〈單向街〉是本雅明生前出版的唯一一部「非學術性」著作,他把自己的政治和社會體驗轉變為文學形式,內在是獨特而深刻的哲學思考,卻是驚人的成功。
〈柏林童年〉則是班雅明一九三二年開始寫作,一九四○年藏於巴黎的國家圖書館,直至一九八一年才為人發現的童年回憶;全文由三十篇加有標題的「經驗和思想片斷」組成,並破例以第一人稱寫作,是班雅明作品中的異數,更是不拘文體的風格化創造的極致,暌違班雅明逾半個世紀後,本書為讀者理解班雅明的個人經歷及思維與創作,提供了重要的文本。
作者簡介
瓦爾特‧班雅明(Walter Benjamin),一八九二年生於柏林的一個猶太人商人家庭。一次世界大戰前夕,班雅明活躍於尋找新的文化和精神價值的青年運動。二○年代中期,他的教授資格論文《悲劇》(Trauerspielbuchs)遭到拒絕後,就一直保持著獨立的知識分子的生活和工作狀態。在三○年代初的德國,班雅明是一位勤於筆耕的文學評論家和文化批判者。一九三三年,希特勒上台後,他不得不開始流亡,一九四○年,為了躲避納綷的迫害,班雅明在法國和西班牙邊境的波港(Port Bou)服用過量的瑪啡身亡。
班雅明生前生活漂泊,事業坎坷。除了大量見諸報刊的評論文章外,只有兩部著作問世──《德國悲劇的起源》(Ursprung des deutschen Trauerspiels)和《單行道》(EinbahnstraBe)。而這兩部作者在當時也沒有引起廣泛的關注。
桂冠是多年以後才落到死者頭上的。從一九五五年起,班雅明開始被重新發現,引起知識界的矚目。這一年,班雅明生前好友阿多諾(Theodor W.Adorno)出版了德文兩卷本的《班雅明選集》,從此班雅明聲名鵲起。六○年代末和七○年代初西方新左派運動更是把班雅明熱推至極端。《班雅明書信集》於一九七八年問世;一九七二─一九八九年間,七卷本《班雅明全集》陸續推出。各種英文選譯本先後問世。現在班雅明已是知識界家喻戶曉,公認為二次大戰前德國最偉大的文學評論家,其著作被視為文化批判的經典。
策劃者簡介
貝嶺,中國詩人,文學編輯及出版人。流亡美國,現為紐約公共圖書館駐館作家。
譯者簡介
李士勛,一九四五年生,一九六四年考入北京國際關係學院,一九七八年中國社會科學院研究院生,專研德國文學,獲碩士學位。一九八九年赴德國波鴻大學,攻讀博士學位。現在從事德國文學的翻譯研究和寫作,自編不定期純文學小報「雪泥文」(www.xueni.com)
徐小青,一九六九年生於北京。一九八七年高中畢業後在北京外國語學院攻讀德國語言文學。一九九○年赴德國,在柏林鴻堡大學比較教育學系參加研究和教學三年後,現攻讀博士學位。