《唐僧弘秀集》,宋李龏編,共十卷。李龏(一一九四─一二九二),字和父,一作仲甫,號雪林,荷澤(今屬山東)人,效元白歌詩,不樂仕進,有集句詩集《梅花衲》、《剪綃集》。此書成於寶祐六年(一二五八),為臨安陳解元書籍鋪刊本。選唐代詩僧名弘才秀者五十二人、五百首詩作,采摭頗富。唐代僧人有專集者不過數家,餘皆散見諸書,李龏蒐而錄之,或取於各僧本集,或出於諸家纂錄,於保存唐代文獻,功不可沒。是書特重皎然,選詩七十首,以下貫休六十一首,齊己六十首,清塞四十五首,可以反映唐僧之創作成就。李龏自序云,是書之選,乃感於「詩教湮微」,因「取以為緇流砥柱,藝苑規衡」,是亦針砭晚宋詩風之作。
《歐陽行周文集》,歐陽詹(約七五五─八○○),字行周,曾任國子監四門助教,人稱「歐陽四門先生」。福建晉江人。唐貞元八年(七九二)與韓愈同榜考取進士,是古文運動的同情者和支持者,深得韓愈稱道。歐陽詹高中進士對福建產生深遠的影響,閩南考中進士自歐陽詹始,《閩政通考》:「歐陽詹文起閩荒,為閩學鼻祖。」明代理學名臣蔡清為《歐陽行周文集》作序:「自是,閩士始知所向慕,儒風日以振起,相師不絕。」可知自歐陽詹中進士後,福建文士始慕讀書,儒學風氣振興,影響綿延不絕,至閩學四賢楊時、李侗,分河洛之派;復至朱熹,正學大明,道統有歸。蔡清認為,閩地能有「海濱鄒魯」之稱,實為歐陽詹之功甚鉅。
本書特色:
本書乃抗戰時期,鄭振鐸、張元濟、張壽鏞、何炳松、張鳳舉等人於上海組織「文獻保存同志會」,由中央圖書館館長蔣復璁居中聯絡,展開大規模的善本蒐購活動,於上海淪陷區搶救出來的珍貴古籍,具有極高的版本價值。世界書局封面選用紅色織錦燙金,全彩印製,忠實呈現古籍樣貌,還原珍本風采。
作者簡介:
李龏,字和父,號雪林,菏澤(今山東菏澤)人,僑居烏程(今浙江湖州)。江湖派詩人,效元白詩歌,不樂仕進。著有《漱石吟》、《梅花衲》、《剪綃集》,編有《汶陽端平詩隽》。
歐陽詹,字行周,福建晉江潘湖歐厝人。先祖歐陽韶自唐初由江西波陽徙居潘湖,祖父歐陽衍是溫州長史,父歐陽昌曾仕博羅縣丞。歐陽詹性喜靜,弱冠能屬文,「五試於禮部」,貞元八年(792年)進士,賈稜為狀元,歐陽詹第二,韓愈第三,同榜還有李觀、李絳、崔群、王涯、馮宿、庾承宣等22人,皆天下選,時稱「龍虎榜」。
各界推薦
特別收錄 / 編輯的話:
出版緣起
中華民族巍巍五千年歷史中,不知出了多少文豪鉅儒、才子高人,累積了無數智慧心血,寫繪成書,流傳後世的都是人間瑰寶,但歷經天災人禍、風霜雪雨,真正能留下的已是鳳毛麟角。古人讀書治學,勤奮專精,傾其一生,深入一門,所悟所得,高超絕倫。古人著書立說,態度嚴謹,漚心瀝血,所言所喻,直指人心。古人刻書印書,仔細認真,字體版式、紙墨裝幀皆求善美。精版好書在古代是皇室豪門的奢侈品,蒐書人、藏書人為求一帙,費盡千辛萬苦,甚至傾家蕩產。是這樣的價值觀,讓祖先的智慧在代代愛書人的護持下傳留下來。
中華民族煌煌千萬里江山上,不知起過多少回兵燹戰火,毀損了無數性命財寶,但傷我最深最大者,莫過於清末以來八國聯軍的燒殺搶掠,外敵登堂入室後,不斷蠶食鯨吞,當時舊制解體,新局未定,國力衰弱,社會動盪,繼之日本侵略,以亡華滅種為目的,除了肆行其殘暴貪婪之外,更有策略地掘奪我文化資產,企圖斬斷我文化根基,移作其擴土續命之丹石。在這樣家國淪喪、命危旦夕的慘絕環境下,鄭振鐸、張元濟、張壽鏞、徐森玉等諸君,於上海組織「文獻保存同志會」,在國民政府支持下,由中央圖書館館長蔣復璁居中聯絡,冒險搶救珍稀古籍,此一蒐書行動,鄭等人皆視若殊死聖戰,曾有言:「為國家保存文化,如在戰場上作戰,只有向前,絕無逃避。」他們的目的是「為子孫百世留些讀書餘地」,必也期盼著自己的家園有朝一日能從戰火廢墟中重建的時候,「不願將來研究國故朝章者,非赴國外留學不可。」此等熱血情懷、真知灼見,為我們搶救出四千五百多部珍貴古籍,也是現今國家圖書館最重要的古籍館藏。
國家圖書館創建於國家最危難的關頭,篳路藍縷,以啟山林,始終肩負起時代的責任。今年為慶祝八十周年紀念,特別從珍藏的古籍善本中,精選八部珍品與本局合作出版,我們深覺榮幸,更感恩這個機緣,這些正是當年從上海淪陷區搶救回的珍貴古本。民國二十六年(一九三七)蘆溝橋七七事變,蔣委員長宣布全面抗戰,八月,世界書局上海大連灣路的總廠被日軍佔領作為軍營,重要的國學名著、珍稀版本均被劫送日本;學校教科書被沒收,運回造紙廠作回收原料;書籍的金屬印版被鎔作軍火彈藥;後來日軍要求本局的創辦人沈知方合作,遭沈氏斷然拒絕,日軍甚為憤恨。民國二十七年(一九三八)十一月,日軍在世界書局福州路的發行所內安置了定時炸彈,炸死了本局職員,當時沈知方已在病中,乃預立遺囑,堅持國難當頭也要「不為利誘,不為威脅」。世界書局近百年的發展,和國家命運息息相連;和中央圖書館(現今國家圖書館之前身)走過同樣的時代歷程;我們和今天手中編印的這幾部善本,曾在上海一起出生入死,經歷了血淚交織的相同歲月。因此,書稿捧在手上,心中百感交集,必定要做好它啊!捨我其誰?
古籍出版一直是世界書局最重要的核心工作,我們深深覺得精良原版是傳承祖先智慧的重要載體。每個時代、每個人都會對古文古書有不同的解讀,甚至孕育出千奇百怪的聯想或創新,這也是古籍傳承的任務目的,但是,必須保有、維護並傳揚那最精純的原貌,留給後世子孫一個直面古人的閱讀機會。當年為國蒐救書的文化界前輩,也是殷盼有朝一日,國泰民安,這些珍本能化身千百,普及社會,而不再是束之高閣的各家私藏。然而,世界書局資源有限,此次竭力編印出版後,不知何年何月,這些書頁難說是否還會再有被複製的機緣,因此,幾經考量後,我們以布面精裝複刻出版,一來為利長久保存,二來更易普及群眾。封面選用紅色織錦,一來為慶賀國家圖書館館慶,二來為彰顯前輩們愛國護書的燦燦心血。
當年戰亂的連天烽火早已熄了,退守台灣時的惶恐零丁也已過去,與之前相比,現今的環境就像此刻窗外的三月天─日暖煙和春氣重。我們回顧過去,是為了擘畫將來,而歷史清楚地告訴我們:文化是社會發展的基石,是民族存亡的根本,我們期待看見未來國家的文化建設,能在這難得和平的年代中,從容而有尊嚴地塑砌出一片巍巍煌煌的磅礡大氣!
世界書局 閻初 謹誌於
國家圖書館八十周年館慶前夕
特別收錄 / 編輯的話:出版緣起
中華民族巍巍五千年歷史中,不知出了多少文豪鉅儒、才子高人,累積了無數智慧心血,寫繪成書,流傳後世的都是人間瑰寶,但歷經天災人禍、風霜雪雨,真正能留下的已是鳳毛麟角。古人讀書治學,勤奮專精,傾其一生,深入一門,所悟所得,高超絕倫。古人著書立說,態度嚴謹,漚心瀝血,所言所喻,直指人心。古人刻書印書,仔細認真,字體版式、紙墨裝幀皆求善美。精版好書在古代是皇室豪門的奢侈品,蒐書人、藏書人為求一帙,費盡千辛萬苦,甚至傾家蕩產。是這樣的價值觀,讓祖先的智慧在代代愛書人的護持下傳...
作者序
序
今年四月廿一日,適逢國家圖書館建館八十周年紀念,為了慶祝,我們特別在館慶前夕,就國家圖書館特藏文獻組所珍藏的一萬二千九百餘種古籍善本中精挑細選了八部珍本,以複刻本方式將她們編印出來,表示對館慶祝嘏之意。
這次複刻本《希古堂珍藏秘籍》內容包括八部珍貴古籍,有宋李編《唐僧弘秀集》、唐歐陽詹撰《歐陽行周文集》、宋歐陽修撰《醉翁琴趣外篇》、宋黃庭堅撰《山谷琴趣外篇》等「重要古籍」四部;有清錢曾撰《讀書敏求記》、清錢曾撰《述古堂書目》、唐賈島撰《賈浪仙長江集》、宋洪适撰《盤洲樂章》等「一般古籍」四部。以版本論,包括南宋刊本四部、影鈔宋刊本一部、明初刊本一種、清手抄本和清刊本各一部。以類別論,包括目錄學二部、集部六部─其中總集一部、別集三部、詞別集二部。
上述八部珍貴古籍,是國家圖書館前身─國立中央圖書館,於民國廿九年及三十年兩年間,從上海淪陷區搶救秘購的四千五百餘部(一說四千八百六十四部)珍貴古籍中精挑細選出來加以編印而成,具有極高之版本價值。這批古籍搜購時,適值抗日戰爭正酣之際,有志之士鄭振鐸、葉恭綽、徐森玉、蔣復璁等人,冒著生命的危險,以「文獻保存同志會」名義,在淪陷區搶救秘購,才使得這批珍貴古籍不至於散佚燬損,保存了我國一批極有收藏價值的珍本。後來,這批珍貴古籍又在重重困頓嚴峻情勢之下,輾轉保存於上海、香港、美國等地,最後才安然無恙重回祖國懷抱,目前完好地保存於國家圖書館。
這些駐足於國家圖書館的古籍,霎時間,像一道絢爛亮麗的光芒,彷彿從宋元明清時空中照射過來,瞬間照亮了消逝而沉寂的古老歲月,讓沉睡於悠悠時光中古籍的心一下子甦醒過來,都睜大了眼睛,以充滿迷惑又疑惑的眸光,怔怔地打量著眼前的情景。當下我們思索著這些古籍善本,能否適應這個匆忙、快速、喧鬧又紛擾的現代社會?其實,我們是多慮了。因為,生命終究會找出她自己的出路,也會以她自己的智慧與能耐,找到安身立命之所在。文化浸潤總是無聲無息的,總是潤物細無聲的;但又是那樣強大持久、水滴石穿。放開手,讓她們自己走自己的路吧!
對於這些古籍善本,國家圖書館不僅要為她們營造安穩舒適的「家」,還要把她們引薦給世人並引介到讀者面前,讓她們與現代人進行第一類面對面的接觸。讓古典的智慧,滋潤現代人的心靈。這次,國家圖書館與世界書局繼《梅屋詩餘‧石屏長短句》、《太古遺音》、《神器譜》三部古籍複刻出版之後,再度合作編印《希古堂珍藏秘籍》,一方面顯示了我們「以深情維護善本」的初衷,另方面也彰顯了我們「用真心印製古籍」的決心。經由「徵集蒐藏─舉辦特展─編印圖錄─複刻出版」古籍蒐藏傳布的過程中,完成了古籍的再生之旅,也實踐了國家圖書館讓古籍走向人間、普及社會的壯舉。
之所以與世界書局進行合作,不僅在於前次與其合作的成功經驗,還著眼於世界書局自創辦以來的使命與傳統。世界書局於一九一六年成立於上海,遷臺後持續致力於文化事業,主要出版各類教科書及文史哲藝術圖書。自六十年代起,該書局更廣泛蒐集珍貴史料,經由「選擇佳本、考證版本、精編精印」等環節,系統化地整理我國傳統的典籍,先後曾出版了《中國學術名著》及古典通俗小說等上千種。面對時代的變遷、社會的變化、環境的挑戰以及同業的競爭,世界書局始終堅持為中華文化傳承的使命,以「傳播學術思想,延續古典文化」為目標,以臻至「為往聖繼絕學,為萬世開太平」的境界。
遙想這些古籍善本,在當年亦曾極溫潤又熨貼地走進那個時代士人的精神領域裡,做為良師益友陪伴著主人,長相左右、環前繞後。即使到了現代,歲月雖又過了數百年,當我們翻閱這些精美的複刻本書冊之際,仍然強烈感受到她們跳動的生命,文字仍然飛動著,內容仍然靈動著,智慧仍然散溢著。
時光滄桑了歲月的容顏,卻輝耀了古籍的光芒,使得這些古籍益發熠熠生輝。這道輝光穿過數百年歲月的阻絕悠悠然而來,向我們訴說著她們的前生今世,還有她們生命裡發生的感人故事。多謝現代科技文明之賜,讓這一批古籍善本的古老與現代科技的新潮,在國家圖書館這樣的場域裡相遇碰撞,孕育出古籍的新品類─不,應該說是古籍原典的分身─從外表到內容,從裝幀到行款,從字體到墨色,都與原典一模一樣,宛如陸游〈梅花絕句〉詩所云「何方可化身千億,一樹梅前一放翁」,似幻還真地將古籍分身展現在現代人的眼前當下,化成愛書人、收藏者、文化人的最愛。當閒情逸致之際,或捧讀,或品賞,且讓這些古籍的智慧、風采與魅力,像漫漫春水般漫過堤壩,四溢到知識的田疇裡,廣而敻遠。
國家圖書館館長 曾淑賢
二○一三年三月
序
今年四月廿一日,適逢國家圖書館建館八十周年紀念,為了慶祝,我們特別在館慶前夕,就國家圖書館特藏文獻組所珍藏的一萬二千九百餘種古籍善本中精挑細選了八部珍本,以複刻本方式將她們編印出來,表示對館慶祝嘏之意。
這次複刻本《希古堂珍藏秘籍》內容包括八部珍貴古籍,有宋李編《唐僧弘秀集》、唐歐陽詹撰《歐陽行周文集》、宋歐陽修撰《醉翁琴趣外篇》、宋黃庭堅撰《山谷琴趣外篇》等「重要古籍」四部;有清錢曾撰《讀書敏求記》、清錢曾撰《述古堂書目》、唐賈島撰《賈浪仙長江集》、宋洪适撰《盤洲樂章》等「一般古籍」四部。...