一個小男孩在春天,感嘆櫻桃樹上花兒的美麗,然後他爬上了樹,摘下紅紅的櫻桃又感嘆櫻桃的美味,當他很愉快的在樹下和鳥兒們分享櫻桃時,心裡卻生出了好多好多的擔憂,就像結實纍纍的果實從他的心裡滾出來;好多好多的擔憂,就像吃剩的果核被丟棄在看不見的地方,於是所有的擔憂在春天的樹下愈積愈多,愈積愈大,延展成本書中極具風格的想像畫面。
「會不會有一天,不再有鳥兒來吃這些櫻桃?」
「會不會有一天,這些樹的腳下不再有泥土了?」
「會不會有一天,不再有大海了?」
「會不會有一天,不再有白天,不再有黑夜?」
小男孩天真的問句,形成了本書的基本節奏,抒發了他的小小擔憂,也同時提醒人類共同的擔憂。
作者以小男孩的角度說出了世界的美好,也從小男孩的問句裡找出了人類的疑慮。
整篇故事的內容較接近一首感嘆詩,告訴我們這個世界多麼美好,如果沒有了這美好的自然資源,我們也將失去和家人、朋友、寵物一起分享快樂、實現願望的舞臺。 「如果人們繼續做這些傻事:這麼多的戰爭,這麼多的汙染,我很害怕這一天真的會來。」 從頭到尾作者只花了一小段文字來批判人們的惡行,然而戰爭和汙染似乎是一切擔憂的元凶,在汙染的環境中,櫻桃樹不再開花,小鳥不再唱歌,沒有大樹站立的土地,沒有魚兒悠游的海洋,在戰火下不再有天和黑夜,不再有享受生命美好的伙伴,這對孩子來說是多麼可怕的事呢!
經歷了種種失去的恐怖的想像,本書的最後畫面,小男孩正在給小鳥們吃櫻桃,而紅櫻桃的美麗布滿了整個天空,不僅僅告訴我們美好的希望還是存在的,同時也祈願紅櫻桃太陽永遠不會消失。
只要我們時時記得美好的事物,就能長久的擁有,因為一顆經過美感經驗洗禮的心,會變得包容而柔軟,也會具備維持美好的智慧以及觀照世界萬物的能力。
文/陳璐茜〈兒童圖畫書書工作研究者〉,由愛智圖書提供
作者簡介
弗朗索瓦.大衛
短篇小說及童書作者、詩人,也同時是默圖斯(Motus)出版社文學主編,目前在法國科當丹半島(Cotentin)教授文學和戲劇課程。
弗朗索瓦.大衛的個性非常謙虛,他並不常提自己眾多的著作,以及媒體、同業對作品讚頌的評論。但是,閱讀他的作品仍然可以感覺到一種真正的幸福。 「幫助孩子一點一點的、耐心的、自由自在的,去找到自己的方向。」面對孩子,弗朗索瓦如是說。
繪者簡介
裘瑟.薩瑞瓦
葡萄牙人,在葡萄牙出版了最初的幾本童書。2003年,他獲選波隆納書展的傑出青年插畫家,國際藝術雜誌也報導了他的作品,而他的女兒也在這一年出生,為了這美好的一年,裘瑟.薩瑞瓦只有一個願望:就是盡情發揮他的天分,創作一本美麗的繪本。而他做到了!
譯者簡介
尉遲秀
1968年生於臺北。曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師,現任職於政府駐外機構。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《小說的藝術》、 《無知》、《不朽》、《巴爾札克與小裁縫》、《松鼠寫給螞蟻的信》、《超級平凡公主的幸福水塘》、《誰掉了一顆乳牙》等書。