圖書名稱:超簡單日文小日記
特色一:用日文寫日記,初學者的你也可以!
用日文寫日記?感覺好難啊!別擔心,這不是要考作文,回想一下每天發生的事,試著用日文寫下來就行了!從寫日記熟悉基礎單字句型,用短短幾句話把生活中的大小事記錄下來,漸漸地,就能用日文表達想說的話!
3月1日 考試完蛋啦
一夜漬けで平気だと思ってた。もっと早く準備すればよかったのにな。
(本以為臨時抱佛腳應該沒問題。若早一點準備的話就好了。)
3月2日 該不會是戀愛了吧
知らないうちに彼のことが気になった。好きになっちゃったかも。もうしっかりしろ。
(不知不覺中在意起他的事情。好像已經喜歡上他了。唉,我要振作一點!)
3月3日 我要瘦下來!
明日から運動も取り入れよう。早く痩せないと結婚式に間に合わないよ。
(明天開始也導入運動吧。不快點瘦下來的話會趕不上婚禮耶。)
特色二:豐富的主題應用,各種生活情境與情緒表達,輕鬆套用無負擔
工作戀愛、美容健康、流行娛樂,針對各種主題的應用範例讓你可以在日常生活中輕鬆套用,學會不同情境中能使用的日文句子。每天的活動與心情點滴、給朋友的訊息、FB與IG上的貼文,都是你練習日文的好機會,時時刻刻都來點日文,讓日文充滿你的生活吧!
狀態:生病了QQ
頭がガンガンするし、熱っぽいな。風邪かもしれない。
(頭痛得很,又有點發燒。搞不好是感冒。)
心情:怒!!!
彼氏のアパートに行った。机の下にピアスが落ちてた。私のじゃなかった。この浮気者、もう別れてやる。
(去了男友的公寓。發現桌子下面掉了耳環。不是我的。這劈腿的傢伙。我要跟你分手!)
活動:去北海道旅遊當然要發到ig炫耀 ><
今回の旅はとても満喫しました。また来たいと思います。
(這次的旅行非常盡興,還想再來)
#北海道大学 #旅行 #札幌駅 #大学キャンパス
特色三:詞窮?你還以這樣說
寫日文像是在背課文,總是只能擠出同樣的單字句子,明明學過這麼多的句型,為什麼只會用在同一種場合? 好想要更自由地使用日文啊!!!
本書中的各種情境都提供了延伸應用,讓你知道在同樣狀況下,你還可以怎麼說,讓你不再翻來覆去用的都是那幾句話!
現在就從寫日記開始,累積更豐富的表達能力吧!
事件:明日は大事なプレゼンだ。(明天是重要的簡報。)
好緊張啊!!! 這時候你可以說 :
—ミスしたらどうしよう。(如果出錯該怎麼辦)
—それを考えるだけでドキドキする。(光是想到這個就心撲通撲通跳個不停。)
—それを考えると手汗が出る。(想到這個就手心冒汗。)
—それを考えると足がすくむ。(想到這個就腳軟。)
作者簡介
林潔珏
東吳大學日文系畢業。
長年旅居日本近30年,現為自由文字工作者、專業翻譯。著作有《日本和食献立100品》、《裝個日本人,這77句就夠了。》、《每天10分鐘聽聽日本人怎麼說》、《開口說!日本美食全指南》、《北海道三都物語》、《大東京吃喝玩樂全攻略》、《大東京吃透透》等書。對日本有興趣的朋友也歡迎到如下網址分享我在日本的生活點滴。
WAWA的新家:chiehchueh2.pixnet.net/blog
Instagram:chiehwalin
Facebook:Chieh Wa Lin
繪者簡介
Aikoberry
出生於新北市淡水。曾任出版社編輯,結婚後和先生定居日本東京。現為自由工作者,以插畫接案居多。
HP:rougiaikoberry.tumblr.com
審訂者簡介
今泉江利子
中國文化大學日本研究所碩士。現任國內淡大、文大、政大等多所大學「日語初中高級會話、文法」、「日語聽力訓練」等日文課程的兼任講師。著有《日檢N5聽解綜合對策》《N5新制日檢聽解一本搞定》等書籍。