購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
ronald wohlman的圖書 |
$ 200 ~ 324 | 什麼都沒有王國
作者:羅納德・沃門(Ronald Wohlman) / 譯者:尉遲秀 出版社:字畝文化 出版日期:2020-10-28 語言:繁體中文 規格:精裝 / 50頁 / 22.1 x 30.1 x 1.1 cm / 普通級/ 全彩印刷 / 初版 共 12 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
在什麼都沒有王國裡,真的什麼都沒有。
雖然什麼都沒有,卻比什麼都有更快樂。
在什麼都沒有王國裡,住著國王爸爸、王后媽媽、一個小公主跟一個小王子。
除此之外,真的什麼都沒有。
沒有電話,沒有電視,也沒有平板電腦。
沒有玩具,沒有三輪車,也沒有腳踏車。
甚至,連可以讓公主和王子玩捉迷藏的傢俱都沒有。
但是,什麼都沒有,並沒有阻撓一家人快快樂樂的在一起。
國王爸爸和王后媽媽花很多的時間陪伴孩子。
他們會抱抱孩子,給他們親親。他們會搔搔癢,逗他們笑。
他們會一起迎接耀眼的太陽、欣賞炫麗的夕陽,還有享受夜空中的明月。
而且,每天晚上的睡前故事,也絕對不是什麼都沒有。
在這個王國裡,雖然什麼都沒有,卻比什麼都有更快樂。
本書特色
這是一本特別適合防疫期間閱讀的一本書。當我們哪裡也不能去、甚至不能和朋友見面的時候,難免感到失落。這本書恰恰好在這個時候出現,將失落感一掃而空,並讓我們忍不住點頭﹕真正的幸福感,可以不假外求。
《什麼都沒有王國》故事雖然很簡單,可是其中所傳達的親子互動卻很深刻。它用簡單易懂的文字,闡述了家庭幸福的祕密:很多很多的愛和陪伴。
這本書的插畫風格獨特,色彩飽滿,線條生動活潑,很能吸引目光。圖畫的簡潔,也呼應了「什麼都沒有」這個主旨,令人得以專注在故事裡的互動。爸爸媽媽可以一邊說故事給孩子聽,一邊親親他們、抱抱他們,或是給他們搔癢癢。
我們希望這樣的一本書,能夠拉近親子之間的距離,讓父母與孩子再度感受親情的美好,也能發現簡單的快樂。
推薦人
方素珍 兒童文學作家
林蔚昀 作家、波蘭文譯者
梁 晨 斯洛伐克語博士、斯洛伐克經濟文化辦事處行政暨文化專員
尉遲秀 本書譯者
陳櫻慧 童書作家/思多力親子成長團隊召集人
盧方方 後青春繪本館主編
諶淑婷 自由文字工作者
感動推薦!
推薦語
整本書的色彩丶線條都非常簡潔丶單純,卻呈現無比快樂的親子時光。提醒家長們,簡單,也是另一種幸福!
——方素珍 兒童文學作家
這是一本充滿童真、令人回味的童書。
——梁晨 斯洛伐克語博士、斯洛伐克經濟文化辦事處行政暨文化專員
《什麼都沒有王國》透露了幸福的祕密,那就是愛和陪伴,還有想像力。
——尉遲秀 本書譯者
從平凡中發現珍貴,其實我們都很富有!
——陳櫻慧 童書作家/思多力親子成長團隊召集人
多一點陪伴、擁抱,慢下來體驗、感受,在喧嘩擁擠的時代,重拾一份簡單的幸福。
——盧方方 後青春繪本館主編
什麼都沒有,也可以說是什麼都有,有專注、有不受限制的想像,有陪伴也有理解。有時候,我真想回到什麼都沒有的那些日子呢!
——諶淑婷 自由文字工作者
作者簡介:
作者簡介
羅納德・沃門
Ronald Wohlman
出生於南非約翰尼斯堡郊外的一個小鎮,這是他的第一本兒童繪本。成長過程中,羅納德喜歡聽故事、讀書,和自己寫故事,也擔任過布偶戲的演員。長大後,他認為他必須盡可能的欣賞世界。因此,他環遊歐洲、希臘和中東。他曾在倫敦、巴黎和紐約生活與工作,並擔任過全球品牌的廣告創意總監。書寫《什麼都沒有王國》,讓他能再次分享具有普世性、有意義和充滿人性的故事。
繪者簡介
狄倫・休威特
Dylan Hewitt
在英國倫敦出生和長大,是英國與波蘭的混血兒。畢業於英國中央聖馬丁學院(Central St Martins)平面設計系。最早他是在廣告界從事藝術設計工作,並在各種媒體中展開活動。在此過程中,他獲得了越來越多的插圖和寫作經驗。因為熱愛繪本,他也開始創作繪本。他的插圖風格受到米羅斯拉夫‧薩錫克 (Miroslav Šašek) 和布魯諾‧莫那利 (Bruno Munari) 的影響,主要是簡單的形狀,鮮豔的色彩和用筆刷製造的線條。從事廣告業獲得的最大收穫,就是認知到「點子為王」。他喜歡他的點子具有幽默感、魅力、溫暖和一點超現實感。
譯者簡介:
尉遲秀
1968年生於台北。曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員。現專事翻譯,兼任輔大法文系助理教授。
翻譯的童書有《嘰哩呱啦找一找》、《小紅母雞》(親子天下)、《有些時候,我特別喜歡爸爸》(上誼)、《你在想什麼》、《城市的狗》、《麗莎和卡斯柏》(步步文化)、《像巨人一樣》、《黑色的豬》(青林)、《我是小孩,我有權利保護地球》、《我是小孩,我有權利參與文化》(字畝)等五十餘冊。
|