新聞局局長謝志偉
台灣大學外文系教授鄭芳雄 誠摯推薦
你所認知的德國已經成為歷史,新時代的德國風潮正襲捲全球
德國權威雜誌《時代週報》以30篇文章,解析半世紀以來德國人的轉變,透過出生、工作、玩樂、死亡等一連串的人生歷程,顛覆你對德國人的錯誤印象。
這本書主要在於探討現代德國的生活與文化,包括當前德國的孩童生活、戀愛、婚姻關係、工作、教育、人際關係、宗教信仰、休閒運動、老人生活等等。全書總共三十篇,原本各篇文章連載於德國著名的《時代週報》(Die Zeit)專欄,在2004年集結成書出版。該書對於想要深入瞭解德國人的日常生活、價值觀、思考方式、行事風格以及風俗習慣有相當大的幫助,本書特點在於強調當前的德國,而非歷史或以前的德國文化,對於國內讀者來說,所認知的德國多半已經成為歷史。誠如該書所說,五十年前的德國與現在的德國已經是天壤之別,許多德國人的生活習慣、生活方式、思想、流行、價值觀以及社會關係都已經有巨大的改變。因此這本書的出版,不僅對於德國人重新認識自己的生活有所幫助,對於外國人想要重新瞭解德國文化更是助益良多。
作者簡介:
提歐˙蘇默(Theo Sommer)
1930年生,歷史及政治學系畢業。1958年進入德國《時代週報》(Die Zeit)擔任政治部門的編輯,1973到1992年擔任主編一職,1992年至2000年間與瑪莉昂‧葛列芬‧德霍夫(Marion Grafin Donhoff)以及前德國總理赫爾穆特‧施密特(Helmut Schmidt)共同擔任發行人,並自2000年4月1日起擔任《時代週報》總編輯。
著作與編著: Reise in ein fernes Land(與Marion Grafin Danhoff及Rudolf Walter Leonhardt合著,1964)、Denken an Deutschland(1966編)、Europa im 21. Jahrhundert(1989編)、ZEIT-Geschichte der Bonner Republik 1949-1999(1999編)、Mutmasungen uber das 21. Jahrhundert. Helmut Schmidt zum 80. Geburtstag(與Marion Grafin Danhoff合編,1999)、Marion Grafin Donhoff, Was mir wichtig war(與Haug von Kuenheim合編,2002)。
譯者簡介:
東吳大學德國文化學系 譯
本書為東吳大學德國文化學系翻譯研究室籌劃之翻譯作品,
內容由碩士班及大學部學生共同執筆翻譯,
審稿者為林聰敏教授、石斌宏副教授、廖揆祥助理教授。
章節試閱
第二十七章
旅行篇
湯瑪士˙尼德貝爾格豪斯(Tomas Niederberghaus)
旅遊一詞,是個很德國的動詞。我們積極地增廣見聞,甚至為了蟑螂打官司。卻認為:旅客,永遠是別人。
數十萬的德國旅客會在渡完假之後坐在電腦前,發洩他們內心的不滿。在紙上寫下如此長篇大論的申訴:「我今年六十一歲、我太太五十九歲,因為年紀的關係,我們租了公寓一樓的二三四號房。由於這整棟樓的住戶都是德國人,所以我們晚上都讓陽台門開著。然而在第三天早晨,不只是我,就連鄰居們都被我太太刺耳的尖叫聲嚇醒了。原因是一隻大牧羊犬躍過欄杆進屋來,舔了我妻子的腿。她有幾分鐘完全嚇傻了,無法動彈。整個假期就這麼被那條狗給毀了。您應該要對客人的安全負責任,因而,我要為我太太那可怕的遭遇索賠至少一半的旅費。」
德國人在一整年裡,除了聖誕假期外,幾乎每天都在想著假期到來。像是在假期中遇到危險或陷入憂鬱沮喪,這樣的情形當然是很有可能發生的。心理上難以解決的,就會從外在表現有所反映。要是有蟑螂爬過浴室或壁虎出現在旅館房間的天花板上,那接著的幾個月就會鬧上法庭了。小小混亂卻足以演變成嚴重的訴訟。德國旅行社的法律部門經歷過些什麼?這實在很難以想像。因此旅行社的職員都變成了負責受理旅客抱怨的經理,德國人為自己贏得了「控訴冠軍」的頭銜。德國是歐洲第一個在民法中訂立旅遊法規的國家。藉此明定訴訟的標準,並減少法官審理上的負擔。法學者鄂圖˙譚普(Otto Tewpel)因此發明了所謂的「法蘭克福表」(Frankfurt Tabelle)。上頭詳細列出了旅客權利,怎樣的損失相對可以退還多少百分比的旅費,例如:有害小蟲可退費百分之十到百分之五十──此項目中的蟑螂要超過十隻才符合準則。
沒有其他國家像德國這樣對完善的渡假生活如此堅持,而且也沒有別的國家會為假期造出這樣的日常生活用語:渡假!渡假的人並非無所事事,語言學上也清楚說明假期不等於休假:放假或是休假日。積極一點的渡假都會先準備好法蘭克福表格(有些還會把蟑螂裝入行李箱內),並試著在渡假時可以有機會找碴而不光只是渡個完美的假期這麼簡單。馬路報刊也全力支持德國旅客要有所申訴。他們照慣例都會在旅遊季開始前,將法蘭克福表格當成國民基本權益般的出版。雖然實際上只有一小部分的申訴有預期的結果,但他們都不報導這方面的消息。一個北弗里斯地區(Nordfriesland)的牙醫的例子:他在旅館聞到新整修的油漆味,隨後就激動的抗議這影響了他的假期。整件事情的最後是旅遊業者賠償了四百歐元,但他卻必須支付法院跟律師費用六千歐元。另一對巴伐利亞的夫婦提出申訴的原因是受到騷擾。他們所住的俱樂部靠近當地村落,而當地居民會跑進來打擾,為此而提出的官司被斷然駁回。
沒有絕對的旅遊類型
很顯然的,由於上述的情況會對這行業產生不好的影響;所以旅遊業者不喜歡提供詳細的套裝旅遊資訊。「離海一百公尺」,像這樣印在目錄上並不一定就是意指「離海灘一百公尺」,會出現交易的紛爭是因為旅遊行程的買賣不同於音響器材,渡假旅遊的購買無法在購買產品前或交易中、交易後也不容易做出適當的判斷。客訴部經理對此表示:每一個社會階層的消費者都會有申訴的情況。柏林的水電工跟畢勒菲爾德的醫生妻子、漢堡的科技新貴與帕紹(Passau)的歷史老師對旅遊權利的認定有所不同。這四個例子的選擇是有其代表性意義的。他們各自扮演著四種不同渡假方式的典型,而旅遊業者依此規劃不同的旅遊行程。
首先是一次付清車旅食宿費的柏林水電工人。他可以在夏天的時候去馬約卡島或是在冬天時參加肯亞的狄亞納海灘俱樂部,這樣他就可以在二月天穿著短褲跟小白襪在柏林申納費爾德(Sch
第二十七章旅行篇湯瑪士˙尼德貝爾格豪斯(Tomas Niederberghaus)旅遊一詞,是個很德國的動詞。我們積極地增廣見聞,甚至為了蟑螂打官司。卻認為:旅客,永遠是別人。數十萬的德國旅客會在渡完假之後坐在電腦前,發洩他們內心的不滿。在紙上寫下如此長篇大論的申訴:「我今年六十一歲、我太太五十九歲,因為年紀的關係,我們租了公寓一樓的二三四號房。由於這整棟樓的住戶都是德國人,所以我們晚上都讓陽台門開著。然而在第三天早晨,不只是我,就連鄰居們都被我太太刺耳的尖叫聲嚇醒了。原因是一隻大牧羊犬躍過欄杆進屋來,舔了我妻子的...
目錄
序
第一章 出生篇
第二章 童年篇
第三章 大自然篇
第四章 性態度篇
第五章 資訊篇
第六章 成長篇
第七章 富裕篇
第八章 大學篇
第九章 居家篇
第十章 工作篇
第十一章 教育篇
第十二章 運動篇
第十三章 信仰篇
第十四章 節慶篇
第十五章 生病篇
第十六章 飲食篇
第十七章 犯罪篇
第十八章 穿著篇
第十九章 失業篇
第二十章 伴侶篇
第二十一章 社團篇
第二十二章 交友篇
第二十三章 睡眠篇
第二十四章 玩樂篇
第二十五章 老人篇
第二十六章 外國人篇
第二十七章 旅行篇
第二十八章 死亡篇
第二十九章 安葬篇
訪談施密特(前德國總理)
結語
序
第一章 出生篇
第二章 童年篇
第三章 大自然篇
第四章 性態度篇
第五章 資訊篇
第六章 成長篇
第七章 富裕篇
第八章 大學篇
第九章 居家篇
第十章 工作篇
第十一章 教育篇
第十二章 運動篇
第十三章 信仰篇
第十四章 節慶篇
第十五章 生病篇
第十六章 飲食篇
第十七章 犯罪篇
第十八章 穿著篇
第十九章 失業篇
第二十章 伴侶篇
第二十一章 社團篇
第二十二章 交友篇
第二十三章 睡眠篇
第二十四章 玩樂篇
第二十五章 老人篇
第二十六章 外國人...