
毫無意義,卻別無選擇的飛行任務
就像試圖用一杯水來撲滅森林大火般
1940年第二次世界大戰期間,安東尼.聖修伯里於法國戰役中擔任飛行員、實行偵察任務,卻眼見同袍一一殞落在戰火中,短短幾日內,僅有23人的偵察隊伍便犧牲了17人,每次飛行都無疑是一趟有去無回的死亡之旅。而他,即將啟航……
本書寫於1942年,作者將幾個月的飛行濃縮紀錄成一趟「航向阿拉斯」的旅程,描述任務期間親眼目睹的戰爭景象,呈現槍林彈雨、殘酷無情的現實世界,透過幽微敏感的筆觸書寫對戰爭的反思。
面對無力抵抗的長官指令、習以為常的死亡消息、有去無回的偵查任務,身為法軍成員的自己與夥伴們,為何要義無反顧地撲向死亡?死亡到底是什麼呢?生而為人的意義又是什麼呢?在無情蔓延的戰火中,頹敗毀壞的城鎮、無家可歸的人民、出生入死的軍隊同伴,無不刺激著安東尼.聖修伯里思索人類文明、生命真義與死亡的價值。
這不是一本飛行員所見的紀實回憶錄,而是對於生命意義、人類文明的深度思考,關於身而為「人」的我們,如何在失敗、死亡當中領略犧牲與愛。
「人人都是蠢蛋。這位不知道我的手套在哪裡的勤務兵,引爆這場瘋狂戰役的希特勒,還有參謀總部裡那些滿腦子低空偵察任務的傢伙,都是。」
——安東尼•聖修伯里對二戰法國戰敗的深沉控訴,因為這段話,本書於1942年出版後,即被德國當局查禁
作者簡介|
安東尼•聖修伯里Antoine de Saint-Exupéry(1900-1944)
法國貴族後裔、作家、詩人和飛行先鋒,獲得了法國數項最高榮譽的文學獎項,以及美國國家圖書獎。他最為人所知的是創作了風爢全球的《小王子》,以及《南方信件》、《夜間飛行》、《風沙星辰》等書。在《小王子》出版一年後,在一九四四年七月三十一日執行一次偵察任務時失蹤。
繪者簡介|
伯納德.拉莫特 Bernard Lamotte
出身巴黎的藝術家,與安東尼•聖修伯里相遇於法國的藝術學校,1940年代兩人在紐約的「Le Bocal」工作室共度一段時光,並完成本書的插圖繪製。
譯者簡介|
林欣誼
英國華威大學翻譯學系碩士,曾任科技業數位行銷與國際業務。以商管專業維持生活,以閱讀文學餵養心靈。旅居歐洲數年,現為兼職譯者。