《雙生石》是由亞伯拉罕·維基斯創作的一部以醫學為主題,講述雙胞胎醫生成長的小說,以及他們與家庭、愛情和複雜的人際關係的糾葛。小說探討了許多主題,包括家庭、醫學倫理、身份認同和對歷史的回顧。故事以埃塞俄比亞動蕩時期為背景,講述主人公對自己和家庭背景的探尋。
主要情節圍繞着雙胞胎兄弟馬里恩和濕婆展開,他們的母親是一位修女,在海上航行時偶遇英國外科醫生斯通,兩人成為行醫路上的好搭檔,也發生了感情。修女產下雙生兒,撒手人寰,斯通醫生落荒而逃。好心的戈什醫生夫婦收養了孩子,並在他們的成長道路上,用極大的愛與包容滋養着兩個孩子。命運的波折一再衝擊着他們的生活,戰亂、疾病、尋親……直到雙生兒再次遇見他們的生父。彼時,似乎所有人都不得不面對自己生命中被隱藏起來的缺失,而愛又似乎是唯一的解藥。
小說中有濃厚的醫學元素,讀者將跟隨主人公們的職業發展和生活經歷,一邊了解醫學知識,一邊直面人性的考驗和道德倫理上的抉擇。作者以其精緻的敘事風格和深刻的角色刻畫而聞名,將讀者帶入了一個豐富多彩的文化世界,同時也引發了對愛、家庭和醫學倫理的思考。
亞伯拉罕·維基斯(Abraham Verghese),1955年出生,現任美國斯坦福大學醫學院,醫學理論與實踐系教授。在參加了愛荷華大學的小說創作班后,開始了執刀亦執筆的生涯。他的第一部作品《My Own Country》自述他幾度遷居的離散經歷以及在非洲對抗艾滋病肆虐的故事,作品榮獲1994年美國國家書評獎提名,並獲得《時代周刊》最佳選書。《雙生石》是維基斯經過十年淬煉完成的長篇小說,講述了埃塞俄比亞一對雙胞胎兄弟的命運,細膩又深刻地探索了生命的失落與追尋。小說在全球出版界引起轟動,收穫各大媒體一致好評。維基斯的其他文章與短篇小說散見於《紐約客》《紐約時報》《大西洋月刊》《格蘭塔》《華爾街日報》等報章雜誌。目前他住在美國加州帕洛阿托。
呂玉嬋,翻譯家,畢業於台灣大學,擁有英語和比較文學碩士學位。其翻譯作品涵蓋了小說、散文、詩歌等多種文學形式,並長期致力於推廣國際文學作品。