本書是一部編譯作品,從日本作家村松梢風所著的多部作品中選擇與上海有關的文章彙編翻譯而成,主要為作者于20世紀20年代在上海及周邊地區的遊歷見聞。在本書中,村松梢風深入感受了上海的繁華街區、娛樂場所,參觀了中國的新式教育機構,與中國進步文人進行了密切來往,遊覽了杭州、蘇州等地的園林風景。其驚訝於國際大都市上海包羅萬象的特質,使用了直觀、生動的文字來描繪自己在上海的見聞,並第一次使用了“魔都”這一意象指稱上海,體現了舊上海複雜多樣的歷史面貌。新版補充了《魔都》初版作者自序,並新添《上海的朱福昌》一文。