購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
法蘭克・阿施奇的圖書 |
$ 379 ~ 432 | 黃黃的黃
作者:法蘭克・阿施奇(Frank Asch) / 譯者:粘耿嘉 出版社:大塊文化 出版日期:2018-08-31 語言:繁體中文 規格:精裝 / 56頁 / 24 x 33.4 cm / 普通級/ 全彩印刷 / 初版 共 8 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
法蘭克王國是一個多民族國家,其人民主要由民族大遷徙過程中從日耳曼尼亞遷入的民族組成。
西羅馬帝國滅亡後,法蘭克王國在其存在的三個世紀中成為中歐最重要的國家,它當時是中歐的大國。在它瓦解後它的組成部分逐漸演變成今天的法國、德國和其它一些小國家。統治法蘭克王國的國王出自墨洛溫王朝和卡洛林王朝,查理大帝統治時期它達到了其頂峰。
維基百科
2014年安徒生獎最佳圖書獎
一頂彩帽力抗所有灰色調
有一天,無所事事的男孩走在大街上,無意中走進一間雜亂的倉庫(或是一座廢棄的工廠)。一頂黃色帽子吸引住男孩的目光,他將帽子拿在手裡把玩,並且戴在頭上,這一刻,男孩臉上露出俏皮的微笑。男孩戴著黃色帽子走上街,不認識的路人紛紛盯著他看,並且更樂於開口跟他說話:「喂,你在哪裡弄到那頂帽子呀?」男孩心裡想:這是一頂很棒的帽子!
這是一則充滿幽默感、想像力、自由與希望的故事,暗喻創造能帶來全然不同的改變,只要積極行動便能創造出自己原本缺乏但心中渴望的事物。「黃色」在書中具有的豐富的象徵意義:平凡又神奇、想像與喜悅、創造與改變、既活潑且鮮明。封面的「黃色」是看似平凡無奇的背景色和不顯眼的磚塊,但是封底的「黃色」卻以無所不在的多變形狀,以及不可缺乏的必要性,填充了整座城市、融進市民的日常生活當中,為平淡無奇的城市生活增添前進的創造力以及動人的幽默感。
本書在強調想像力的繪本市場上可謂獨樹一幟,不僅圖像風格鮮明、辨識度高,圖像本身即充滿了豐沛與值得再三玩味的敘事張力,每個跨頁之間時而簡單時而繁複的構圖技巧交織出連續不斷的精彩畫面,各式人物、物件的造型和設計也都深具原創性和顛覆性。畫風自由、構圖細膩,簡潔紛雜交錯卻饒富趣味的線條和輪廓,準確勾勒人類百態,又或者是嘲諷和讓人會心一笑的幽默。例如:一位枯坐在公車站牌旁邊,面無表情的中年男子,臉上寫著「請小心!我是個嚴肅的男人」,頭上頂著「我是冠軍」的舉重選手,放在腳邊的公事包寫著「我的招牌」,鞋帶延伸綁在地磚上,或許暗喻了上班族步伐被束縛的淡淡無奈感。
此外,每一幅令人目不暇給的畫面中,藏有更多充滿巧思和趣味的線索等待讀者一一發現,例如:人物和動物的局部部位呈現上下顛倒、前後錯置、任意嫁接的荒謬感,凸顯出圖像創造的自由度。油漆罐能聆聽人類交談,並且進行自主思考(罐子上的文字以第一人稱自述故事),罐子上的某些文字編排順序刻意左右顛倒也很耐人尋味。本書到處充滿令人驚喜的細節,百看不厭,喜愛探索圖像細節的敏銳讀者,一定會觀察到男孩穿的衣服圖案幾乎都不相同!
【故事簡介】
有一天⋯⋯
我發現⋯⋯
一頂黃色的⋯⋯
帽子。
於是我拿起來試戴⋯⋯
剛好適合!
現在⋯⋯
大家更常盯著我看。
也更常對我說話。
這是一頂很棒的帽子!
但是有一天⋯⋯
我遇見那頂黃色帽子的主人⋯⋯
作者簡介:
法蘭克・阿施奇(Frank Asch)
1946年8月6日誕生於紐澤西州薩默維爾。美國知名童書作家,以「月熊」(Moonbear)系列繪本聞名。於1968年出版個人第一本繪本「喬治的店」(George’s Store)。隔年,自柯柏聯盟學院(Cooper Union)畢業,在印度一所公立學校及美國一所蒙特梭利學校任教,並且主持許多兒童的創意學堂。已撰寫六十多本書,包括(以下暫譯):《烏龜傳說》(Turtle Tale)、《月餅》(Mooncake)、《我會眨眼睛》(I can blink)、《月亮,生日快樂》(Happy birthday moon)。冷戰結束之際,與佛拉迪摩・維京(Vladimir Vagin)合作,撰寫《大貓來了!》(Arriva il Gatto!)一書,獲得「俄羅斯國家圖書獎」(Russian National Book Award)的殊榮。
個人網站 http://frankasch.com/
繪者
馬克・阿倫・斯塔馬提(Mark Alan Stamaty)
1947年誕生於布魯克林。美國知名漫畫家,經典作品有(以下暫譯):《誰需要甜甜圈?》(Who needs Donuts?) 、《艾莉亞的任務》(Alia's Mission)。出身藝術世家,與本書作者法蘭克・阿施奇同年進入紐約的柯柏聯盟學院就讀,並且於1969年取得文憑。自80年代起便是公認的美國連環漫畫巨匠,不僅參與工會,政治漫畫作品更出現在《村聲》的專欄「麥克塗鴉街」 (MacDoodle St.)、「卡~通~」(CARRRTTTOOOONNN),《華盛頓郵報》的專欄「華盛通」(WASHINGTOON),《紐約時報》書評版「布克斯」(BOOX)。此外,也為《時代雜誌》(TIME Magazine)繪製政治漫畫,為《紐約客雜誌》(The New Yorker)繪製封面,作品出現在許多主流媒體,包括《瀟灑》(GQ)、《紐約時報》(The New York Times)等。他的繪圖、諷刺漫畫已經囊括多個重要獎項。本書精彩的短篇故事即是好友兼同窗法蘭克・阿施奇為他所撰寫。目前他正在創作一本圖像小說,並且進行其他創作計畫。
個人網站 http://www.stamaty.engelbachdesign.com/
譯者簡介:
粘耿嘉
台北人,淡大法文系、歐研所畢。曾於南法艾克斯—馬賽大學修讀碩士。譯有《精靈少女》、《布拉格漫步》、《我的鄰居希特勒》、《法國麵包教父的經典配方》、《爺爺每年的環法簡訊》、《寫給男人的巴黎》、《假如這是真的》、《伊斯坦堡假期》、《你所不知道的四個賈伯斯》、《不可思議的植物》、《認識歐洲聯盟》、《藍色大樹》。
|