本書是莎士比亞十四行詩全集,包括其全部十四行詩154首,以漢英雙語形式出版。作為文藝復興時期的代表人物,莎士比亞以其卷帙浩繁的劇作飲譽世界,但其詩歌,尤其是他的十四行詩,同樣大放異彩,把英語詩歌推向了英語文學的高峰,是英語詩歌史上的里程碑。
莎士比亞十四行詩以其內涵深邃、感情豐沛、語言優美享譽世界,極富感染力和藝術張力,自四百多年前問世以來,經久不衰,歷久彌新,依然以其無窮魅力吸引著廣大讀者閱讀。本書由資深翻譯家夏晗(本名馮志傑)傾情翻譯,以暢美的語言準確傳達原詩深邃內涵,譯文達意傳神,意境優美,使讀者領略莎士比亞十四行詩的真諦,激發對人生、對愛情、對友情更真切感悟與深刻思考。