正由於路易斯筆酣墨飽地描寫出人物性格的豐富性和複雜性,在毫不袒護巴比特的愚行、勢利、誑騙、感傷情緒及卑鄙行為的同時,還把他塑造成具有與我們自己同樣材料的人物,也因此巴比特這個形象才那麼地具有立體感。「巴比特」(Babitt)及其衍生詞「巴比特式」(Babbittry)早已成為美國生活中的日常用語,如同莎士比亞筆下的夏洛克(Shylock)一樣,收錄在各種英語詞典內,成了低級庸俗,誇誇其談的商人、市儈的代名詞了。
購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
潘慶齡譯的圖書 |
$ 182 ~ 360 | 巴比特
作者:辛克萊.路易斯著(Sinclair Lewis) / 譯者:潘慶齡譯 出版社:桂冠 出版日期:1995-01-01 語言:繁體中文 規格:平裝 / 606頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版一刷 共 5 筆 → 查價格、看圖書介紹 |
|
正由於路易斯筆酣墨飽地描寫出人物性格的豐富性和複雜性,在毫不袒護巴比特的愚行、勢利、誑騙、感傷情緒及卑鄙行為的同時,還把他塑造成具有與我們自己同樣材料的人物,也因此巴比特這個形象才那麼地具有立體感。「巴比特」(Babitt)及其衍生詞「巴比特式」(Babbittry)早已成為美國生活中的日常用語,如同莎士比亞筆下的夏洛克(Shylock)一樣,收錄在各種英語詞典內,成了低級庸俗,誇誇其談的商人、市儈的代名詞了。
|