一個讓你在這一秒嘴角揚起,下一秒卻心酸落淚的故事。
當身邊最重要的人離開後,如何在想念的煎熬裡,活得像鬱金香一樣燦爛?
*21世紀全球注目小說,媲美《麥田捕手》
*超越國界的真實感動,已譯成30幾種語言
*橫掃歐洲文學大獎,榮獲匈牙利最高文學獎
*讓匈牙利最會說故事的人,告訴你東歐文化的歡喜哀愁
爸爸離開的那一天,交代我要當家裡的男人。
在爸媽結婚紀念日當天,我代替爸爸摘下一大束鬱金香送給媽媽,我看著自己的手,多希望這就是爸爸的手……
*這是一個怎樣的故事……
一個讓你在這一秒嘴角揚起,下一秒卻心酸落淚的故事
嘉達不懂為什麼他的爸爸不見了,也不懂為什麼當他在爸媽的結婚紀念日,代替爸爸送給媽媽一束鬱金香時,媽媽會哭出來。他只知道,爸爸不在家時,他就要當個男人,好好照顧媽媽。嘉達並不完美,他淘氣又愛出餿主意,但也十分惹人喜愛。跟著他經歷書中一個個不同的冒險場景與故事,時而爆笑、時而悲慘,卻也使人感動莫名!
在看似黑暗而殘酷的現實中,依然存在的是天真樂觀的生命態度。
*這個故事讓我們看到……
小小肩膀上的大大責任
爸爸離開前,叮嚀嘉達要照顧好媽媽,做個乖孩子,因為他是家裡的男人了。
艱困生活中的溫柔慈悲
媽媽與嘉達雖然過著艱困的生活,卻還是擁有無比的慈悲心,溫暖更需要的人。
青澀歲月裡的天真單純
日子再怎麼難熬,還是要調皮搗蛋。嘉達的鬼點子讓人捧腹大笑,因為我們也都曾經這樣過。
殘酷時代下的堅強靈魂
即使受到百般刁難,依舊不願妥協。殘酷現實給他們的最大禮物,就是堅強的靈魂。
永遠放不下的深切想念
十八個扣人心弦的感人故事,十八種嘉達等著爸爸回家的深切想念。
作者簡介
喬爾吉.德拉古曼 Gyorgy Dragoman
今年三十五歲的德拉古曼,身兼影評家與學者身分,專研荒謬劇場大師貝克特,並翻譯詹姆士.喬伊斯、伊恩.麥克伊旺、厄文.威爾許等大師作品,將其介紹至匈牙利世界。二○○二年出版第一部長篇小說《毀滅》,並因此獲得布魯迪文學獎;二○○五年出版《摘鬱金香的男孩》是他八○年代於羅馬尼亞的成長歷程,為他在世界文壇贏得了榮譽,榮獲匈牙利最高文學獎──桑多.馬芮紀念獎、德利.蒂伯爾獎、馬洛伊.山多爾獎、尤若夫.阿迪拉獎、IMPAC都柏林文學獎、法國最佳外文書法國圖書獎,已被譯成三十多種語言在世界暢銷,感動了無數讀者。德拉古曼現今和詩人妻子、兩個小兒子居住於匈牙利布達佩斯。
譯者簡介
余澤民
一九六四年出生於北京,一九八九年畢業于北京醫科大學臨床醫學系,同年考入中國音樂學院音樂學系,攻讀藝術心理學碩士。一九九一年旅居匈牙利,目前定居布達佩斯。長期翻譯匈牙利和中東歐當代作家的作品,同時從事個人文學創作。主要譯著有諾貝爾文學獎得主,匈牙利作家凱爾泰斯的系列作品《命運無常》、《另一個人》、《船夫日記》和《英國旗》,和艾斯特哈茲的《一個女人》、《赫拉巴爾之書》等。