◎為了愛,你願意走多遠?
◎轟動歐洲的真實故事,熱賣500,000冊!
◎潘妮洛普愛不釋手,簽下電影版權火熱開拍中。《風之影》譯者范湲強力推薦!
女人的愛情,只能在男人的生命藍圖中純真擺盪;抑或可能在男人的事業版圖上激情闖蕩?!
為了追求真愛,她遠走異鄉,卻換來一次又一次的背叛……
一段段刻骨銘心的愛戀,竟演變成一樁樁世紀醜聞。
一九○八年,年僅十七歲的西班牙舞孃安妮塔騎著裝飾華麗的大象,進入北印度的一座小鎮。這場看似美麗童話的場景,正是與富甲天下的印度卡波莎拉王公的婚禮,兩人就此展開一段近二十年的激情愛戀與背叛。
安妮塔在穿上印度紗麗之後,原以為真愛可以跨越國界、禁忌、種族或宗教,然而在目睹印度貴族神話般的奢華世界、宛若一千零一夜中的「閨房」生活,以及她和繼子之間萌生曖昧情愫後,她也不免疑惑:置身在一個自由對女人了無意義的世界,心中的激情烈愛能夠戰勝鑽石的光芒嗎?
作者簡介
哈維.蒙洛(Javier Moro)
1955年生於馬德里,身兼作家與新聞記者雙重身分,其最新小說《印度激情》廣受評論家與讀者喝采,單在歐洲即銷售超過50萬冊,可謂年度一大成功盛事。
哈維.蒙洛的所有作品已被翻譯成多國語言出版,並定期為《EL Pais》《El Mundo》等大報及歐洲主流旅遊雜誌寫稿。此外,他也參與許多電影紀錄片的製作,從非常年輕時便與西班牙及國際媒體合作,是電影Valentina及Cronica de Alba的合作製作人與編劇,兩部片子都改寫自Ramon J. Sender的小說。他在美國待了六年,籌備電影及電視企劃,並與雷利.史考特等導演合作。目前與家人住在馬德里。
對於本書,他表示:「我之所以選擇將此書以小說形式呈現,並不是因為覺得需要創造任何事物。相反的,我希望這樣能更反映出那個時代的風韻、印度的顏色氣味、末代貴族的古怪性情與窮奢極華,以及安妮塔的個人魅力。她一直義無反顧地忠於自己的感情,直到最後終於獲得個人自由。」
譯者簡介
柯清心
台中人。輔仁大學大眾傳播學系學士,美國堪薩斯大學戲劇系碩士。
現任專職主婦,兼職翻譯。譯有:《蕾絲占卜師》《8的秘密》《心靈私房書》《戰慄遊戲》《我就是要幸福,不行嗎?》,以及《少年間諜艾列克》系列等書。著有兒童故事《小蠟燭找光》。