購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
于名振 譯的圖書 |
$ 450 | 國際動物命名規約─國際動物命名法委員會(第四版)
作者:國際動物命名法委員會 / 譯者:于名振 譯 出版社:水產 出版日期:2005-01-01 三民網路書店 - 科學‧科普 - 來源網頁   看圖書介紹 |
|
近年來由於基因和生物科技掛帥,研究成果的評比僅用SCI的期刊論文,及其在三年內被引用次數的影響係數(impact factor),相對於分類的研究並不公允(請參見Nature 405, 413, 414, 415期內的五篇文章),而這觀念亦促使現今分類的教學與研究捨棄了傳統形態,僅侷限於分子演化、族群遺傳或生態保育方向去發展,於是愈來愈少的青年學子願再投入傳統基礎形態的研究,當然影響了未來生物多樣性的研究及保育與生物資源的永續利用的重要課題。反觀在「生物多樣性國際公約」裏,特別要求各國應加強分類學的研究與能力建設,包括要求各國配合「全球分類學倡議」(Global Taxonomy Initiative)提出工作計畫,並配合「全球生物多樣性資訊機構」(Global Biodiversity Information Facility)與其他各國互相交流分享生物多樣性之資訊,包括動物種名錄及典藏標本之資訊等,均反映出台灣分類研究的必要及需求。目前個人正與國內許多分類學者共同致力於建構「台灣生物多樣性資訊網」(TaiBNET),及「台灣的GBIF網路」(TaiBIF)來整合與生物多樣性相關的網站或資料庫。生物多樣性資料庫從物種的基本資料、標本、文獻、生態、分布的資料庫,甚至影像及基因序列之資料等等,其資料量龐大而豐富,如要能達到網路及資料庫間相互支援,能迅速查到所需資料也都需要依賴生物物種的正確「學名」作為相互連結的關鍵字。也因此生物命名的科學也是在未來數位化的時代裡,大家必須要瞭解和重視的學問。因此我們欣見「國際動物命名規約」的譯成,正如同已奠定下一塊穩固的基石,正等待著分類學家共同的繼續開拓!
|