購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

劉國英編著伍光健漢譯

的圖書
維克斐牧師傳譯註TheVicarofWakefield
$ 628 ~ 663
維克斐牧師傳譯註TheVicarofWakefield
作者:劉國英編著伍光健漢譯 
出版社:心一堂香港
出版日期:2018-12-26
語言:中文繁體   規格:平裝
圖書介紹5 查價格、看圖書介紹
圖書介紹 - 資料來源:博客來   評分:
圖書名稱:維克斐牧師傳譯註

內容簡介

漢英對照經典英文文學文庫
Classic English Literature Collection with Chinese Translation

  《維克斐牧師傳》,漢譯名又作《威克菲德的牧師》,愛爾蘭作家歌士米(1730-1774)所著,為英國維多利亞時期最流行的小說之一,被譽為「諷刺感性小說」,行文美不勝收, 影響深遠,大文豪葛特(歌德)、司各脫皆推崇備至。小說描寫一家庭遭逢大變,仍存心愷悌,對於人事得失、公平寬恕、受禍不減其駟良、遇變不失其常度,終於渡過厄運的考驗及獲得應有的回報。

  譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。本譯註前後歷時二十年完成,為伍氏傾心力最多、最用功之代表作,堪稱近代英漢譯著的經典及模範。譯筆典雅、優美、簡潔,形神俱備。文學翻譯每每涉及文化差異,比一般翻譯困難,伍氏加入譯註及按語以教化、開示後學,不失教育家本色。伍氏指出原著「語淺意深」,其譯註皆有畫龍點晴之功,讀者宜再三玩味!

  “The Vicar of Wakefield” by Irish author Oliver Goldsmith,was one of the most popular novels during British Victorian Era. It was well-received as both a satire and a sentimental novel, and greatly influenced later Man of Letters such as von Goethe and Sir Walter Scott.

  This Chinese version was translated and annotated by Woo Kwang-Kien, one of the three greatest translators of modern China, over a time-span of two decades. This work was a classic and quintessence of early modern translation from English to Chinese that had demonstrated Woo´s concise, classically elegant and beautiful writing style. Literature translation always encounters problems arising from cultural differences and thus much more demanding. We cordially encourage readers to ruminate thoroughly Woo´s annotations and notes in this one of his representative work.

本書特色

  ●漢英對照經典英文文學文庫

  ●Classic English Literature Collection with Chinese Translation

  ●譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。

  ●本譯註前後歷時二十年完成,為伍氏傾心力最多、最用功之代表作,堪稱近代英漢譯著的經典及模範。

  ●譯筆典雅、優美、簡潔,形神俱備。

  ●This Chinese version was translated and annotated by Woo Kwang-Kien, one of the three greatest translators of modern China

  ●This work was a classic and quintessence of early modern translation from English to Chinese that had demonstrated Woo´s concise, classically elegant and beautiful writing style.
 
 

作者介紹

譯者簡介

譯註/伍光建(1867-1943)


  為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。畢業於北洋水師學堂,後赴英國格林尼治皇家海軍學院及倫敦大學深造。回國後從事教育及翻譯工作,譯著甚豐。

  Woo Kwang-Kien(1867-1943), one of the three greatest translators of modern China, over a time-span of two decades.
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789888582181
  • 規格:平裝 / 446頁 / 14.8 x 21 x 2.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:中英對照
贊助商廣告
 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
邏輯學入門:88個邏輯學常識,提升思辨能力,辨識思維謬誤,清晰思考,理性生活
作者:格桑
出版社:遠流出版事業股份有限公司
出版日期:2024-04-26
$ 268 
金石堂 - 暢銷排行榜
想被那份激情痛毆(全)
作者:紫比呂
出版社:青文出版社股份有限公司
出版日期:2025-05-08
$ 111 
博客來 - 暢銷排行榜
攀高、續抱、快逃——K線之道:股票要漲,不能純靠題材,更需要資金拉抬。K線比財報早知道,賺到70%漲幅。
作者:林家洋
出版社:大是文化
出版日期:2025-04-30
$ 379 
博客來 - 暢銷排行榜
機智的靈性生活,成為想要的自己:靈媒媽媽的心靈解答書7
作者:Ruowen Huang
出版社:時報出版
出版日期:2025-04-22
$ 300 
 
金石堂 - 新書排行榜
未必故意的戀愛史上部4
作者:Uzutokkeng
出版社:平心出版(欣燦連)
出版日期:2025-05-15
$ 277 
博客來 - 新書排行榜
咒術迴戰 29 (首刷限定版)
$ 189 
金石堂 - 新書排行榜
12月2漫畫
作者:meriG
出版社:平心出版(欣燦連)
出版日期:2025-05-22
$ 277 
金石堂 - 新書排行榜
嚼一嚼、吞下去(全)
作者:虻玖
出版社:長鴻出版社股份有限公司
出版日期:2025-05-16
$ 111 
 

©2025 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策