移民美國媽媽,帶你去美國校園實地走一遭!
讓留學生、移民家庭、送子女出國的父母親搶先體驗美國生活
深入了解美國人的每一天,學會英語的道地用法
申請國外學校、留遊學、移民前必備!
讓想把子女送出國的父母親了解美國教育體制,
讓希望留學遊學的學生搶先一步體驗美國校園生活,
讓計畫移民英語系國家的家庭與個人搶先體驗國外生活。
把子女送出國唸書真的好嗎?父母是否會擔心孩子能不能適應、擔心種族歧視問題、或是會遭到老師的忽略或是同學的排擠?美國小孩是怎麼受教育的呢?他們好像不必像台灣學生一樣天天考試、也沒有什麼回家作業、下課不用跑補習班;想到美國唸高中、大學,需要做什麼準備?國外是否也有大型入學考試?想要進哈佛、耶魯、哥倫比亞等常春藤名校,只要在校成績好就夠了嗎?
計畫移民與留學的人、或想要把子女送出國的父母親們,一定都對於國外生活有滿肚子的疑問。本書作者把一路在美國生活的點點滴滴,包括一開始的留學生活、以及在美國工作、長居在美國並把小孩接到美國唸書的歷程撰寫成25個篇章,內容有台灣父母最想知道的教育體系介紹(學前教育∕特許學校∕大學預備學校等)、全世界都夢寐以求的貴族學校(私立國高中∕Ivy League等)、留學生最想了解的升學考試(史丹佛成就測驗∕SAT測驗)、以及美國日常生活及美國人如何度過重要的節日(復活節∕感恩節等)。每一篇都是作者實地體驗過的經驗分享,讓大家看見一個非本地人如何開啟在異國的生活、如何與當地人互動;即將前往國外開始新生活的讀者們,可藉由本書快速與國外生活接軌,掌握各種在國外生活即將面對的問題,出發前就能預先做好準備。
除此之外,書中每一篇的對話場景,都是作者在美國生活時與當地美國人「實際發生」的對話;內容是美國人最常聊的、單字是美國人天天在用的、文法與句型都是美國人每天脫口而出的常用說法!
英語常常拿高分的人閱讀本書,會在許多地方恍然大悟,例如,原來美國人不愛把朋友說成「friend」,而更常說感覺更親暱的「pal」、「buddy」或「chum」;英語初學者讀了,會驚訝於原來美國人真正會使用的英文「一點都不難」,例如「like pulling teeth」是形容「非常辛苦且吃力」的意思,因為某件事「就像是拔牙一樣」,當然辛苦且吃力囉!
全書取材自美國人生活中最常聊的主題,搭配最實用的字彙、文法、句型,以作者與美國人互動時實際發生過的事件撰寫成25篇生動的英語對話、150個簡單實用的會話例句,讀者不但能夠在閱讀中自然而然地了解美國文化,同時還能熟練美國人生活最常使用的單字與文法,可藉此深入了解美國當地的教育與文化,也在不知不覺中全面提升了英語能力。
本書特色
美國校園現場教學!
美國人最愛聊的25個主題,150個簡單實用的會話例句
與美國當地人一起受教育、慶祝節日、辦派對、過日子
深入了解美國當地人的生活,學會道地的英文用法
1. 25篇與美國當地人的真實會話,搭配全彩插圖,從閱讀中同步經歷美國校園生活、體驗美國文化。
(1) 美國校園裡的精彩活動:讓每個美國人都畢生難忘的「高中畢業舞會」、「畢業紀念冊簽名會」…
(2) 美國學生都必須經歷的升學考試:升高中要考的「The Stanford Achievement Test」、升大學要考的「SAT Test」…
(3) 美國父母都熟知的教育體系:學前教育、特許學校、大學預備學校…
(4) 美國人也夢寐以求的貴族學校:私立學校、常春藤聯盟(Ivy League)…
(5) 美國家家戶戶都重視的節日:尋找彩蛋的「復活節」、吃火雞大餐的「感恩節」…
(6) 美國人最喜歡的派對活動:準媽媽派對(Baby Shower)、生日派對、小朋友的睡衣派對…
(7) 美國文化現象探討:校園裡的霸凌現象、體罰、美國小孩賺取零用錢…
2. 留遊學、移民前最想知道的美國文化;即使不出國,也能紙上遊歷的美國生活。
為什麼大家都想要把小孩送去美國?美式教育究竟有什麼過人之處?美國校園裡是長什麼樣子的呢?美國也有社團活動嗎?學校裡還有哪些活動可以參加?美國學生的特色是「積極且主動的學習」,美國校園最注重「學生與老師之間的互動」,這都是在台灣校園裡看不見的東西。藉由本書,帶你了解美國小孩如何受教育,以及美國的老師如何培養孩子對學習的興趣與解決問題的能力。
對沒有出國打算,卻對美國人實際使用的口語英文、美國的文化教育或社會有興趣的讀者來說,也可以邊閱讀邊進行一次有趣的紙上美國生活遊歷!
3. 中英對照版面,不用查字典!單字片語、文法句型都幫你整理好了。
針對英文初學者的學習所需,書中對話特別設計為中英對照版面,閱讀時每個英文句都可直接找到中文翻譯,學習起來輕鬆不費力。重要的單字皆畫上底線並標號,想要查詢字彙意義時只要依編號直接對照單字表,上面都已經列好精準的單字解釋。對話中特別用不同的顏色標示出實用單字∕片語與句型,會在其後的篇幅中做更詳細的解說、並提供更多例句讓讀者熟悉其用法。不需另外查字典,就能夠融會貫通每一篇的對話內容,一次學好單字、句型與文法。
4. 實用句型與文法加強練習,鞏固基礎英文能力。
每一個篇章的最後,都設計了能夠檢視學習成果的測驗。學習一種語言的不二法門就是「反覆練習」,讀者可以透過回答測驗題來加深對常用片語與句型的印象,更能在書寫的過程中訓練自己不斷地用英文思考,藉此提升基礎英文寫作的能力。
5. 附純正美式口音CD,學習後做聽寫練習,提升聽力成效顯著。
想要用流暢的英文和美國當地人對話,首先要先聽懂「正統的美國腔英文」,而最好的訓練方法就是──「聽寫」。因為在聽寫的過程裡,除了能讓讀者對正確的英文發音更為熟悉外,更可以快速提升讀者的聽力。書中對話內容的正確發音皆收錄在隨書附贈的CD中,請翻開本書專門設計供讀者聽寫的頁面,閱讀完課文後就可立即練習。CD裡的對話內容以「角色扮演」的方式錄製,而非僵硬死板地唸出英文句子,讀者就像是聽英文故事一般,身歷其境參與美國媽媽與她的小孩、以及老師與朋友們的真實對話。
作者簡介
朴京媛
對英文有著異於常人的熱情,就讀韓國梨花女子大學教育心理學系時,為了精進自己的英文能力而前往紐西蘭遊學。大學畢業後,下定決心要學會「最棒的英文教學法」,決定到美國賓州大學TESOL(英語教學教育)研究所課程。1999年自研究所畢業後,以設立最好的線上英文教學網站為目標,在美國設立了 ”HiEnglish.com” 網站,這個網站以上班族為對象,編排了一系列的英文教材和影音節目,因而開始受到矚目。在2002~2003年,將自己的美國生活經驗化為文字,刊登於The Korea Herald(在首爾發行的英文日報)每週三次的連載專欄裡,此專欄廣受讀者回響與好評。2004年回到韓國,迄今仍在位於首爾鐘路的YBM補習班中擔任英文寫作的講師一職,持續編寫多樣化的英文教材和專欄。
作者朴京媛的E-mail:kyoungp@hotmail.com
James Alan
出生於美國紐約布魯克林,畢業於美國賓州大學。對英文有著絕對的熱情與淵博的知識,除了針對外國人開設英語課程之外,也編寫英文教材,同時也是英語學習領域的顧問。修讀完教育研究所課程後,曾在費城的公立高中裡擔任教師一職,後來成為一名以外商企業和學生們為對象的英文顧問,專門負責矯正發音以及課業指導。也曾在紐約市立Kingsborough Community College(國王郡社區學院)擔任ESL講師,同時也是”Hi English.com”的開發小組成員之一。目前為亞利桑納州立大學的英文講師,身兼Boston Prep Learning Center的經理與講師。
作者James Alan的E-mail:James.Alan@asu.edu
譯者簡介
許竹瑩
國立政治大學統計學系畢業,大學時期開始接觸韓國文化和韓語。曾任職HTC韓文手機測試員、國際管樂節現場韓語口譯,2009年民族誌影展-韓國影片《穿梭陰陽界》字幕翻譯員,翻譯作品有《用美國人的方法圖解介系詞》。目前任職於韓商。