沒有人會知道妳是誰,或妳曾過過什麼事
因為妳在別人眼中,一直是一個好妻子……
新婚妻子的私密日記,婚姻生活的赤裸告白
◎反正沒有人談到性愛時,是完全誠實的。
◎笨蛋,自己真是笨蛋,居然會自以為了解他。
◎每個人心中的某個角落,都住著無人知道的另一個自己。
◎妳必須承認,這就是妳要的,很老套,但妳就是要一個避風港。
◎在很多方面看來,你倆相處地非常愉悅,除了性愛以外。
◎人生中最孤獨的時刻,其實是在婚姻中,是自己成為別人妻子的時候。
◎為何女人總是犧牲自己的歡愉,來取悅別人呢?
新婚不久的家庭主婦,失蹤了,只留下一本性愛日記,裡頭有138堂婚姻課。所有認識她的人,都覺得她是一個完美嬌妻:快樂、忠實,且滿足。但是這本日記,把她的私密性生活完全揭露。
婚姻對於女人而言,即是安全感,但平淡乏味的性生活,再加上她的丈夫,疏遠且難取悅,讓她很不好受。更糟的是,她的丈夫與她閨中密友外遇。因此,她開始著手於長久以來規劃的寫作計畫,並跟完美的蓋比爾來一場外遇,這為她乏味的婚姻生活,帶來了一些歡愉及喜悅。之後,為了離開激情和不為人知的偷情生活,她竟選擇隨意搭訕計程車司機,並與其友人一同享受魚水之歡。
在她陷入之前無法想像的性愛冒險之際,她開始對丈夫產生愧疚,因此希望藉由懷孕,一掃先前婚姻不順遂的陰霾,及偷歡帶來的羞愧感。懷孕期間,她又再度感受到對性愛的渴望及情緒的起伏,她一直不斷的自我探索及改變,然而,在生完孩子後,她卻失蹤了……
本書特色
本書由女主角母親陳述其發現女兒失蹤前的日記,作為全書的開展。 書中女主角的婚姻看似圓滿,人人稱羨,同時她也是備受肯定的好老師。在這樣美好外在形象的背後,對於女主角壓抑不住心中渴望,探索及追尋刺激性愛的過程,顯得有點諷刺,也讓本書情節充滿張力與衝突點。如同作者一開始提到:「每個人的內心裡,都住著另一個人。」本書巧妙的探索並表達出每個人內心黑暗及不為人知的一面。
小說前半部以極大篇幅,露骨的筆觸談論情慾及性愛,讓讀者產生閱讀色情小說的錯覺,之後藉由主角談論自己的內心掙扎與周遭的人對她的看法, 是如何的迥異及格格不入, 巧妙的連結小說前半部描繪的情慾。最後,結尾以女主角母親告知其女仍下落不明,留給讀者無限遐想,並對此深陷孤獨的女人,感到不捨。
作者簡介:
妮琪.珍麥爾 (Nikki Gemmell)
澳洲人,雪梨ABC電台的記者,也是BBC World Service的製作人。她以匿名的方式,出版此英國情色小說,已翻譯多國語言,成為國際暢銷小說。另有Shiver, Cleave and Love Song及With My Body等小說出版。現居澳洲。
譯者簡介:
王麗毓
英國巴斯大學口筆譯研究所畢業,中英自由口筆譯者。喜愛旅遊、閱讀及烘培,現居美國賓州。
各界推薦
名人推薦:
媒體名家推薦
「熟練、率真的見解,很不尋常卻又充滿說服力。這小說有極親密的描述,也描繪了一位已婚少婦的轉變及自我覺醒。」——Publishers Weekly
「縝密、優雅及黑暗。我認為每個女人都應該至少結一次婚,讀這本小說二次。」——Suzanne Finnamore, author of Otherwise Engaged
「非常出色。很迷惑人且不平靜的小說,值得一看再看!」——Vogue Australia
「完美的感官享受,精心鋪陳的情節,現代婚姻的隱晦描述」——Independent
「長久以來不曾聽見的真實聲音」——Time Out New York
「很勇敢的一本小說,不會因觸及強烈的情感或露骨的描述而退縮,很突出。」——London Times
「人們心裡深處的黑馬,因這本書而狂野,是性愛的覺醒。」——Tatler
「這性愛、粗魯及淫蕩,正是你要的。」——Elle
「極度誠實的探索女人內心的想法及渴望。」——Dallas Morning News
讀者回應
●非常令人滿足的一本小說。
●它是在為全部的女人發聲。
●前衛但擾亂人心,必看!
名人推薦:媒體名家推薦
「熟練、率真的見解,很不尋常卻又充滿說服力。這小說有極親密的描述,也描繪了一位已婚少婦的轉變及自我覺醒。」——Publishers Weekly
「縝密、優雅及黑暗。我認為每個女人都應該至少結一次婚,讀這本小說二次。」——Suzanne Finnamore, author of Otherwise Engaged
「非常出色。很迷惑人且不平靜的小說,值得一看再看!」——Vogue Australia
「完美的感官享受,精心鋪陳的情節,現代婚姻的隱晦描述」——Independent
「長久以來不曾聽見的真實聲音」——Time Out New York
「很勇敢的一本小說,不會因...
章節試閱
敬啟者,
我擅自主張將這份作品原稿寄給您,希望會引起您的興趣。
此作品是由我女兒所寫。十二個月前,她突然消失了。有人發現她的車子停在英國南部的一個懸崖邊,但目前還是無人找到她的屍體。在警察密集調查她身邊幾個親近的人之後,還是以自殺為理由結案。有人猜測她可能故意策劃失蹤假象。我無法確定這兩個情節何則為真,再加上這整件事讓人無法猜測,因此,我必須承認這事故已占據了我整個生活。
她在消失前完成了一本書。這書的內容就在警察交還給我的手提電腦中。據我所知,她只有跟我一人提過這本書的創作。這是一本關於已婚婦女的秘密生活,而我的女兒一直希望能夠以匿名的方式出版這本書,因為她想要以最坦率的方式寫作;她擔心公開名字會導致自己最終只會過度審視自己。同時,她也希望能以匿名的方式保護她自己,及她身邊的人。
我想要經由閱讀她的寫作來尋找她失蹤的原因,但同時她的生活像花朵般的在我面前赤裸的綻開。書裡頭有很多我從來不知道的事。有很多我不想知道的事。從很多方面來看,她對我來說很像是一個陌生人,但她卻又是我最親密的女兒。
我必須承認,我看完這本書的第一個直覺,就是刪掉她的寫作,然後從此忘了這本書的存在,雖然我到現在還是不停止盼望電話響起時,說話的那一端就是她,但她其實已消失了很長一段時間。所以我現在覺得,自己必須盡其所能的幫她找到出版社發行她的寫作。我相信這也是她所衷心希望的。因為最終,我還是希望她能開心。
因此,我在此附上⟪赤裸新娘⟫。感謝您寶貴的時間。
第一課
誠實極為重要
妳的先生不知道妳正在寫這本書。在他面前寫書是很容易的。或許,就像是能夠輕易跟別人上床一樣地容易。而沒人會知道妳是誰,或妳曾做過什麼事,因為,妳在別人的眼中,一直是個好妻子。
第二課
冰冷的水,能夠刺激、強化並振奮神經
一個度蜜月的旅行。一個陌生的國度。
沒錯,你的身體又再次的屈服於例行的性愛,而且回憶著自己七歲時發現水的美好的那天。你在那之前從未到過游泳池;你成長的地方附近沒有任何游泳池。你一直記得在某個夏天的度假中,有一座游泳池,當你極為小心地慢步往前走時,池中的水也慢慢地往你的腹部上方移動,而那緩慢移動的冷水,以及你腹部中所集結的呼吸,再加上總是站在你前方的媽媽,面帶微笑,有耐心地哄著你,把自己的手伸向你,然後自己一步步的慢慢往後走。然後突然,啪地一聲,你浮在水面上,水的浮力讓你的腹部及兩腳就像是一條拉開的繩子般,你感覺自己非常的健壯,這很振奮你的心,而且你覺得水就像絲絹般細緻,這個回憶就像是初吻一樣,令人懷念。
不像妳第一次做愛,妳只記得那男人的手指在妳雙腿間來會觸摸時的聲音,但其餘的回憶已經模糊。妳連那男人的名字也不記得了。
第三課
把床鋪的很舒服是一項非常重要的家事
摩洛哥的馬拉喀什夜晚的氣息,佈滿妳那延後已久的蜜月之旅,隔天早晨爭早的鳥兒鳴叫著,聲音就像是廚房裡滋滋作響地油炸聲。天還未亮,但鳥兒們的清脆鳴叫聲已經蓋過青蛙的聲音,就像是合唱團的指揮手將指揮棒往下擺動般。召人禱告的呼聲已把妳吵醒,而妳也無法再入睡,妳於是想要起身推開法式窗戶,讓它完全敞開,然後用力吸入沙漠破曉時的怪異氣味。但如果妳這麼做的話,妳的先生卡爾一定會被吵醒,然後抱怨發牢騷。
所以。妳只把手放在他臀部的突出處,然後吸入他沉睡時的氣息,那酸中帶甜的味道,然後在黑暗中靜靜地微笑著。妳的鼻子緊靠著他的後頸,聞著他的氣味。
妳在生命中,從未如此深愛著一個人。
妳偷偷溜到陽台中。外面非常熱,至少有二十八度。妳用孩子般的驚奇表情看著撒在天空的星星,因為倫敦的夜燈形成的一大片橘色光,讓妳無法看到夜晚的星星,甚至很難察覺何時已月圓。夜晚的花朵綻放著,九重葛、木槿及木蘭花靜默著不動,在夜晚中看來很朦朧。妳感到非常地滿足。卡爾在此刻哀怨地叫喊著妳的名字,於是妳趕快安靜地溜回房間,讓他的手臂環繞著妳的身體,然後緊緊將妳抱著。
妳的雙腳機靈地甩開令人窒息的棉被,然後掛在床邊,就如同往常般,想要找尋涼快,讓腳丫子透透氣。
第四課
很少人有很多真正的朋友;雖然朋友這個詞被廣泛的使用,但它其實本身完全沒有意義
在妳前往馬拉喀什的前一天,希爾朵拉懷特告許妳,她對生活沒有熱情,她對任何事都不熱衷。聽到這個讓妳很驚訝,但她以微笑及用手輕輕一撥,來讓妳安心。她拿開嘴裡以銀色包裝的菸草,然後頭往後仰地深吸最後一口白色的煙。她三十五歲,與她相較之下,妳對人生還沒太大的領悟,也還沒真正進入成人生活。妳也是三十幾歲,但還是依然喜歡用腳到處踩著水窪,常常唱歌走音也不為意,就好像妳心裡一直住著個小女孩,而她從不願離開。
希爾告訴妳,她生命中唯一熱衷過的事,就是信奉主耶穌。那是她十一歲時的事了。而當時社會比較保守,所以也沒別的其他事可做。
她被妳所就讀的修女院所趕出來,因為院長認為她所帶來的影響力比其他修女都來得多。她有很多類似這樣的故事。但妳沒有。她身邊親近的人都稱她為蒂茲。她總是用一個老舊的銀色盒子捲菸草,這使得她更有魅力,好像她無時無刻都散發著迷人的性魅力。妳的這位朋友有著很茂盛的生命力,也已長得亭亭玉立,她穿的衣服尺寸是完美的十四號。她看起來像是那種很享受多采多姿生活的那種女人,感覺她一直享受著各種的食物、新鮮的空氣、性愛、歡笑,還有愛情。只要站在希爾旁,妳就會覺得自己顯得相形遜色,就像是在水裡泡太久的樹葉般,有著退色的人生。
但因為妳知道她太多事了,而讓妳一點也不嫉妒她。她是妳認識最久的朋友,妳從十三歲時開始,就一直珍愛著這個朋友。妳不確定為何在聽到她對人生沒有熱情時,心情會受到這麼大的影響;也許,因為相比之下,妳那蜜月在際的生活,感覺是沉浸在愛情中的。當妳從那咖啡店走回家時,因為這個想法而開心地笑著,妳無法壓抑自己,所以在走在街上時,妳笑得很燦爛。
第五課
每天清洗腋下及臀部是絕對必要的
妳曾跟希爾一起取笑妳的老公,不管天氣多熱,他都一定要穿著T恤及四角內褲睡覺。他不懂肌膚靠著肌膚的那種甜美感覺,他不懂那種帶著柔軟、味道及溫暖的美好。妳只要看到男人的胸膛就會讓妳下體潮濕。妳從未對他說過讓我的身體火熱的燃燒這種話。但妳會對希爾說這樣的話。卡爾如果知道她知道這麼多事,一定會嚇死。
躺在床上時,妳很喜歡將手掌放在卡爾的胸膛,捲起自己的軀幹,貼著他後背的曲度,就像是兩塊拼圖一樣緊密的貼合。妳很喜歡他還沒洗澡的味道,特別是感受他手臂下的那柔軟。如果他知道,他一定會說這是不得體的。有時在床上,卡爾不會讓妳的手放在他的胸膛上,他會很用力的將妳的手甩開。有時他則會允許妳這麼做。有時他更會緊握住妳的手,好像是手掉入陷阱般,而當妳想抽手時,他就會捉得更緊,最後這會變成妳要逃脫的遊戲。
但只有妳在黑暗中,會咯咯不停地笑著。
第六課
女生永遠都是想比較多的
妳問,你為何穿上襪子呢?
親愛的,因為我要回房間。
但,我們才剛到這裡啊,你這個傻瓜。你的泳褲還是濕的呢。
我知道,但有個很重要的節目快要播放了。妳要一起看嗎?
不要,我要在這兒多待一會兒。
妳因為拒絕卡爾的要求而感到愧疚,因他總是很需要妳,而且他總是很直接地表達自己想要的東西,他幾乎像是個愛耍脾氣的小男孩。但妳可以感覺到自己的肌膚正在吸收著摩洛哥炎熱的陽光,就像是沙漠吸收著雨水一樣,妳可以感覺到自己心裡的憂愁都不見了。這裡的陽光朝妳襲來;在英格蘭,陽光只會輕舔妳。卡爾的皮膚及眼睛受不了陽光的照射;他的膚色很白,幾乎是半透明狀;他總是自己躲在室內。不只是在度假時,他連在倫敦也是如此。他以自己的生活習慣把自己跟別人隔開。工作得很晚是如此,在電視機前或在浴室裡更是如此。他可以坐在馬桶上超過四十五分鐘以上,如果妳跟他一起坐在沙發上,他就會自行坐到搖椅上而不自覺,如果妳在床上將手放在他的胯下時,他就會把妳的手甩開。他總是背對著妳,彎曲著背睡覺。
但,即使他常不在妳身旁,他總是需要妳待在他身邊: 他跟妳說過,妳是他的生命。妳愛他那強烈的需求,妳極被強烈地需要著。卡爾是唯一妳喜歡的人當中,能夠自在聊天,又不怕冷場的人,就算是在空盪盪的高速公路上,妳也可以在與他的談話中突然沉默,而不感到緊張。或者是說些荒謬的事,雙唇發抖,或突然臉紅,也都不會感到不自在。只要妳的身體待在卡爾附近就會顯得很順從,而且妳總是很安心,總是可以放鬆。這是妳嫁給他的很多理由之一。因為妳跟他相處地很自在,妳不需要偽裝自己,而妳,幾乎能夠,做自己。沒有其他人能讓妳有這樣的感覺。
第八課
妻子的天職就是要讓家庭快樂
在被吵雜的青蛙及鳥兒騷擾之前的午夜,是很悶熱而且靜止的,妳的雙眼緊閉,但可以感受到卡爾目光的注視,可以感覺到他的貪心,不過妳的喉嚨卻是緊縮的。在很多方面看來,你們倆相處地非常愉悅,除了性愛以外。
但性愛本就不是妳嫁給卡爾的原因。
有舌頭舔了妳的眼睛,有濕黏且厚重的感覺。妳的先生扯掉那盤在妳腿上的頑強被單,然後把自己的膝蓋放在妳的大腿內側,不斷地輕推著妳。他只以自己的方式做愛,但其實次數也不頻繁。你們通常會趁他早上醒來勃起時做愛。卡爾的陰莖通常都不夠硬挺,好像它總是在思考其他事似的。他也很少有高潮。你倆通常都在他高潮前就放棄,而妳也常因此鬆了一口氣。妳心想,也許卡爾有什麼身體疾病,而導致他要花很久的時間才能高潮,或者他性能力比較弱,又或者他只是累了。就像妳經常覺得累一樣。
在這諾大的旅館床上,卡爾在妳身上,但妳卻看著床邊的電子鐘數字依分鐘而跳動著,而且思考著瑪麗蓮夢露所說過的一句話,我想我一定哪裡做錯了-妳曾在報紙驚訝地看過這句話,而且因此感到有所慰藉: 所以,其他人也有這個問題,這個其他人還是個名人呢。妳不確定卡爾是否在性愛上做對了,因妳甚至不知道什麼才是所謂對的。不過希爾一定知道,因為她是性愛治療師,她甚至有個位於倫敦騎士橋的隱密諮詢室,而且也在一個周日專刊上寫專欄。妳猜想她一定覺得你們夫妻倆很天真,很荒謬,但又很甜蜜。卡爾和妳從未有那所謂的連續做兩次愛,或把檯燈翻倒,或互抓頭髮的那種激情場面。如果要談到你們做愛的情形,你們只會說對方很愛乾淨。
當妳躺在旅館的床上時,時間過了好久電子鐘上的數字才變換,因為卡爾還在妳身上。妳心裡深處的某些東西溜走了。妳不太常做愛;妳曾在女性雜誌上讀過正常夫妻應有的做愛次數,但那數字對妳而言好像多得有點誇張。反正沒有人談到性愛時,是完全誠實的。
半夜十二點十三分。卡爾達到高潮了。這倒是很罕見。他將精液抹在妳的胸部及妳的臉頰,也輕點了一些到妳的額頭上,感覺好像他把血抹在妳身上要施法一樣。他看起很開心。所以妳也很開心。也許這次妳做對了。卡爾隨即打開床邊的檯燈,檢視著床單上的濕液,以及留落於床上的衣服;他總是這麼做,他總在一做完愛後就要馬上清理乾淨,他受不了亂七八糟。
妳將他的臉轉向妳。他因妳突然的舉動而感到驚訝,他想要把臉轉走,但妳很用力地固定住他的臉,想到走在紅毯上抬頭看著他時,妳的心被愛填得滿滿的,就像是乾燥的海棉掉入了浴缸中。當妳的丈夫將妳抱在懷中時,那就是妳的避風港,妳的港灣,能讓妳在這個顛簸的世界上安心地休息。妳必須承認,這就是妳要的,很老套,但妳就是要一個避風港。
第十課
貼身衣物要經常清洗
跟妳上床過的所有男人。妳記得最清楚的是:
那個愛女人的男人。
那個從不脫襪子的男人。
那個手掌很大的男人,他觸摸妳時,就好像有三隻手停留在妳身上一樣。
那個懂得觸摸女人的男人,他好像完全知道自己在做什麼,他也因此而勝出。感覺只有在妳也愉悅時,他才感到開心,而那些其他人的男人似乎沒那麼在乎妳的感受。他會問妳的幻想為何,但妳卻沒有勇氣說出來。以前的妳,從沒有那樣的勇氣。
那個給妳他用拍立得所拍的巨大陰莖照片的男人。但妳一向不在乎尺寸,妳一直不解為何男人要這麼在意尺寸這件事。妳覺得尺寸適合比較重要;妳可不想經歷身體被撕裂的感覺。
那個在高潮時會喊著說擁有我,然後像撇大條般呻吟的男人。
那個會在妳膝蓋後面搔癢,然後舔妳臉頰的男人,他會強迫妳吞下他的精液,然後還抹了一些在妳的頭髮上;他就是有本事引出妳所有不喜歡的東西。
那個在某年的二月二十九日時,答應妳求婚的男人,他一半認真,一半開玩笑地回答我願意。妳因為向卡爾麥肯求婚而感到丟臉。妳希望他從此不要再提這件事,但他卻常以逗弄妳的方式不斷地提起。
*妳很高興可以用LP這個字;當然,要妳大聲說出來是不可能的。用陰道這個詞有點怪,但妳不確定還有什麼其他的用詞可以做為代表。妳很痛恨屄這個字,據妳所知,沒有女人會說這個字,而臭雞x這個詞,妳總覺得只有那些不太疼愛女人的男人才會使用。妳想要用女人為自己所創造的詞彙;而這些詞也許確實存在,但妳真的從沒聽過。妳總不能一輩子都只說下面那裡吧。
第六十一課
做錯事比做對事容易得多
又來了一封信,現在總共有四封信了。所有的信件都是用打字的,也都是短信,而裡頭的文字就像
是酸性物質似的已侵蝕了妳。
我只想擁妳如懷,我非常地渴望著,我只想將我的雙唇放在妳後頸的凹陷處,然後慢慢往下親吻著妳全身。我討厭必須離開妳,我討厭因此無法聽到妳的聲音,無法抱著妳。
就在妳打開最後一封信時,電話響了。
嘿...。他故意拉長聲音,他打招呼時總是那麼的頑皮,好像聽到妳的聲音是非常令他驚喜開心似的。
嘿,陌生人,妳回答。
他用愉悅地語調說,我回來了。
什麼時候回來的?
現在剛回來。我們什麼時候能見面? 妳現在有空嗎?
有啊,當然有,等我一下,給我一個小時準備出門,喔不,兩個小時好了。
妳笨拙及心不在焉地打扮自己時,開始覺得這像是在出軌,而妳沖澡時刷得太用力,水也太熱,於是妳靠著喝紅酒所散發的溫熱感來強迫自己的身體冷靜下來,之後妳閉上眼睛想像一些音樂的旋律,例如卡爾痛恨的傑夫巴克利的CD 專輯,她將你綁在廚房的椅子上,她毀了你的王位,她剪了你的頭髮,她讓你從唇齒間再次讚美主,妳因濕潤的身體而笑了,那是妳所預期的。
妳很有自信地走出門,妳感覺到自己還活著,心理貪心地渴望著,很清楚接下來會發生什麼事。妳擁有了無限的可能性,它就像是一座湖般的廣闊,而妳想要一躍而下,潛入那湖的深處。
妳裙下沒有穿內褲。
第六十四課
掃地及吸塵
但美好的日子沒有持續很久。
隔天蓋比爾沒有打電話來,之後也沒有。整個晚冬到早春你們都沒有聯絡,只有一個答錄機接收著妳小心排練過的訊息,但他從沒回妳電話。煩亂的風每夜吹著妳,讓妳無法入眠,妳最後只能在黎明前,掉入半睡半醒的彩色夢中才能進入睡眠。那些夢裡頭大部分都有他。他遊走於妳生命中的每個角落,他是粉刷工所留下的細微殘漆,他是妳床下的灰塵,他是妳沖澡間玻璃板上的白色水漬,不管妳多瘋狂的刷洗,它還是會一直出現。妳希望他能夠給你驚喜,但心裡卻很清楚地知道他不會這麼做。
妳只想聽到他的聲音,唯有如此妳才能找回力量。
妳從沒想像過自己居然能自我毀滅到這種程度,妳從未想過自己會如此的頹廢。日子一天天地過,只有妳公寓裡的沉默伴隨著妳,妳的指甲已被自己咬到成鋸齒狀,連指甲肉都跑出來了,妳也因為咬內嘴唇而滲出鮮血。妳在腦中一直不斷地重播他那疑惑的表情,然後因震驚而大聲地要妳再說一次。這就像妳之前從事教職工作時的上司告訴妳,他的妻子剛生了個孩子時,妳的反應居然是,這真令人難過,天知道妳為何要這樣說,這真令人難過,而妳說出那些奇怪且愚蠢的話後,它就一直追著妳不放。
為何他就不能打個電話給妳,好讓妳平靜下來呢? 他是否曾想過要跟妳做愛呢? 他是否只想跟妳當朋友,那些正常的男人真的只想要這個? 他是否是因尷尬才這樣的? 他是否發現自己已愛上妳,但卻又知道這段關係不可能繼續下去? 妳那本伊莉莎白書的作者也無法幫上忙,她只是燃起了妳心中更多的疑問,更多的懷疑:
看到一個男人很鄙劣及不真心地愛著一個女人,他必須玷汙她才能讓自己平靜下來;他強迫她上床,之後,他顯得更加卑鄙,因他他擁有過她之後,恨她比愛她來的多。
難道直接消失避不見面會容易的些?
妳有好多好多的問題,而且風還是每夜不停地吹著妳,它不斷地搖著窗架,發出哀鳴聲,要妳讓它進入房間。妳輾轉難眠,好像自己的嘔吐物就是睡眠一樣。
第七十一章
那些吃太多東西的人必須知道,他們正在掠奪那些沒東西吃的人
走在前往地鐵站的河邊旁。
泰晤士河呈現冰冷的奶茶色。
妳強烈地感受自己活著,好像自己頓時年輕了好幾歲。妳感受到雙腿間那豐盈的感覺,如此地鼓脹、柔軟及滿足。妳對著不耐煩的黃昏微笑著,手指在鼻下輕彈著,聞著混合泰晤士河及他的美好氣味,那氣味有屬於你倆的美好。
妳感到非常地興奮,就像是個剛考完期末考的青少女,而那美好的暑假正在前頭等著她呢。
但那晚妳無法入眠,當卡爾安心地抱著妳入睡時,妳完全無法入眠。他的手放在妳的臀部上,但妳的雙眼睜得斗大,妳渴望著某些已被解開的東西,它在妳心中是如此的猛烈、可怕,卻又令妳歡喜。
不知希爾是否曾有過這樣的感覺? 她是否因此而感到愧疚? 她現在是否能夠開心地繼續過著她以往的日子呢? 不久前,妳想過要越軌一次,就一次,以阻擋那向妳湧來的潮水,避免妳的婚姻被瓦解,然後讓妳仔細地檢視自己的生活,讓妳可以重新啟動妳的婚姻生活;然後從此不再回頭。
妳的牙齒小口地咬著自己不聽話的下嘴唇,妳咬到自己嘴巴裡滲出一股鮮血為止。
第八十課
吸食鴉片的人,會日益消瘦、眼神空洞及皮膚蠟黃,
而且看起來總是在找尋著些什麼
必須停止這些親密訓練課。妳突然意識到蓋比爾正在干擾著妳的生活。
而妳現在對卡爾有種奇怪的新感受;妳不知道這如何發生的,妳從來不認為你們那已枯萎的愛情會有甦醒的一天。
妳伸出手叫計程車,而當妳將身體跨出去時,妳感受到了雙腿間有股鮮明的赤裸感。計程車司機問妳要到哪去,他看起來很年輕,但長得不是很好看,也許已為人父。不過他有個漂亮的頸背。
於是妳很迷惘,不經思考地說,我想要跟人做愛,你要跟我上床嗎,拜託,我現在很迫切需要,他轉過身然後看著妳,他把車停在路邊。妳又再重複了一次妳的請求。反正妳這輩子不會再見到他了,妳會確保這一點。在這之後,妳會去染髮,妳會改變自己的樣子,妳會變成其他人。妳說,我兩個小時後會在... 在... 對街,妳頭往上看,是希爾頓旅館。在希爾頓旅館裡,妳說。我會用格林這個名字訂房。當妳把傳統觀念及假設性的問題都拋到一邊時,妳感到自己非常自在,那些話就如此容易且快速的從妳口中溜出來,好像妳在夜晚中已來回地在腦中排練了好久。
我想,你那邊來兩個人就應該夠了,妳補充說道。
他看著妳,好像早就知道妳的意圖。妳轉開自己的臉,妳的手指很驚恐地在妳唇上顫抖著。
他讓妳下車。妳用一張二十英鎊的鈔票付錢。妳沒有拿回找的錢。他沒有說他是否會出現。
妳完全知道自己該怎麼做,妳去買報紙的雜貨店詢問附近哪裡有提款機。妳提領了很多的現金。妳用格林這個名字訂房,妳很喜歡格林這個名字;妳留了希爾的住址。妳將自己的信用卡遞交出去以做保證用,但突然發現上面有妳的姓,但櫃台小姐連檢查都沒有,因妳看起來太正派了。妳走進去房間,妳沖了個澡,妳幫自己倒了一杯紅酒,然後又再倒了一杯,然後等待著。
他們總共來了三個人。
妳告訴他們什麼事都能做。
妳的臉看起來還很年輕,還很甜美,妳看得出他們很驚訝:他們不可能預料到這個。這一直是妳想做的事,即使還是個剛成年的少女,妳就已經幻想過,自己全身赤裸地被五花大綁,有一群男人或男孩非常渴望要妳,他們對妳非常的好奇,而且愈來愈大膽,愈來愈興奮,然後開始進入妳的體內。妳正在做自己一直想要做的事,當妳十五歲時,妳就很喜歡從叔叔那裡偷色情雜誌裡的讀者來信閱讀,妳當時在裡頭看到了一些讓妳感到興趣的東西。妳並沒因這些男人而感到害羞,因為妳沒興趣跟他們培養感情,妳沒興趣跟他們說話,妳也不想告訴他們有關於妳的任何事。妳以後不會再見到他們了。妳不會再去蓋比爾的公寓了,妳必須終止那些親密課,妳也會有很長的一段時間不會再搭計程車。這一切會是妳人生一個章節的結束。這些妳都想清楚了,所以妳在這房間裡是自由的,妳可以做任何自己想做的事。
他們很粗魯,妳無從得知他們是否有意識到這是妳想要的方式。但沒錯,這是妳要的方式。
他們不尊重妳。妳對他們而言什麼都不是,妳只是艘船,身上有很多需要被填滿的洞。妳的私處、肛門及嘴巴,全都被用上了,有時全部同時一起上。妳很被動,很順從,而這正是妳所想要的。妳想要將屬於蓋比爾的記憶全抹去,然後重新開啟新的生活。
當妳滿足之後,妳告訴他們停止,他們顯得有點不甘願,但妳還是將他們推開。請離開,拜託,滾出去。
妳不想要沖澡。妳搭了地鐵回家,妳低下了頭,妳感到自己正在旋轉,有勝利的感覺,妳用手掌摀著自己的嘴巴及鼻子。妳大力地呼吸著那下午的氣味,這永遠不會再發生,但當妳大腿間有僵硬感時,妳將永遠不會忘記這午後所發生的事。妳感到自己身體很飽滿,腫脹著,當妳在座位上移動時,有一股細小的愛液從妳體內流出,妳能感覺得到自己雙腿間及恥骨上的刺痛感,是妳被那些男人摧殘的印記,妳感到有灼燒感及嚴重磨擦後的不適,只有老天才曉得這會痛多久。
妳到家了,準時六點到家,妳從沒遲到過。
妳感到自己很骯髒,身體很疼,但卻又感到興奮,覺得自己被淨化了,有重生的感覺。
敬啟者,
我擅自主張將這份作品原稿寄給您,希望會引起您的興趣。
此作品是由我女兒所寫。十二個月前,她突然消失了。有人發現她的車子停在英國南部的一個懸崖邊,但目前還是無人找到她的屍體。在警察密集調查她身邊幾個親近的人之後,還是以自殺為理由結案。有人猜測她可能故意策劃失蹤假象。我無法確定這兩個情節何則為真,再加上這整件事讓人無法猜測,因此,我必須承認這事故已占據了我整個生活。
她在消失前完成了一本書。這書的內容就在警察交還給我的手提電腦中。據我所知,她只有跟我一人提過這本書的創作。這是一本關於已婚...