購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
吳素珠的圖書 |
|
一、創新的方法:本書編纂時,除力求更新內容外,並採用新方法。即在內容上全部採用日本現代日常生活的通用語言,使文與語結合為一體,在方法上,則一開始就從說話學起,以達成見了日本人就可張口說日語的目標。當然,它不是單純的會話教材,而是透過會話的捷徑,逐步踏入日文文法的領域,依次介紹:助動詞 、形形容詞、動詞、敬語、次形形容詞、連接詞、副詞、助詞 、受詞結構、推測、勸誘語、過去式形、形、可能動詞、常體、被動動詞、尊敬.自發動詞、使役動詞、接受動詞、假定動詞、補助用言、命令動詞。男女用語、延伸句型等、涵蓋了奠定日文基礎的全部內容,使學者能在說話當中,不知不覺地吸收領會現代日文結構。
二、實用性的內容:這裡所要求的是以實用性為主。本書編寫的目的,並不是為了要培養未來的日本文學家,硬性要求背誦一篇篇文學名著,而是採簡短的AB對話方式,你說一句,我搭上一句,踏踏實實地談日常生活上的話題,使學者在毫無壓力情況下,加強說話能力,而興趣盎然,信心倍增。同時,書中盡是生活、旅遊或其他方面的實用日語,平時予以熟練,一旦遇到實際情況,便不難脫口而出,有問必答,運用自如了。
三、快速的領會記憶:即本書要在新的教學方法下由淺入深,並把一般大學較高層次的教材亦予納入,以期達成加速進度的目的。本書最後兩課是兩篇短小精粹的小品散文,應屬於高年級日文課程,讀者順利修完本書以後,當知本身日文基礎絕非一般大一學生所能比擬。
四、求簡:在內容方面去蕪存菁,以期簡單扼要﹔在方法上,權衡輕重,執簡馭繁,以收事半功倍之效。每課課文所列之練習分為兩部份,前者為一般練習,完全配合課文內容,後者是補充練習,在補充練習申增加不少課文外的實用語詞,以期突破內容,盡快擴大學習領域。
本書除了力求課文精簡外,對每一課文均予以注音並附加中譯,凡外來語皆註明原語詞,以利學者自修、研讀。另對課文文法結構亦一一予以詳盡分析說明,並配以階梯式深入淺出的測驗題(附參考答案)﹔在索引部份依次編所有列書中所有用語,使學著能現學現用且能活學活用。
|