《心身外物》收錄了過去幾年圍繞著「心」、「身」、「物」三個主題所作的藝術探索及與之相關的文字整理,當然,這三個主題又互有重叠,且關係錯縱難以分割。
人藉身體知覺體察世間萬物,同時以自己的身體回應這些身外之物,大概就是人能認識世界乃至安身立命的基本條件。物能與人相干,除了它與身體構成的物質關係外,更重要的,是人的心神能與物相感相和,萬物有情,因人之一念。物的存在狀態亦非靜止不變,藉人的心智活動與身體力行,物的可塑性不斷延伸,同時亦一定程度突破此血肉之軀的物理限制,所有人為器物、科技發明由是而生,造就一切人與物的在世形跡,構成人生在世的所有依據。雖云「外物」,但在在直指「心」、「身」,而「心」、「身」又相互依存,共證人之為「在世存有」,世界作為「外物」的總和,亦因每個人的「心」、「身」而得以顯現。
書中所載具體可歸納為三組作品或展覽,包括:
(一) 自二〇〇九年開始延續至今的《聖光》系列﹔
(二) 於二〇一五年《此身幾何》展覽呈現的四組大型雕塑裝置與行為演示﹔及
(三) 由收藏舊物的興趣引發對人與物的思考,並以名為《身外物――與何兆基創作相關的一百件物件》的一個延伸展覽作為總結。
年來,我頗習慣於每一系列作品完成後以文字整理其發展脈絡,找出當中理路,這過程如澄濁水,少説也要三數年的沉澱功夫。幾篇載於書中的文章,算是初步沉澱所得,或仍有微塵細土未得澄明,總希望靜深不動水清能觀照自我。
除了自己的書寫梳理,別人的評論分析自然也是一面明鏡。法藉藝評人 丹靜喜女士Ms. Giusi Daniele及香港中文大學藝術系 韋一空教授 Prof. Frank Vigneron為本書所撰的長文,深入剖析我在作品中所援引的諸般參照,好些詮釋角度為我所未察。本書亦試圖做到文字解讀與作品圖象互為指涉,藉以豐富讀者的想像,這全賴編輯林嘉敏小姐、書籍設計師香建峰先生及盧可兒小姐的細心經營。書的封面選了岑愷怡小姐為我拍的一幀照片,我藏身於枝繁葉茂的一棵老樹之中,天地悠悠,時光苒苒,客塵如寄,「身」與「物」只存乎一「心」。
《心身外物》涵蓋過去近十年的作品,這段期間一如過往,藝術探究與教學工作佔據我生活的絕大部份,對家人難免有所虧欠,感謝內子瑞瑩及小兒見山的體諒與支持。此書能夠面世,亦有賴a.m.space統籌出版發行的工作及Burger Collection慷慨贊助,謹此致謝。
Foreword
mind-body-things is a collection of the art and text of my exploration of "mind", "body" and "things" in the past few years. The three subjects are certainly related and they have a connection too complicated to be separated from one another.
We observe the world with our senses and also respond to the outside world with our body. These are probably the basic conditions for us to understand this world and settle down in it. Things are related to and interact with us. They form physical connection with our body and, more importantly, we perceive and feel things with our mind. Our mind allows us to form affectionate bond with everything in the world. The existence of things does not stay unchanged. Activities of our mind and body can extend the possibilities of things and break our physical constraints to a certain extent. All the objects we make and our scientific inventions are results of these activities, leaving behind visible forms and tracks as well as proof of the existence of man and things in this world. While "things" are often considered something external, they in fact point directly to "mind" and "body". "Mind" and "body" rely on each other and together they prove our "being in the world". The world, as the summation of all "external things", becomes visible because of everyone's "mind" and "body".
This book covers three series of works and exhibitions, namely
(1) the Aureola series which has started in 2009
(2) the four major sculptural installation and performance works shown in the 2015 exhibition "Body Geometry"; and
(3) an extended exhibition titled "The Things - 100 Objects that Relate to the Art of Ho-Siu kee", which concludes the reflection on man and things starting from my collection of old objects.
Over the years, I have tried to summarise the development of each series of works by text after the series in completed, attempting to find the thread running through it and its context. The process is like purifying turbid water and may take a few years. The articles in this book are considered the first results of "purification". Probably not all the particles responsible for turbidity have been removed but the deep water should be calm and clear enough to serve as a mirror for myself.
In addition to my own writing, reviews and analysis by others are also mirrors. In this book are three feature articles, by French art critic Ms Giusi Daniele, Professor Frank Vigneron from the Department of Fine Arts of the Chinese University of Hong Kong and Dr. Silvia Fok from the General Education Centre of the Hong Kong Polytechnic University respectively. They dissect the various references contained in my works, and interpret my works from some angles I myself have never noticed. The book also attempts to cross-reference text and images of the works to create a space of imagination for the readers. Any success in this aspect is attributed to the work of Ms Carmi Lam, the editor and the designers Mr Alex Heung and Ms Connie Lo. The book cover is a photo of me taken by Ms Debe Sham, in which I am seen hidden in a lush old tree. A man's life is like a speck of dust in the long river of space and time, and the "body" and "things" hinge on nothing but our "mind".
mind-body-things cover my art pursuit in nearly a decade. In those years, just like before, I was quite occupied with art making and teaching, I owe my wife Sui-ying and my son Jasen for their understanding and support. I would also like to thank a.m.space for co-ordinating the publication and distribution of this book, and my gratitude goes to Burger Collection for their generous sponsorship.
作者簡介:
○【關於何兆基】
何兆基一九六四年生於香港,一九八九年畢業於香港中文大學藝術系,九十年代負笈美國鶴溪藝術學院修讀藝術碩士(主修雕塑),二零零三年以「當代藝術中的身體知覺」為研究課題獲澳洲皇家墨爾本理工大學頒授藝術博士,現為香港中文大學藝術系副教授及藝術文學碩士課程主任。 何氏曾參與多個國際性展覽,包括代表香港參加第二十三屆聖保羅國際藝術雙年展及第四十九屆威尼斯雙年展,亦曾獲美國亞洲文化協會、意大利Civitella Ranieri Center及香港藝術發展局等機構頒發藝術獎助。何兆基的名字被收錄於德國出版的全球藝術家大辭典Allgemeines Kunstlerlexikon, Die bildenden Kunstlerlexikon aller Zeiten und Volker (2011年第七十三卷) ,於2012年更獲英國皇家雕塑家學會選為會員。
About Dr. Ho Siu Kee
Dr. Ho, Siu-Kee (b. 1964) obtained his BA degree in Fine Arts from the Chinese University of Hong Kong in 1989. After some years of artistic practice in Hong Kong, he furthered his study in U.S.A. and graduated with an MFA degree in Sculpture from the Cranbrook Academy of Art in 1995. In 2003, he received his Doctor of Fine Art degree from Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT) University, Australia with the research topic of “Bodily Perception as a Means of Expression in Contemporary Art Practice”. Ho has participated in various prestigious exhibitions worldwide including the 23rd International Biennial of Sao Paulo in 1996 and the 49th Venice Biennial in 2001 as Official Hong Kong Representative. For his outstanding artistic achievement, Ho was included as an entry in the World Biographical Dictionary of Artists (Allgemeines Kunstlerlexikon, Die bildenden Kunstlerlexikon aller Zeiten und Volker) , Vol.73, Germany in 2011 and was awarded the Membership of Royal British Society of Sculptors MRBS, London, UK in 2012.
目錄
005 前言
Foreword
Burger Collection Hong Kong
006 自序
Foreword
何兆基 Ho Siu-Kee
010 視覺的含意:現象學與何兆基
Implications of Vison
Phenomenology and Ho Siu-kee
韋一空 Frank Vigneron
032 何兆基:幾何、藝術與靈性
Ho Siu-kee: Geometry, Art and Spirtuality
丹靜喜 Giusi Daniele
071 知覺得身體與被知覺的世界—
當代藝術的身體話題
The Perceiving Body and the perceived World - a Discourse on Bodyness in Contemporary Art
何兆基 Ho Siu-Kee
081 由宋應星到梅洛-龐蒂—
「手藝」、「身體综合」與「藝術實踐」
From Sung-Ying to Maurice Merieau- Ponty -"Craftsmanship" Bodily Synthesis" and "Art Practice"
何兆基 Ho Siu-Kee
094 聖光系列
Aureoia Series
何兆基 Ho Siu-Kee
180 此身幾何
Body Geometry
何兆基 Ho Siu-Kee
170 《聖光》— 由「肉身有限」到「心念無盡」到「物我相忘」
Aureoia - From a "limited body" to the "boundless mind" to "things and me are one and the same"
何兆基 Ho Siu-Kee
250 此身幾何 — 何兆基
Body Geometry - Ho Siu-Kee
鄧凝姿 Tang Ying-chi
255 此身幾何 — 試圖在世上畫一個完美的圓
Body Geometry: Attempting to draw a perfect circle in the world
何兆基 Ho Siu-Kee
266 追溯當代中國藝術的身體美學:以何兆基為研究個案
Tracing the body aesthetics in contemporary Chinese art: Hong Kong sculptor Ho Siu-Kee as a case study
霍少霞 Silvia Fok
290 身外物:一百件與何兆基創作相關的物件
The Things: 100 Objects that Reiate to the Art of Ho Siu-Kee
何兆基 Ho Siu-Kee
304 「物」與「人」與「世界」
"Things" and "Human Being" and "the World"
何兆基 Ho Siu-Kee
314 造專記 — 兼談「開物」、「成器」與「致用」
On Making Bricks — and Some Thoughts on "Exploring Materials" ,"Making Utensils" and "Applications"
何兆基 Ho Siu-Kee
318 半百身,眛紅塵 — 代後記
Epilogue-Looking back, at the age of fifty
何兆基 Ho Siu-Kee
320 一九九五年至二○一五年作品選集
Selected Works form 1995 to 2015
325 十架 / 聖光 :何兆基藝術創造的追求
謝明莊
326 履歷
Biography
334 銘謝
Acknowledgement
005 前言
Foreword
Burger Collection Hong Kong
006 自序
Foreword
何兆基 Ho Siu-Kee
010 視覺的含意:現象學與何兆基
Implications of Vison
Phenomenology and Ho Siu-kee
韋一空 Frank Vigneron
032 何兆基:幾何、藝術與靈性
Ho Siu-kee: Geometry, Art and Spirtuality
丹靜喜 Giusi Daniele
071 知覺得身體與被知覺的世界—
當代藝術的身體話題
The Perceiving Body and the perceived World - a Discourse on Bodyness in Contemporary Art
何兆基 Ho Siu-Kee
081 由...