「起來流淚,並留下銅板吧,」盜賊女王說:
「否則你的生命與淚水將會為了我的悲慘故事而失去!」
她沒犯罪,卻從文明流放到蠻荒;
她犯了罪,卻在異族世界獲得寬恕。
──抱起我就是抱起麻煩 一命要用兩命還
◆紐約時報2000年好書榜
◆雙雙入圍星雲獎和雨果獎
要是別人問你今天是誰教訓了你,跟他們說是盜賊女王唐唐,壞心人的夢魘。
我從遙遠的地方來,遠得超乎你的想像。我在神的背後出生,在另一個太陽下。
我母親是后中之后,我父親是她的伴侶。
他用強力機器將我帶來這個地方,空中的鳥兒撫育我,樹裡的蜥蜴餵養我。
我是午夜的盜賊女王,
你們將傳唱我的故事。
高科技文明圖桑星上有個七歲的唐唐,最愛看「午夜盜賊」,最愛扮成盜賊女王。她是爹地的小親親、小水晶,他所能創造最美麗的東西。但是,唐唐不知道最愛她的父親將會帶著她亡命,永遠不再回到有媽咪、保姆和管家精靈在的家。
九歲的唐唐,在流刑星新半途樹上與父親相依為命。原本只出現在床邊故事和書中的傳說生物,像是童靈、殭屍鳥、火牛,現在都成了唐唐生活中的常識。然而,九歲生日那天,親愛的爹地再度扼殺她單純的童年時光。
十六歲的唐唐有兩個。壞唐唐就像她母親一樣,傷透了爹地的心;好唐唐不想傷人,只想過新生活,卻犯下更嚴重的罪。只有隨著童靈朋友再度逃亡,再度脫離她熟悉的人類社會,才能活下去嗎?她孤獨一人,懷抱罪惡與渴望,走上盜賊女王之路。
在角色扮演與故事傳唱之間,她是否能隨著嘉年華的狂歡歌舞回歸人生?
牙買加裔的加拿大女作家娜洛.霍普金森,運用語言的功力十分上乘,活靈活現地為讀者展開一幅生氣盎然、危險卻迷人至極的世界。獨特語言與想像力超級合拍,彷彿只有那樣的語言才能說盡這未來世界的恐怖與美,才能讓「盜賊女王」盡情活躍、說故事。光是閱讀文字就已是一種享受,會令人愛不釋卷,想一口氣追著走完唐唐的旅程。
本書特色
豐富優美而飽含異國情調的語言風格,正是娜洛.霍普金森無與倫比的魅力。她自己打造了一套語彙,融合英語和克里奧語,轉換間乾淨俐落,活力怒放。此外她更將加勒比海民俗文化與民間傳說漂亮地跟未來世界結合在一起,形成一種截然不同於白人英美科幻文學況味的科幻世界,讀起來十分過癮。
作者簡介
娜洛.霍普金森 Nalo Hopkinson
1960年生於牙買加,後移居加拿大。加勒比海地區的巫毒魔法一直在她血液裡竄流,因此她將母語克里奧混語和英語摻和在一起,打造出獨特的語言風格,首部小說一舉成名,現在已是英語科幻文壇重要作家暨編輯。
她的首部小說《圈圈裡的棕色女孩》(1998) 奪得華納出版社層面新人小說獎與軌跡小說新人獎,並入圍菲利普.狄克獎。第二部小說《午夜盜賊》更加把她獨特的語言風格發揚光大,廣受讚譽,入圍提普崔獎和雨果獎,更加奠定她在英語科幻文壇的一席之地。之後的小說創作亦陸續獲得世界奇幻獎、加拿大奇幻文學陽光獎、加拿大極光獎等殊榮。
譯者簡介
穆卓芸
文字手工業者,譯有《尋找松露的人》、《藍眼菊兒》、《狄尼洛的遊戲》、《神秘森林》、《我想念我自己》等書。