★獲法國在台協會《胡品清出版補助計劃》支持出版
★政治大學──阮若缺教授翻譯
★集合藝術、文學之大成,最詩意的繪本
每年聖誕假期,妮娜的好朋友馬丁都會來家裡過節。但是,今年火車卻因為大雪而誤點,讓遲遲等不到馬丁的妮娜悶悶不樂。窗外白茫茫的景色再美麗,馬丁不在,誰能和妮娜分享這幅景致?思念像雪花片片落下,越堆越高,越積越深……眼看約好的計畫就要泡湯了,妮娜該怎麼辦呢?
本書透過意識流的手法,以一個女孩的獨白,描寫「期待」、「思念」以及「等待」的心境轉變。媲美美國女詩人艾米莉狄金森的詩集,結合藝術與文學的繪本創作。
生活中有許多「等待」,可能是等公車、等下課、等情人來電、等親人回家……。等待的時間總是特別漫長,然而,我們又該以怎樣的心情,來面對這些生活中「多餘」的時間呢?時間不會因我們而快轉,但心境卻可以改變時間的快慢。布凱爾充滿濃濃法式風情的聖誕故事,要告訴我們:等待,讓回憶更美好,也讓見面的時刻,顯得更加珍貴。
作者簡介
布凱爾
1958年出生於法國塞納河畔訥伊。布凱爾是位專攻繪本領域的藝術家。她除了為雜誌繪製插畫,也於卡胡塞爾繪圖工作室任教。畢業於尼斯美術學院後,布凱爾與丈夫一同搬到巴黎居住。她的繪畫有20世紀《野獸派》風格,大膽鮮豔的用色,將印象派的塗色技法推向極致,且不講究明暗與透視,放棄遠近比例,採平面化的構圖,讓畫面上濃厚的色彩,給人沉穩、強烈的視覺印象。布凱爾喜歡在畫面中,切割不同的小圖,特寫景物或人物表情、動作,像電影蒙太奇的手法。她的創作靈感來自生活經驗,如英國的童年回憶以及她的兒女。
譯者簡介
阮若缺
巴黎第三大學戲劇研究所博士,現任國立政治大學歐語學系教授兼外語學院副院長。專攻法國文學、法國戲劇、魁北克戲劇、女性主義、兒童文學、法語系國家文化。阮教授從1993年起便從事翻譯工作,譯有經典作品《異鄉人》、《小王子》……等書,童書部分則有《巴黎三寶貝》、《多多來了》。