本書英文原版問世於1917年,在國際上享有很高知名度。
作者是李鴻章同時代的英國作家和記者,活躍於晚清中國的各種舞臺,是一個地道的中國通。本書被收入了英國“19世紀打造者叢書”,這個事實本身就意味著該叢書的編者已將李鴻章的歷史定位擺在最高的層面,把極大的榮譽給予了這個在祖國備遭詬病的人。究竟英國學者有甚麼理由如此抬舉李鴻章,是值得讀者開卷一讀的。
本書把李鴻章還原到那個時代,講述當時的中國和國際形勢,他的出生及家族、為學為官、外交、海陸軍管理、經世、政治和思想,向讀者展現了一個西人眼中的李鴻章,進而展示了當時外國人是如何評價李鴻章、如何看待中國的。有助於讀者更全面地了解李鴻章,了解晚晴的社會和政治。
作者簡介
約翰.奧特維.坡爾西.布蘭德(John Otway Percy Bland)
(1863–1945),英國作家和記者,以寫作有關中國政治與軍事的大量書籍而著稱。在1883至1910年間,他多數時間生活在中國。主要著作有:與艾德蒙‧拜克豪斯爵士(Sir Edmund Backhouse)合著的《皇太后治下的中國》(China under the Empress Dowager)(1910) 和《北京宮廷年鑒及回憶錄》(Annals and Memories of the Court of Peking)(1913)及本書《李鴻章傳》(Li Hung-chang)(1917)。
譯者簡介
王紀卿
湖南長沙人,1953年生。當代文壇炙手可熱的作家,資深編輯。潛心研究湘軍及湖湘文化二十餘年,著作多部。近年來主持湖湘文化的電視講座,接受鳳凰衛視特別專訪。主要作品有《湘軍》、《血肉長城》、《我是湖南人》等,即將出版《湘軍大佬集結號》。