如果妳願意當我的女朋友,我就……送妳一顆糖果!
說愛無須拐彎抹角,也無須海誓山盟,
喜歡妳,就大聲的說出來,和妳們一起分享最愛的糖果。
妳說我很花心嗎?不,我只是欣賞每個人的優點罷了!
翻譯過無數法國電影,現任中影電影事業部協理的譯者李良玉說:「這應該是我碰過最棘手的翻譯!」本書以工整的短詩形式寫成,中文譯本保留這樣的特色,書中一封封向女孩們告白的小情書,就像一首首天真可愛的童詩,讀來令人會心一笑。
一位小男孩暗戀班上好幾位女同學,他分別寫情書給她們,情書中盛讚對方的優點,然而卻沒能擄獲女孩們的芳心,一一被拒絕,男孩準備的糖果一顆也沒送出去。最後沒有一位女孩成為他的女朋友,只好和男孩們分享他的糖果。
書中情竇初開的小男孩,也許還不懂愛的真諦,但是可貴的一點是,他懂得欣賞別人的優點,並且不吝於表達,大方的稱讚他人。每個男孩女孩在成長的過程中,一定都過暗戀異性的經驗,這本書以正面的觀念引導孩子,愛慕他人不必害羞,也不用擔心表現出來會很丟臉,因為每個人都喜歡被別人欣賞,本書引導孩子體會友誼的可貴。
作者簡介
多明尼克.布里松(Dominique Brisson)
出生於法國漢斯,後來定居法國鄉村的利拉。她已有十多年的出版經驗,一開始是為成年人寫作,特別是在藝術領域方面,接著為小孩寫書。在進入印刷出版品前,她最早構思錄製了五張人文藝術的CD,後毅然決然投入介於雜記和小說的虛構故事撰寫。
繪者簡介
莫德.樂功(Maud Legrand)
自幼在謝夫勒斯谷長大,在經過裝置藝術之都史特拉斯堡之後,莫德才開始她的人生之旅。首先她來到一個巨大生產德國酸菜的國家,接著來到生產長統橡膠鞋的國度,最後來到南特,終於可以讓她放下手上的行李。隨身攜帶彩筆和圖畫紙,無時無刻取材作畫。
譯者簡介
李良玉( Jade Lee)
畢業於法國國立索邦第二大學(Universite Sorbonne Pantheon Assass)資訊傳播科學博士( Doctorat de Science de l’information)。曾任香港珠海書院新聞系與中文系副教授、香港姊妹雜誌台灣主編。目前擔任中影電影事業部協理。翻譯電影書籍作品《蝴蝶》、《放牛班的春天》,以及兒童繪本《繪夢畫家》、《巴黎驚魂記》、《倫敦歷險記》、《巴塞隆納冒險記》等。