購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
哈維爾.西耶拉的圖書 |
$ 140 二手書 | 祕密晚餐
作者:哈維爾.西耶拉 / 譯者:蕭寶森 出版社:大塊文化出版股份有限公司 出版日期:2007-09-01 語言:繁體書 TAAZE 讀冊生活 - 二手中文書 - 來源網頁   看圖書介紹 |
|
哈維亦作為主力為西班牙國家隊奪得了2008年歐洲盃,2010年世界盃,2012年歐洲國家盃冠軍。哈維於2009年、2010年及2011年,連續三年入選世界足球先生前三名,均名列第三。
哈維以強大的組織力、豐富的創造力及手術刀般精準銳利的短傳直塞為人稱道,巔峰時期在巴薩及西班牙國家隊都是無可撼動的組織大腦,是足壇2000年後中場大師的代表人物之一。
維基百科
席捲全球狂銷數百萬冊之歷史懸疑小說巨作!
2004年甫出版旋即在西班牙語系國家引起轟動,狂銷熱賣,榮登各大暢銷書排行榜上高居不下,並以迅雷不及掩耳之勢售出全球三十多國版權。
「你從未讀過像這樣的一本書!」
西班牙新銳作家西耶拉帶你重回歷史現場,
聆聽文藝復興的藝術巨匠達文西現身說法,
揭開不朽名畫《最後的晚餐》背後不為人知的祕密!
藉由一場預告背叛的晚餐盛宴,解開一樁暗藏玄機的宗教謎題。
李奧納多下戰帖!
這幅畫蘊含著一本禁書的祕密。雖然祕密清楚地擺在眼前,你們還是看不出來。我出的這個謎題,可以證明你們這些人有多愚蠢。
在這個宗教信仰脆弱又混亂不安的年代,義大利最火紅的藝術家達文西,正在為興建中的聖馬利亞感恩修道院繪畫一幅十六呎長、三十呎寬巨大壁畫,取材自聖經中描繪耶穌在遭羅馬兵逮捕的前夕,與十二門徒共進最後一餐時,提出即將遭背叛的預言一景。但在同一時間,羅馬教廷卻接獲一連串署名「預言家」的密函,指稱達文西正在進行的巨畫中非但沒有恪遵聖經的經文記載,甚至藏有挑戰教廷的異端邪說。《最後的晚餐》中沒有聖杯,沒有聖餐體,也沒有耶穌主持聖餐禮的形象,十二門徒頭頂上沒有光圈;達文西更以異端份子為模特兒,並把自己肖像暗藏畫中,背對救主耶穌基督,還在畫中暗指背叛耶穌的門徒並非眾所周知的猶大,而是使徒彼得。宗教法庭的法官兼解碼專家阿古思提諾神父,奉命找出告密者「預言家」的真實身分,因此前往米蘭進行調查,卻意外捲入接二連三的死亡事件。為了追查這位以正義的化身自居殺害了好幾條人命的修士究竟是何人,以及達文西是否暗藏禍心,把藝術當作針對教廷的武器,阿古思提諾神父抽絲剝繭,進入有如迷宮般的層層關卡,利用猶太人的替換法、希臘人的記憶術等古老的象徵符號技巧,企圖解開有史以來最重大的宗教陰謀。彷彿一句為人所遺忘的奇異魔咒,對著那些選擇光明、捨棄黑暗的信徒們發送光的訊號,《最後的晚餐》中暗藏的神祕訊息究竟意所何指?這個祕密與一本藍色書皮、題為《祕密晚餐》的古書有何關連?這位總是一身白衣的藝術大師的最終目的又會帶給基督教世界多大的震撼與顛覆?藉由一場預告背叛的晚餐盛宴,一樁暗藏玄機的宗教謎題即將解開。
西班牙極受矚目的新生代作家哈維爾‧西耶拉強調以事實作為小說的基礎,利用古時代一種在圖像上隱藏訊息的方法為主軸,花費三年的時間走訪義大利的米蘭、羅馬、佛羅倫斯和文西,以及法國的昂布瓦斯等地進行各項的研究與一系列的考證工作。最後,他大膽的運用想像力來為那些連歷史學家也無法解開的謎團提出驚人解釋,創造出一個融合宗教狂熱、背叛、謀殺、教會權術、藝術策略與神祕推理等元素的故事,緊湊的情節鋪陳讓讀者有如置身迷宮一般,在驚訝之餘同時也深受啟發。西耶拉承襲西班牙深厚的歷史懸疑小說傳統,師法《玫瑰的名字》式的謎團佈局,忠實呈現文藝復興時期的氛圍;《祕密晚餐》是結合歷史解謎、奇情驚悚,直探大師名畫底蘊的小說傑作。
故事背後的故事
我是在二○○一年年尾開始撰寫《祕密晚餐》。當時我剛寫完《拿破崙的埃及祕密》這本小說。在寫作該書的過程中我發現埃及對西方文化有很深遠的影響,不僅在十九世紀末如此,文藝復興時期亦然,於是我便決定我的下一部小說要以此為題材。
我最初的構想是寫一個與馬西里歐.費其諾(Marsilio Ficino)有關的故事。十五世紀時,費其諾在老科西莫的贊助之下,在佛羅倫斯創辦了著名的「學院」(Academy)。他是一個傑出的哲學家和翻譯家,曾經翻譯過柏拉圖全集和一些有關埃及魔法的文章(被稱為《秘義集成》Corpus Hermeticum)。不過當我發現費其諾曾經影響波提切利乃至達文西等藝術家時,我便把注意力轉移到達文西身上。達文西是否有可能受到古代埃及思想的影響呢?
《祕密晚餐》便是這樣發想的……
寫作的宗旨
我在動筆之前心裡總是會設定一個目標:我要嘗試用我的作品來揭開歷史上的一些謎團。要這麼做,必須深入的研究史實,加以探討,再提出一個比較可信的假設,以解開這個謎。在《祕密晚餐》中,我根據自己所做的研究,提出了一個創新的觀點。因此我的作品絕不只是一部虛構的小說而已。我比較喜歡稱它為「偵查小說」。
因此,這本書當中所提到的所有書籍(包括傑可巴斯‧達瓦樂吉納所寫的《黃金傳奇》、葡萄牙的阿瑪迪歐的《新啟示錄》和卡塔爾份子的聖經《祕密晚餐》)絕對都是真的。
不可思議的發現
那是新千禧年之始的春分──也就是二○○○年三月二十一日──的事情。當天,暢銷國際的非小說類書籍《獵戶座之謎》(The Orion Mystery)的作者羅伯特.波瓦(Robert Bauval,他是個工程師)在日出之前把我帶到開羅郊區的吉薩高原,對我說:「你即將目睹一個奇蹟。」過了一會兒之後,太陽就在獅身人面像的爪子之前露臉了。不到幾分鐘的時間,那光燦燦的火球就已經升到了它那巨大的頭部之上。「你看到沒?」羅伯特向我解釋。「古埃及人把獅身人面像稱為『地平線上的神祇』或『旭日與落日之神』,指的就是你現在所看到的景象,也就是吉薩高原地平線上的太陽神。這座雕像其實是一個巨大的象形符號。」
那天上午,我們一起喝茶時,他談到在印刷機發明出來的千百年前,人們大多都不識字,於是當時的帝王和祭司們便透過圖像來宣揚宗教理念。他們將各種圖像、雕刻、建築乃至繪畫與某些知識連結在一起,創造了一門名為「記憶術」的學問。我聽了以後感到非常驚訝。
幾年後,當我讀到法蘭西絲.葉茲(Frances Yates)所寫的《記憶之術》(Routledge & Kegan, 1966)一書時,發現「記憶術」最初是由希臘人發明的,後來也曾被文藝復興時期的道明會修士所使用。
當時,我便突然有了一個靈感。
道明會的修士、記憶術(一種在圖像上隱藏訊息的方法)以及一四九七年達文西曾在一座道明會的修院工作的事實共同拼湊出一幅圖像,使得我有了解開《最後的晚餐》之謎的鑰匙!
「女祭司」塔羅牌
關於本書最有趣的故事之一是在書中屢次出現的「女祭司」塔羅牌的故事。當時有一個流傳甚廣的傳說:西元八五三年教皇里歐四世去世後,一位年輕的樞機主教被推舉為教皇,人稱若望八世(John VIII),他即位兩年之後,在西元八五五年的某一天,從聖彼得大教堂率隊行進至拉特朗宮時,突然在半路停下來並生出了一個孩子,自己則因難產而死。此事令眾人大吃一驚,這才發現原來這位教皇是個女人。
後來的史佛薩-維斯康提塔羅牌重現了這則傳說。其中有一張牌上面畫著一個頭戴教皇冠冕的孕婦。
來源與出處
雖然我對《最後的晚餐》這幅畫所下的結論百分之百是我個人的創見,但我也曾經花了三年的時間(2001-2004)走訪義大利的米蘭、羅馬、佛羅倫斯和文西以及法國的昂布瓦斯(Amboise)等地從事各項研究考證工作。這段期間我訪問了多位專家學者,其中包括:
聖馬利亞感恩修道院檔案保管員 Venturino Alce神父
馬德里康普騰斯大學大學新約文學教授Antonio Pinero
達文西家鄉文西鎮的Ideale 博物館館長Alessandro Vezzosi
一九七七年到一九九七年間《最後的晚餐》修復計畫負責人Pinin Brambilla博士
其他資料來源包括:
米蘭的Bibliotheca Ambrosiana圖書館
米蘭的聖馬利亞感恩修道院圖書館
倫敦大學的Warburg Institute圖書館
馬德里的國家圖書館
大多數的考據工作都是在轟動國際的《達文西密碼》一書上市之前完成的。如今聖馬利亞感恩修道院已經絕少對外開放,也不讓未經過介紹的研究人員進入他們的圖書館。所幸我在書中所提到的所有圖書都可以在參考書目中或《最後的晚餐》所在的食堂等公共機構查到。該食堂如今仍在原址,並開放給大眾參觀,但有若干限制。
作者簡介:
Javier Sierra(哈維爾.西耶拉)
哈維爾.西耶拉是西班牙文壇最傑出的作家之一。他在一九七一年八月生於西班牙東北部的小鎮特魯埃爾(Teruel),自小即沈迷於通訊世界,十二歲就在Radio Heraldo電台主持廣播節目,十六歲時開始為報紙撰寫文章,十八歲時和友人共同創辦了一份國際性的雜誌,名為《零年》(Ano Cero),二十七歲時便成了西班牙著名的月刊《科學之外》(Mas Alla de la Ciencia)的編輯。
西耶拉曾在馬德里的康普騰斯大學(Complutense University)攻讀新聞學,一九九五年時出版了他的第一部著作。他曾經撰寫過三本以歷史和科學之謎為主題的非小說作品以及四部很成功的小說。
他的第一部文學作品《藍衣女子》(La Dama Azul,1998)詳細的描述了西班牙索里亞地區一位名為「阿格雷達的馬利亞‧耶蘇」(Maria Jesus of Agreda)的修女(1602-1665)靈魂出竅並出現分身的故事。西耶拉認為,她之所以會如此是由於她聆聽某些聖樂和若干音韻特殊的祈禱文所致。
從此,西耶拉就開始以文學作為揭開某些歷史謎團真相的工具。他仔細的研究這些謎團,強化其神祕色彩,並企圖針對相關的問題提出可信的解釋。
繼頗受歡迎的《藍衣女子》之後,西耶拉又寫了幾本與歷史之謎有關的小說,包括二○○年的《聖殿騎士之門》(Las puertas templarias)、二○○二年的《拿破崙的埃及祕密》(El secreto egipcio de Napoleon)以及二○○四年的《祕密晚餐》。後者曾入圍著名的小說大獎Ciudad de Torrevieja的決賽,並因此迅速登上西班牙和拉丁美洲地區的暢銷書排行榜。到目前為止,西耶拉的著作已經被翻譯成逾三十種語言,顯示探索歷史之謎乃是人類共通的慾望。
西耶拉在西班牙乃是家喻戶曉的名人,經常為廣播和電視節目撰稿。他曾經與人合作製作著名的深夜電視節目「火星記事」(Cronicas Marcianas, 2000-2004),並定期為幾個重要的廣播節目撰稿。二○○四年春天,他在馬德里電視台推出了他個人製導的電視節目「真相的另一面」(El otro lado de la realidad),頗獲好評。
生性執著、好奇心強、頭腦敏銳的西耶拉曾經走訪過二十多個國家,探索各種謎團。他最熟悉的國家是埃及,自一九九五年來曾經多次造訪該國。他在土耳其從事研究工作時,曾經找到頗具爭議性的皮瑞‧雷斯(Piri Reis)地圖。這份文件證實當年哥倫布之所以能夠抵達美洲所憑藉的是一四九二年前即已問世的若干航海圖。這些航海圖上的路線已經標明新大陸所在的位置。除了埃及之外,西耶拉也經常造訪祕魯,並參加當地考古人員的挖掘工作,以找尋皮薩羅(Pizarro)抵達庫斯科(Cuzco)時被印加國王阿達華巴(Atahualpa)埋藏在地下的黃金。西耶拉認為,這些神聖的黃金被埋藏在一個錯綜複雜的地下通道中,而此一通道興建技術之巧妙比起十六世紀安迪斯山脈一帶的教士猶有過之而無不及。
哈維爾.西耶拉目前住在西班牙陽光海岸上的馬拉加鎮(Malaga),正計畫撰寫七本新書。他最大的夢想就是能夠盡情的追求他此生的兩大嗜好:旅遊與寫作。
譯者簡介:
蕭寶森
台灣大學外文系學士,輔仁大學翻譯研究所碩士,曾任聯合報系編譯,現為輔大譯研所兼任講師,譯作包括《蘇菲的世界》、《愛因斯坦的太太》(智庫文化)、《阿拉伯沙地》(馬可波羅)、《味覺日記》(藍鯨)以及《亞歷山大──夢想之子》、《亞歷山大──太陽神沙漠》、《亞歷山大──世界的盡頭》、《最後一匹人頭馬是怎麼死的》(大塊)等。
|