本書收入著名翻譯家傅惟慈先生的代表譯作:畢希納《丹東之死》、托馬斯·曼《特利斯坦》、毛姆《愛德華·巴納爾德的墮落》、阿道斯·赫胥黎《梯羅遜紀念宴》、魯多爾夫·洛克爾《六人》、德羅斯特-許爾斯霍夫《猶太人的山毛櫸》和雷蒙德·錢德勒《愛狗的人》等。
傅惟慈(1923—2014),滿族,北京人。在輔仁大學、北京大學等攻讀西方語言、文學。執教於清華大學、北京大學和北京語言學院。大半生孜孜矻矻從事文學翻譯,在德語、英語文學譯介領域成就卓著。譯有畢希納《丹東之死》、托馬斯·曼《布登勃洛克一家》、亨利希·曼《臣僕》、毛姆《月亮與六便士》、格雷厄姆·格林《問題的核心》和喬治·奧威爾《動物農場》等。
畢希納(1813—1837),德國作家,革命家。英年早逝,像一顆彗星划過天空,留下的寥寥作品卻永遠放射着燦爛光輝。著有戲劇《丹東之死》《沃伊采克》《雷昂采和雷娜》,中篇小說《棱茨》等。
托馬斯·曼(1875—1955),德國作家,諾貝爾文學獎得主。
毛姆(1874—1965),英國小說家。
阿道斯·赫胥黎(1894—1963),英國作家。
魯多爾夫·洛克爾(1873—1958),德國思想家、作家。
德羅斯特-許爾斯霍夫(1797—1848),德國女作家。
雷蒙德·錢德勒(1888—1959),美國偵探小說家。