名人推薦:
資深兒童文學工作者 幸佳慧
資深兒童文學工作者 柯倩華
中央大學學習與教學研究所教授 柯華葳
人氣親子部落客作家 陳安儀
知名插畫家 幾米
作家、文化評論家 楊照
PChome Online董事長 詹宏志
為了驚奇,跨界讚嘆
文/幸佳慧(資深兒童文學工作者)
要講這本書之前,得先講一下克利斯•凡•艾斯伯格這個人的作品,他兩本獲得美國最高榮譽的凱迪克獎繪本《野蠻遊戲》和《北極特快車》,分別在1995和2004年搬上了大螢幕,並且由美國巨星羅賓威廉斯和湯姆漢克斯主演,叫好又叫座。我認為,作為一位繪本創作者,凡•艾斯伯格能有這番青睞,並不是來自他作品親民通俗的特質,相反地,是因為他處理圖像語彙的獨特性。
凡•艾斯伯格的繪本不大依賴文字,而是藉由繪畫傳達文字達不到的語意與感受,用極為講究的線條、光影、視角、色調、構圖等技巧和圖像語法,建構出似有似無的超現實,碰觸接近人類(尤其是孩童)對周遭萬物摸索與想像的心理狀態。正是這股獨特魅力,使他的作品有了跨界的本錢,繪本跨到電影,兒童跨到成人。
凡•艾斯伯格這份獨特的超現實神祕感,尤其以他於1984年出版的《哈里斯.柏迪克的謎團》(The Mysteries of Harris Burdick)這個出版品,發揮的最為淋漓盡致。這個作品是由十四張散裝的黑白畫作組成的,這些畫作之間沒有情節關聯,只有各自的標題跟一句圖說,例如「地毯下——兩週後,事情又再度發生。」或「林登先生的圖書室——他警告過她關於這本書的事,但是太遲了。」由於每張畫作的張力具足,彷彿已敘述出一個非常飽滿的故事,但是它的圖畫、標題跟圖說之間又充滿許多巨大的「空隙」,以至於,當初這個繪本一問市,就吸引許多人的好奇,並引發很多聯想為之續作,凡•艾斯伯格讓每個人都可以為每個飽滿又空虛的故事填充。
就這樣,在二十多年後,我們等到另一個跨界傑作,出版社找了十四個頂尖的故事名師,來自奇幻、科幻、恐怖、劇作等文類,橫跨成人、少年、兒童文學,包括凡•艾斯伯格一起為這些畫作進行重新解碼、再編碼的工作。這些高手,解構每張圖的細碎零件,把每句圖說編入他們的字裡行間。由於他們文字精湛,心思細膩,以至於布局充滿心機,讀者就像掉進一只萬花筒裡,面對眼前一幕幕由文字圖畫交織出來的情節畫面,幾乎應接不暇、難以喘息,只要你眨個眼、轉個身,另一個情境又撲向你而來。
這絕非是一本簡單的兒童幻想故事集,你可以在〈他日他方〉找到挑戰時間空間的科幻辯證,在〈不速之客〉或〈七月裡,詭異的一天〉掉入五味雜陳的黑色幽默,在〈托瑞船長〉撞見靈異寫實,在〈林登先生的圖書室〉陷入魔幻推理,在〈奧斯卡與阿爾方斯〉與〈威尼斯失蹤記〉的奇幻中嗅到抨擊與嘲諷,或者在〈七張椅子〉中乘著女性主義的頌讚起飛,並在〈楓樹街之屋〉的恐怖謎團裡找到快感的出口……
他們各展奇才,唯一的共同目標,就是給讀者「驚奇」。
當我闔上這本書,我抱著它舒了口氣:想像,這樣翻翻書頁,就可以欣賞到英才們彼此激盪碰撞出的火花,讓我們煥然一新,使我們不得不仰頭對著遠邊的燦爛煙花欽羨、致敬。你說,天底下,要去哪裡找比身為『讀者』更好的差事呢?
想像是謎團,創造出無限可能
文/柯華葳(中央大學學習與教學研究所教授)
當編輯告訴我有這麼一本書的時候,我大略看了一下簡介,知道它有十四幅圖,有一群名作家,每一位就著每一幅圖寫一篇故事,我迫不及待想讀。
收到文稿,讀一個故事、兩個故事後,我停下來,問:這是甚麼書啊?回頭再看〈引言〉這一篇,更糊塗,誰是哈里斯.柏迪克?找不到答案,我把書放下來。隔了一兩天,隨手再打開書,正好翻到〈七月裡,詭異的一天〉這個故事,讀著讀著,有意的拿起筆圈出其中和「不是真的」意思相似的詞,圈出了:「詭異」、「奇怪」、「說謊」、「古怪」、「假裝」等,突然我開竅了,一下變的輕鬆,繼續讀。
書中有的故事幽默、有的殘忍、有的有哲學意涵,有的沒頭沒尾,無論如何,就像〈豎琴〉這篇寫的:「集合一些元素讓事情更加戲劇化」、「只要跟隨夢境發展就好」;又像〈不速之客〉這篇中說的:「他喜歡一切不搭調、沒道理、無效率、架構不明,或是毫無秩序……他的心智一團混亂……亂七八糟的頭髮下藏著一副更荒腔走板的心神。」原來作者們集合各種元素,在不搭調、不論有無道理中,造就了這本書——充分滿足想像的書。
故事本來就是「想」出來的,不一定要「像」甚麼,但一定要有想像力。我安心的跟著每篇文章發展走,不再問這是什麼故事。
這本書是用來想的。我的意思是,若讀起來霧煞煞,不知故事所云,就先放一邊,安靜的看看圖畫。說也奇怪,每張圖似乎都在邀請讀者說故事。那不妨就自己試試看圖說故事,再讀作者的故事。當然也可以幾個人一起,看圖接龍說故事。在不搭調、或許荒腔走板中,繼續說下去。
是的,看圖說故事。由圖觸發的聯想與想像限制不了心智,順著所想,開始說故事,即使架構不明,總是一個開始。至於結束,誰關心呢?「想像是謎團,雖想找出謎團如何結束,但它不斷更新,一個個接踵而來。」(模仿改寫自〈林登先生的圖書館〉)至於故事如何發展,就看讀者自己了。
媒體推薦:
詭異而美妙,奇特且讓人無法預測故事的發展……如果要我推薦這十年來最好的、寫給孩子看的短篇故事集,本書是我的首選。——《學校圖書館期刊》部落格專欄
書中故事風貌迥異,僅以圖畫中令人毛骨悚然的氣氛貫穿全書……引人入勝,一次精采的出擊!──《科克斯評論》
根據簡單的幾句話和視覺上的線索,發展出一個新的故事,這個創意寫作練習可謂眾星雲集,考驗多位人氣作家的能力,也讓讀者見識到這些明星作者是如何磨鍊他們的寫作技藝。——《出版人週刊》
全書沒有敗筆。每一篇故事都各自擁有其吊人胃口的魅力,讀者可從中發掘自己私心最愛的篇章。——《紐約時報書評》
書中故事風格互異,有的妙趣橫生、有的令人毛骨悚然,有的辛辣刺激,但大部分則是融合了以上這些特點,讓人著迷不已。——《書架意識》書評
本書的作者群藉由圖畫和圖說作為跳板,創造出一個個充滿想像力的故事,迷人的角色在精心設計的情節橋段中穿梭遊走。與其說這些故事是最終的版本,還不如說它們開啟了更多的對話,也打開了更多的可能性。——《童書中心公報雜誌》
本書眾多作者所呈現的風格和主題多元廣泛,他們以很少的圖像資訊為基礎,卻能讓故事走上令人驚奇的方向……對所有曾在二十多年前被凡‧艾斯伯格的神祕插畫所眩惑的讀者來說,書中每篇故事都提供了解析這些圖的新見解。——《洛杉磯時報》
幾乎每個美國兒童,在求學期間都曾根據凡.艾斯伯格繪本中那些謎樣的圖畫和圖說來寫故事。而把這項功課指派給現今最知名的童書作家的想法可說是神來之筆。——《華爾街日報》