本書是伊斯蘭教哲理性的勸喻訓世的散文名著,是波斯齊亞爾王朝伊斯蘭學者昂蘇爾·瑪阿里在晚年留給其子吉蘭沙赫的勸誡教誨言論集,用波斯文撰寫。他在緒言中說:“我打算把我對世事之評論、辦事之原則都一一記錄下來,以留個美名,並使你從我的慈愛中獲得充分的教益,不僅能在時代的壓迫面前堅強不屈,而且能不斷地增長才智,以便在兩世(即今世和後世)中都爭得榮譽”。
全書有44章,分門別類地論述了中世紀波斯的宗教信仰、倫理道德、社會生活、風俗習慣、科學文化、國家管理、經濟與軍事、哲學思想等方方面面,裡面有許多引人入勝的故事和格言詩句,飽含人生的智慧。《中外哲學典籍大全·外國哲學典籍卷》遴選世界歷史各個時期不同文明的代表性哲學典籍,包括古印度、古希臘、古羅馬、希伯來、阿拉伯等文明的古代哲學經典,以及近現代哲學的核心著作,以期系統呈現外國哲學思想的整體面貌及其發展脈絡。
此次出版外國哲學經典的譯本嚴格選擇原著底本,以來源清晰、論證有據的原文文本為依據;對譯文進行嚴格把關,一方面結合學術、思想、語言的發展狀況對已有的經典譯本進行修訂,另一方面更着力發掘具有一流學術水準的新譯本。《中外哲學典籍大全·外國哲學典籍卷》的翻譯出版,希望為專業學者研習外國哲學經典提供可靠的文本,也為大眾了解世界文明與思想提供指引。
昂蘇爾·瑪阿里(1021-1101),全名為阿米爾·昂蘇爾·瑪阿里·吉卡烏斯·本·阿斯坎達爾·本·卡布斯·本·瓦士姆吉爾·阿本.茲雅爾,是茲雅爾(亦稱“阿勒·茲雅爾”)王朝的王子。他的高祖是茲雅爾,曾祖是茲雅爾王朝的第二任國王瓦士姆吉爾(935-967在位),祖父是第四任國王卡布斯(976-1012在位)。父親叫阿斯坎達爾。由於作者的伯父法拉克篡權,阿斯坎達爾失去了做國王的機會,但這也使他不致陷入繁雜的政務和勾心鬥角中去,拿出了更多的時間來培養、教育自己的兒子。作者除學習宗教、天文、數學、歷史、文學、語言、哲學等各科知識,還學習兵法、騎馬、射箭、武功、狩獵、格鬥、游泳等;不僅學習各種禮儀,還學習各種技藝。所有這些都為作者在老年時總結一生,寫出包羅萬象的教誨性文字打下了堅實的基礎。
張暉,1938年4月出生,攻讀波斯語專業,一直從事波斯古典文學的研究與翻譯。2000年6獲伊朗總統授予的“突出貢獻學者獎”。