那一年的冬天特別冷又特別長。因為快要沒柴燒了,於是皮爾拉起雪橇,走進森林裡去拿木柴。突然間,皮爾感覺到頭髮全都豎了起來,回頭一看,原來有一隻、兩隻……十隻灰色的大野狼跟在後頭。好不容易甩開野狼回到家的皮爾,正想享用好喝的扁豆湯來犒賞自己時,沒想到竟然有一隻野狼闖進屋子裡。皮爾趕緊叫太太多娜:「多娜,快,扁豆湯!」多娜快得跟閃電一樣,把整鍋滾燙的湯往野狼身上一潑,野狼痛得用最快的速度奪門而出。不過,兩星期以後,木柴又再度用完了,皮爾只好再次回到森林裡去拿木柴,就在回家的路上,皮爾又遇到野狼了,但這次可不只是十隻野狼而已喔,而是成群結隊的野狼。皮爾急得爬到樹上,野狼們一隻接著一隻形成「狼梯」。這回沒有滾燙的扁豆湯,皮爾該如何保護自己、擊敗野狼呢?
本書特色
*根據流傳的故事改編而成。
這類「狼梯」的故事,有時候主角也會變成狐狸。故事在歐洲廣為流傳,從北極圈到西班牙的安塔露西亞。甚至到印度和俄羅斯,大家都聽過。魁北克也有好幾種版本,不過來到地中海的另一邊,故事裡的野狼倒成了獅子。
*一個機智而勇敢的故事,手無寸鐵卻能憑著自己的智慧奮勇擊退野狼,而野狼究竟是被皮爾打敗的?還是被自己打敗的呢?卻是個值得大人和小孩細細思量的好問題。
作者簡介
法蘭索瓦.狄耶普(Francoise Diep)
出生在波爾多,擔任翻譯的工作並蒐集了許多傳說和民間故事。
繪者簡介
瑪嘉莉.呂什(Magali Le Huche)
1979年出生。她自小就喜歡編撰故事和畫畫,一直到長大以後,仍然維持這樣的興趣。目前在出版社工作,總是不斷的尋找新的角色和故事。擅長運用圖文互補的方式,來填補作者的文字空隙,並創造閱讀的想像。繪有《海倫太太的客人》、《你在哪裡閱讀?》。
譯者簡介
吳愉萱
國立中央大學法文系畢業,現任出版社編輯。譯有《3隻小綿羊》、《海倫太太的客人》、【莉塔和那個那個】系列書籍。