作者簡介
克里本多夫Klaus Krippendorff
1967年厄巴納伊利諾大學傳播學博士,是美國賓夕泛尼亞大學Annenberg School for Communication的傳播學教授及Gregory Bateson運籌學、語言及文化榮譽教授。除了在傳播學、社會方法學、運籌學及系統理論的期刊發表過無數論文外,他也是Information Theory: Structural Models for Qualitative Data、A Dictionary of Cybernetics和 On Communicating: Otherness, Meaning, and Information 等書的作者;Communication and Control in Society 和Design in the Age of Communication: A Report to the National Science Foundation (NSF) 的編者;更合編過The Analysis of Communication Content: Developments in Scientific Theories and Computer Techniques和The Content Analysis Reader。
除了致力發展內容分析技術,繼續其信度量度的工作外,Klaus Krippendorff也正進行四項有趣的研究計劃:從知識學出發,尋求語言如何變成現實的答案;身為學者,探求陷困(entrapment)的成因及解脫的可能性;身為運籌學者,研究在公開及組織內的會談中,自我與他人的遞歸概念,以及更廣泛的反映性 (reflectivity);身為設計師,致力令文化意義及人類對科技產品的使用成為設計重心,為設計添上新活力。
譯者簡介
曹永強
早年留學日本及美國,攻讀語言學、傳理學及比較文學。在美國賓夕凡尼亞大學修讀傳理學碩士期間,跟隨本書作者Krippendorff教授鑽研資訊理論。返港後修讀法律,並取得香港及英格蘭和威爾士律師資格,多年來任職香港公共機構及高等院校。
著有多本談論英語運用的專書:《英語詞鋒》(商務印書館,1996年)、《情理兼容話英語》(明窗出版社,1997年) 、《英語辭令解剖》(明窗出版社,1999年) 。並以曹拔筆名發表散文、小說、書評、影評等,分別收錄在《青年周章》(三人叢書,1997年) 、《書影評凡》(三人叢書,1998年) 和《左手的信扎》(普普叢書,2000年) 。