購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 38 項符合

eztalk

的圖書,這是第 4 頁
最新圖書評論 -  目前有 1 則評論
 由於現在身處在網際網路&資訊爆...
轉載自博客來  極力推薦  2021/05/17
由於現在身處在網際網路&資訊爆炸的時代,因此人們習慣在社群軟體Post 貼文, 互相傳遞訊息。然而常常會發現一些流行語不知道如何正確轉換到英文,而此書正好能解決此一困境。幫助你更能用更多道地的表達法來詮釋流行語,也使得你的翻譯能力更加多元精準!
圖書介紹 - 資料來源:Readmoo
圖書名稱:不瞎掰流行語

本書特色

特色一:最新流行語,現學現用!

「剁手族」「眼睛業障重」「藍瘦香菇」⋯⋯這些流行語,該怎麼用英文表達呢?不要再瞎掰硬翻了,只要換個英文腦袋,用英文的邏輯來思考,就能找到合宜的對應說法。在「不瞎掰流行用語中翻英」單元中,將指引你如何以老外的邏輯思路來精準表示時下最夯的潮語。

例1:手滑 impulse purchase
「手滑」專指透過手機或電腦上網購物,手指把持不住就把購買鍵按下去的行為,大多是指買了不該買的東西,英文會用「衝動購買」  impulse purchase / buy 來描述這種亂買的行為,並不特定是在店面或網路上購物。相關的字彙還有「衝動購物者」compulsive shopper、「衝動購物失調症」compulsive buying disorder,以及「購物成癮」shopping addiction 。

例2:花錢買爽 retail therapy
retail therapy 字面上的意思是「零售治療」,是以戲謔的方式表示透過購物來舒緩壓力,也就是我們說的「花錢買爽」囉。類似的說法還有 comfort buy/purchase(買來讓自己心情變好的東西)。

特色二:望文不生義的道地美式口說句,解說到讓你恍然大悟!

我們常看到(或聽到)超簡單,意思卻令人不解的英文句子,心裡總是嘀咕著「這句英文是什麼意思?」,不然就是存有「這個字究竟要怎麼用才對?」的疑問。在英文中有太多從字面上看不出意思的說法,以及一字多義的情況,想要融會理解,就需要英文靈通人士來解說與示範用法。「望文不生義的英文秘密情報」單元將以Q & A的形式,逐一解釋這些讓人似懂非懂的口說句。

例:a little bird told me 字面上是「一隻小鳥告訴我的」,到底是什麼意思呢?其實,這句話表示「據消息靈通人士稱」或「有人私下告訴我」,a little bird 因此成為「秘密消息來源」的代名詞。

特色三:大家來找碴,揪出錯誤不再犯,英文進步不是夢!

不管是拼字錯、發音錯,還是文法錯,滿街都能看到錯誤的英文告示。有能力揪出英文破綻,才可能避免再犯錯,增進英文能力。「這句英文錯在哪?」單元特別設計以會話形式呈現,讓你在英文通行的世界裡,學著問清楚、講明白,跟只會講、不會教的英文母語人士討教英文到底錯在哪,要怎麼說才對。

例:Fresh Crap, $8.99 a pound.
Jacob: That reminds me of a sign I saw in San Francisco’s Chinatown.
傑可:那讓我想起以前在舊金山看到的一個招牌。
Winnie: What did it say?
溫妮:那個招牌寫什麼?
Jacob: It was hilarious. It said “Special! Fresh Crap, $8.99 a pound.”
傑可:很爆笑,上面寫著 Special! Fresh Crap, $8.99 a pound(特價!新鮮大便,每磅 8.99 美元)
Winnie: You mean C-R-A-P—that kind of crap?
溫妮:你是說,C-R-A-P 那個大便?
Jacob: Yes. Why buy it for $8.99 a pound when you can get it for free? Ha-ha.
傑可:對,幹嘛要花 8.99 美元買一磅根本免費的東西?哈哈!
Winnie: That is pretty funny. It was probably supposed to be “crab.” To Chinese speakers, “p” and “b” sound pretty similar.
溫妮:真好笑,可能原本要寫 crab(螃蟹)吧。對說中文的人來說,p 和 b 聽起來差不多。

作者簡介

EZ TALK編輯部


一群熱愛外語教學的出版人,視語言為溝通視野、拓展生命的裝備,立志做優質好書與世共享。

Judd Piggott/英文撰稿

美國加州柏克萊大學中文系畢業
EZ叢書館總編審
曾任國家中央圖書館編譯、《光華雜誌》翻譯、時代雜誌《TIME Express》總編審

圖書評論 -   評分:
 由於現在身處在網際網路&資訊爆...
轉載自博客來  極力推薦  2021/05/17
由於現在身處在網際網路&資訊爆炸的時代,因此人們習慣在社群軟體Post 貼文, 互相傳遞訊息。然而常常會發現一些流行語不知道如何正確轉換到英文,而此書正好能解決此一困境。幫助你更能用更多道地的表達法來詮釋流行語,也使得你的翻譯能力更加多元精準!
贊助商廣告
 
 
博客來 - 暢銷排行榜
蔡康永的情商課2:因為這是你的人生
作者:蔡康永
出版社:如何
出版日期:2019-10-17
$ 276 
金石堂 - 暢銷排行榜
魔都精兵的奴隸 (首刷限定版) 16
作者:竹村洋平/
出版社:東立出版社
出版日期:2024-11-05
$ 162 
金石堂 - 暢銷排行榜
Happy‧Birth‧Day-阿信.搖滾詩的誕生與轉生
作者:五月天阿信
出版社:平裝本出版有限公司
出版日期:2006-02-18
$ 300 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
張忠謀自傳全集(上下冊)
作者:張忠謀
出版社:遠見天下文化出版股份有限公司
出版日期:2024-11-29
$ 869 
 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
KUKI time糖霜餅乾的甜時光~從基礎概念到質感秘訣,130+超美糖霜餅乾技法全圖解
作者:林君倢
出版社:麥浩斯
出版日期:2024-11-07
$ 385 
金石堂 - 新書排行榜
包養前輩4+4.5【雙書特裝版】
作者:Tji
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-11-21
$ 700 
博客來 - 新書排行榜
大人學做事做人:做事,才是職場做人的根本【大人的Small Talk 2】【限量親簽】
作者:張國洋
出版社:三采
出版日期:2024-11-29
$ 379 
金石堂 - 新書排行榜
異世界悠閒農家(16)
作者:內藤騎之介
出版社:台灣角川股份有限公司
出版日期:2024-11-25
$ 205 
 

©2024 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策