購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

Google翻譯不了的英文

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 3 則評論,查看更多評論
 看到書名立刻就被吸引。相信許\...
轉載自博客來  推薦  2013/07/15
看到書名立刻就被吸引。相信許\多人應該常用google來翻譯英文吧。只是,每次翻譯出來的句子總是怪怪的,但礙於程度不夠好,有時還是很依賴google。但這本書讓我感到獲救啦,照了書裡的方式自己先嘗試練習,再與電腦翻譯出的比對,發現錯誤,修改等等,慢慢地感覺自己的翻譯能力有進步一滴...
Google翻譯不了的英文(1MP3)
$ 213 ~ 263
Google翻譯不了的英文(1MP3)
作者:蔡詠琳/著、Chris Fluellen/審訂 
出版社:懶鬼子英日語
出版日期:2013-07-03
語言:繁體中文   規格:平裝 / 288頁 / 17 x 23 cm / 普通級/ 雙色印刷 / 初版
點我評分 3 則評論 圖書介紹4 查價格、看圖書介紹
圖書介紹 - 資料來源:TAAZE 讀冊生活
圖書名稱:Google翻譯不了的英文

Wouldn’t you want to travel more often without breaking the bank?

【電腦翻譯出來的中文】
你不會想沒有打破銀行更經常旅行嗎?
(參考網址http://translate.google.com)

【人腦翻譯出來的完美中文】
難道你不想更常旅遊,卻不至於破產嗎?

你有發現人腦和電腦翻譯出來的極大差異嗎?
電腦再強,還是有做不到的事情!
電腦學不會的,人腦一定要會!

如果
當你有句英文看不懂的時候,你會:
步驟 1 打開Google翻譯 / 電腦軟體
步驟 2 複製文字、貼上
步驟 3 按下翻譯

如果
當你有句英文不會說的時候,你也會:
步驟 1 打開Google翻譯 / 電腦軟體
步驟 2 複製文字、貼上
步驟 3 按下翻譯

如果你還完全依賴電腦
如果你還相信電腦是萬能的
如果你還照抄電腦翻譯出來的文字
你的英文只會越來越退步!

科技始終來自於人性,但人性永遠凌駕科技。
電腦很強,但電腦不是萬能的,
只有「電腦」加上「人腦」,才能真正學好英文

˙ 電腦不會,但你一定要會的理解言外之意
語言是活的,俚語或是當地的道地說法會使得句子具有特別的言外之意,這些電腦程式都無法理解及辨別,只能靠人腦去學習並彌補。

˙ 電腦不會,但你一定要會的理解文法規則
如果文法不對,句子就不會成立,但有些文法規則是電腦程式無法理解或校正的,只有自己理解文法,才能夠寫出最正確的英文。

˙ 電腦不會,但你一定要會的日常生活應用
旅遊、學校、生活、職場是人最常碰到的生活情境,只有加強自己的英文能力,熟悉該情境會說的話,才能擺脫電腦,自我成長。

˙ 電腦不會,但你一定要會的強化英文聽說
想練聽力口說不能只靠電腦程式,語音系統和真人發音的最大差別就是說話的自然程度,搭配書中附的MP3,一次加強英文聽力及口說。

只要3步驟,就能學會電腦學不會的英文!

STEP 1 能力檢測
不管是英翻中或是中翻英,先閱讀句子並嘗試翻譯,再看看電腦翻譯的句子,以及正確的句子,找出電腦翻譯不了的文字。

STEP 2 理解問題
每個例句皆特別解釋電腦程式出錯的地方,只要理解電腦不能做到的事情,在未來運用電腦軟體的時候,便能夠人腦搭配電腦,截長補短,寫(說)好英文。

STEP 3 延伸學習
一句話的說法有百百款,但電腦提供的就只有那一句,怎麼夠用?本書每句例句下皆補充單字、片語、換句話說,讓你說得動人、寫得靈巧。


【使用說明】
STEP 1 能力檢測
1 自己練習翻譯看看
不管是中翻英,還是英翻中,先閱讀範例的句子,並且自己嘗試翻譯看看。練習翻譯的內容,可以先用頭腦記著或是找張紙寫下來。

2 閱讀電腦翻譯出來的句子
閱讀電腦翻譯的句子,找出覺得不通順、有問題、無法理解的地方。
★ 請注意:Google翻譯會不定期改版,故造成同一句話在不同時間透過Google翻譯的文字會不一樣,本書例句收錄時間為2013年1月~2013年5月。

3 電腦與人腦做比較
將電腦翻譯出來的句子和人腦翻譯出來的完美解答做比較,找出不一樣的地方並比較語句通順的程度,發現電腦軟體的優點,找出人腦需要學習的重點。記住,電腦再強,還是有做不到的事情!這些事情,人腦還是要會!

STEP 2 理解問題
1 人腦才會的重要關鍵
電腦程式的發明是為了幫助我們作業,但電腦不是萬能的,本書每個例句皆解釋電腦出錯的地方,只要掌握這些電腦做不到的事情,學會並且精通,未來運用電腦軟體時,就能夠和人腦搭配,以人腦去補足電腦的不足,如此才能說好並寫好英文。

3 電腦不會,但你一定要會的內容
全書架構分成「英文翻中文」、「中文翻英文」兩大 Part,每個 Part 各有句子、文法篇章,除了針對日常生活情境會話、文法規則概念重點講解之外,也針對電腦無法辨識的言外之意做說明。

2 補充單字,擴充單字庫
每個範例下方皆補充三個關鍵單字,並在句中以底線標註及編號,方便讀者查找,單字更額外補充同義字、反義字、片語,擴充單字庫。

STEP 3 延伸學習
1 跟外國人一起學習聽力口說
練習英語聽說不能靠電腦,一定要跟真人學習!本書邀請專業外籍錄音員精心錄製MP3,收錄全書例句。和外國人學道地的發音,聽力和口語能力都能夠大幅提升。

2 換句話說
同樣的意思難道只有一種說法嗎?電腦和人腦的不同就是電腦只會說那一句,但人腦可以衍伸擴充成各種不同的類似說法。本書每組範例皆補充約三句例句,並衍生補充單字、片語,多種內容一次學到。

3 人腦一定要會的衍伸會話
每個章節的最後面,皆補充衍伸會話,不僅標示句中的關鍵單字、片語,更特別設計「前尋」的功能,方便讀者可以翻到前面,學習或複習類似主題的其他說法。

作者簡介:

蔡詠琳

■ 畢業於淡江大學英國及法國文學系,曾至美國Indiana University of Pennsylvania留學。

■ 目前定居美國,以教授美國人中文及台灣留學生英文為主要工作。

■ 曾任職行政院新聞局資料編譯處,負責英語電子雜誌「Taiwan Today(今日台灣)」以及「Taiwan Journal(台灣學刊)」的編輯及校對,並曾任職於「我識出版集團」英、法語書籍主編。

■ 大學時期擔任四年的英文家教,教過許多明星學校的學生、英文不好的大學生、以及眾多希望靠英文能力加薪的社會人士。因而深知各個年齡層對於英文學習的不同需求。

■ 精通英、法文,擅長編輯各類語文的會話、單字、職場應用,以及各式檢定專用書籍。

■ 著有《從早到晚要用到的日文》(懶鬼子英日語)。

審訂者簡介:

Chris Fluellen

■ 畢業於美國Indiana University of Pennsylvania犯罪學系。美國費城人,曾在美國陸軍服役四年,官拜上尉,於美國多處陸軍基地服役,並多次駐守於伊拉克。退役後,開始在美國華盛頓州擔任州警的職務。

■ 大學時期曾多次至台灣旅遊,因此愛上台灣。曾擔任出版社特約審稿人以及廣告文案的撰寫人員。平常喜歡露營、健身和射擊。目前與妻子蔡詠琳定居於美國。


作者序
二○一二年,Google翻譯宣布:現在每個月使用Google翻譯的人數已經到達二億人次。根據美國《大西洋月刊(The Atlantic)》的作者Alexis Madrigal指出,這個數字表示Google翻譯一天內的翻譯量等同於全球所有專業翻譯者一年的量,也就是一百萬本書的文字量。

科技始終來自於人性,但人性永遠凌駕科技

隨著科技日新月異的發展,翻譯軟體逐漸變得普遍,不只取代傳統的字典,更成為一般人日常生活中不可或缺的工具。但根據調查,對翻譯軟體依賴程度較高的使用族群,通常對所翻譯的外語不甚理解,因此才需要借助這些程式化的翻譯工具進行語言轉...
»看全部

目錄
Part 1 Google 無法翻譯的英文
Chapter 1 Google 無法翻譯的句子
Unit 1 旅遊篇
Unit 2 學校篇
Unit 3 生活篇
Unit 4 職場篇
Chapter 2 Google 無法理解的文法
Unit 1 名詞篇
Unit 2 動詞篇
Unit 3 形容詞、副詞篇
Unit 4 句子結構篇

Part 2 Google 無法翻譯的中文
Chapter 1 Google 無法翻譯的句子
Unit 1 旅遊篇
Unit 2 學校篇
Unit 3 生活篇
Unit 4 職場篇
Chapt...
»看全部

商品資料
  • 作者: 蔡詠琳
  • 出版社: 懶鬼子英日語 出版日期:2013-07-03 ISBN/ISSN:9789865927387
  • 語言:繁體中文 裝訂方式:平裝 頁數:288頁
  • 類別: 中文書> 語言> 英文
圖書評論 -   評分:
 看到書名立刻就被吸引。相信許\...
轉載自博客來  推薦  2013/07/15
看到書名立刻就被吸引。相信許\多人應該常用google來翻譯英文吧。只是,每次翻譯出來的句子總是怪怪的,但礙於程度不夠好,有時還是很依賴google。但這本書讓我感到獲救啦,照了書裡的方式自己先嘗試練習,再與電腦翻譯出的比對,發現錯誤,修改等等,慢慢地感覺自己的翻譯能力有進步一滴滴,或許\幅度不大,但至少可以減少依賴電腦翻譯,靠自己翻譯出句子的感覺真好。
 網路無所不在,現今很多人找尋資...
轉載自博客來  推薦  2013/07/11
網路無所不在,現今很多人找尋資訊時都會利用網路當作媒介。在工作上,需要使用到英文時,常常會借助網路或google翻譯軟體,但是,電腦畢竟不是人腦,翻出來的東西有時真的是給外國人看了都會讓人笑掉大牙!這本書有講了許\多翻譯的重點(例如一字多義、俚話等),有時候一個句子中,每個單字都看得懂,但是拼湊在一起就是看不懂,這本書有教該怎麼去分辨句意與翻譯,對我而言是很實用的學習資訊。
 google翻譯軟體真的很好用...
轉載自博客來  推薦  2013/07/11
google翻譯軟體真的很好用,但是有時候翻譯出來的句子就是很奇怪,不管是文法還是單字,如果直接將翻譯出來的句子貼給外國人看的話,一定會被笑的吧。現在人好像都太依賴翻譯軟體了,就像之前新聞報導的政府路牌、宣導手冊等等,常出現誇張的翻譯句,軟體好用,但也不能完全依賴軟體。

這本書就從這樣的概念出發,點出電腦軟體無法克服的問題,我們只要學會這些要點,就不用擔心出錯了!
贊助商廣告
 
 
金石堂 - 暢銷排行榜
藥師少女的獨語(14)【特裝版】
作者:日向夏
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-12-09
$ 850 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
塔木德:猶太人的致富聖經[修訂版]:1000多年來帶領猶太人快速累積財富的神祕經典
作者:佛蘭克.赫爾
出版社:智言館
出版日期:2014-04-01
$ 175 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
找出飆股穩穩賺:臺大工程師的K線交易筆記,從線圖找出「飛龍訊號」,看穿主力動向,找出下一支大漲股【隨書贈價值1980元教學影片】
作者:股票莊爸
出版社:聯經出版事業股份有限公司
出版日期:2024-12-13
$ 355 
金石堂 - 暢銷排行榜
嫁入狼族~異種婚姻譚~Ⅱ (特裝版)
作者:犬居葉菜
出版社:東立出版社
出版日期:2024-10-23
$ 162 
 
金石堂 - 新書排行榜
魔王2099(2)電腦魔導都市.秋葉原
作者:紫大悟
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-12-23
$ 205 
博客來 - 新書排行榜
【套書】膽大黨1-15
出版社:東立
出版日期:2024-11-30
$ 1375 
博客來 - 新書排行榜
超越音符:林俊傑20週年-刷金典藏精裝禮盒版【首刷限量】(內含:JJ林俊傑油畫經典帆布袋1個+賽璐璐書籤1張)
作者:林俊傑
出版社:時報出版
出版日期:2024-12-24
$ 1011 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
山屋憶往:一個歷史學家的臨終自述(新版)
作者:東尼.賈德
出版社:左岸文化
出版日期:2024-12-11
$ 280 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策