購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
朴晚珪的圖書 |
$ 260 ~ 359 | 用簡單法語聊不停:直接套用不出錯,自信開口說法文
作者:朴晚珪、Arnaud Duval / 譯者:王惠萱、胡至葦 出版社:語研學院 出版日期:2018-09-28 語言:繁體/中文 共 8 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
【電子書版本已內嵌音檔,恕不另附MP3】
克服臨場對話恐懼、這次絕對充滿自信!
臨時需要的簡單對話,卻老是卡在動詞變化嗎?
只要換幾個單字,直接套用+替換,
免想破頭推動詞變化和思考文法結構問題!
簡單說出正確法語!
6大主題、38種場合、超過200個套用句,
收錄日常生活中,法國人最常用的套用句
所到之處,你的法語自動套用、替換,溝通不設限!
★對於正在學「法語」的你來說,你是否遇到以下狀況…
.臨時想簡單地跟法國人說「很高興認識您」「這是要送給您的」,單字查了,動詞變化也查了,卻不確定想講的法文是否正確…
.法語的語順特殊,與中英文不同,因不熟悉「主詞、動詞、受詞」結構,常支支吾吾地說不出一句話來…
.法語的動詞變化很複雜,除了人稱基本的6種動詞變化外,還有時態上的變化、語式上的變化;簡單未來時需要做變化,條件式也需要做變化,這麼多變化常常搞混在一起…
只是想講一句簡單的法文,卻得為複雜的文法、動詞變化而苦惱嗎?
★若您遭遇過以上情況,那麼您最需要的,就是這本「直接告訴你這樣造句」「直接幫你配好主詞與動詞」「直接讓你拿來就用不會錯」的法語替換句大全,就算法語文法不好照樣能聊!
有了這本,臨時需要說的一整句法語都搞定!不用擔心自己的法語文法不好;不用擔心自己沒背熟動詞變化;不用擔心到底能不能講出完整句子!只要照著本書方法,只要學會套用、替換,就能造出自己想要表達的句子。因為關於文法問題,本書的句型都幫你套好了,只要簡單照著說就行!
★要如何花最少時間學到最多東西,本書三大特點讓你學完後成為法語達人!
【方法1】學一個句型還能舉一反三、靈活運用造出多個例句,同時搞定文法、會話能力
本書的200多個替換句型,是法國人在日常生活中常常替換使用的,只要會套用、替換,你就像法國人一樣會說法文。就一句法語,整體架構不變,但換成自己想要表達的各種詞彙,就能變化出好幾個不一樣語意的句子。從最基本的關鍵句,到比較複雜、語氣較為細膩的句型,本書通通都有。只需放入不同單字,就能舉一反三輕鬆說法語,臨時需要也能馬上講出來。
【方法2】就像小孩學母語一樣,套了就會說,反覆練習自然養成法語腦
學語言,其實可以像小孩學母語一樣,先慢慢熟悉怎麼用句型去做替換,不刻意一一仔細研究文法,也能迅速學會語言的規則。因此用本書學法語,就像法國小孩學母語一樣,直接跟著句型套用、替換、變化,那些原本難背的動詞變化,一下就搞定。
【方法3】6大主題、38個使用項目、超過200個常用句,簡單表達出最到位的法語
本書依主題、場合與目的來分類,讓你的法語表達無設限。6大主題中有最基本的套用句型主題,有表達自己的意圖及情緒的主題,也有關於疑問詞的主題。6大主題之下的38個項目中,有與「être」相關的特定文法句型與表達,有與「avoir+名詞」相關的或與「問句」相關的句型與表達,同時也包含像是欲望、祝福、鼓勵等特定場合的句型與表達。
本書特色
打造法語腦的兩步驟句型練習
.套用句練習 1∣熟悉基本句型
在第一個步驟的練習,會先熟悉基本句型及用法解說,接著再看如何套用變換不同詞彙、造不一樣的句子。這些都是法國人實際會用到的句型,只要稍微變化一下也能造出屬於自己的句子。
.套用句練習2∣以對話來熟悉各個句型的用法
在第二個步驟的練習中,收錄了用到特定句型的兩個短對話範例,讓你先清楚句型用法之後,接著熟練對話中所出現的表達方式。
補充內容解析
每個單元在碰到需要額外補充單字與用法的解說時,會貼心附上說明並用例句教你運用方式。在Conseils補充說明部分,會解說句子或對話中不好理解或重要的表達,並加以補充如文法說明及有用的表達句。在Lexique單字整理部分,則整理了句子或對話中用到的單字。
利用本書+內嵌音檔,跟著法籍配音員反覆練會話句
本書音檔的錄製是由法籍配音員反覆唸書中的替換句及對話,可以邊聽、邊跟著唸所聽到、讀到的內容。
使用範圍極廣泛
本書適用於旅遊、日常生活、自我介紹、個人表達、一般書寫等等用途。
作者簡介
朴晚珪
以個人於碩、博士時期學習法語的經驗,並以語言學及學習法研究作為基礎,開發出一套能讓大家輕鬆學好外語的學習法。對於學習外語多年,但外語實力卻沒有增強的這個煩惱,最佳的解決辦法就是句型。如果只要反覆練習那些最常用的句型,就能自然而然脫口說出法文的話,那麼不論是誰都能說出好法文。你眼前的這一本,書中的學習法與訓練法能讓沒機會到國外學法語的你,也能夠擁有說出好法語的自信與條件。
亞洲大學人文學院教授
亞洲大學法語圈合作中心所長
亞洲大學學士
首爾大學法國語文學研究所碩、博士
法國巴黎第七大學 LADL(語言資料自動處理研究所)特聘研究員
加拿大蒙特婁大學特聘研究員
著作
《無計畫學習英語式思考》Gilbut EZTOK出版社
《以法文思考,以法文開口》圖書出版Ciel
《Mon français est riche》東南通訊社
《法語文章練習》KNOU Press,共同著作
《Bonjour Paris》KNOU Press,共同著作
Arnaud Duval
亞洲大學人文學院 教授
法國緬因大學(Université du Maine)博士(法語教育學)
SeoulParis.net 網站管理者
曾籌辦韓國瑞草區韓法音樂節活動
譯者簡介
王惠萱
取得法國里昂第三大學文學碩士、淡江大學法文系碩士雙學位,兼職筆譯、口譯及網頁翻譯工作,喜愛戲劇、烹飪、文學、藝術及法語教學。譯有《美味的床邊故事》、《21個海盜的故事》、食譜L’EPICES ROELLINGER《Carnet no.1》、《Carnet no.2》,以及《用簡單法語聊不停》。
胡至葦
國立政治大學外交學系畢業,對語言學習有極大熱情,結束韓國梨花女子大學韓語課程後隨即投入翻譯工作。曾任韓國半導體公司現場口譯,並與數間翻譯社配合。現任職於韓商,為兼職譯者。
|