每個人的名字都帶著爸爸媽媽的愛
我們的名字也代表著我們的出身、傳統和文化有些人的名字總是被念錯,有些人的名字還會被拿來當笑話取笑……關於一個人的名字所代表的意義,我們一向討論得太少。現在,這本有趣又有深度的繪本,透過一位巴基斯坦的小女孩講述她的名字的由來、含意,帶領我們認真的去認識每個人的名字的背後意義。
小女孩說在她剛出生時,爸爸媽媽可是絞盡腦汁的想要給她一個完美的名字。這樣的費心,代表的當然是父母對新生兒的愛與期待。隨著孩子漸漸長大後,周圍的人開始要叫她的名字了。這時候問題就出現了!有的人念錯她的名字,也有人少念了一個音。這些錯誤都是因為不了解對方的文化或名字的由來。於是,小女孩認真的開始教別人正確的念出她的名字,也向別人介紹她的出身及家鄉的文化。她還拿出所有家人的照片,幫助大家更理解她的家庭。除了正式的學名之外,每個人還可能有很多個小名,爸爸專門叫這個、媽媽專門叫那個。小名也代表著爸爸媽媽對孩子的親暱寵愛,通常聽來特別溫馨。如果我們可以透過正確的念出一個人的名字,了解這個名字的由來和含意,也理解這個名字代表的文化。名字,就不是表面上看的字那麼簡單囉!
故事裡的小女孩介紹完她的名字後,作者設計了一個特別的頁面,也邀請小朋友來說說你的名字的故事……
★學習認識及介紹自己的名字,尊重別人的名字也是尊重別人的文化。
作者簡介:
澤山‧阿克特爾Zeshan Akhter
祖籍國是巴基斯坦。作品包含繪本和兒童非小說類作品,她寫出反映多元文化的抒情、振奮人心的故事,作品也反映了她對自然世界和穆斯林信仰的熱愛。曾經學習動物學,並在自然保護領域工作了 21 年,是蘇格蘭自然保護顧問。目前住在格拉斯哥。
【關於繪者】
阿薩‧吉藍Åsa Gilland
瑞典插畫家,她與家人和兩隻貓住在印尼雅加達,住在一棵巨大的九重葛樹下的一個小房子裡。她的作品結合了傳統媒體和數位媒體,從周圍世界的混合文化中汲取靈感。她的兒童繪本裡的人物反映了她自己生活經歷的豐富多樣性。
譯者簡介:
賴潔林
現就讀於美國羅格斯大學(Rutgers University, New Brunswick Campus)大眾傳播學系。 熱愛寫作及影音創作。人就像一本書一樣,而故事的走向取決於每一個決定。期許自己把屬於我的故事創作得精彩。譯有:《我怕我做不好......》、《我說我不想,是因為我會怕》、《當我難過的時候》、《多幸運,有哥哥陪我長大》、《孩子,你覺得世界有多大?》、《媽媽,我要給你全世界》、《想要被擁抱的仙人掌》、《酪梨很想問:我是水果還是蔬菜?》、《豆子和葡萄可以是一家人嗎?》、《你不可以霸凌我》、《善良,聖誕節最好的禮物》(以上由大穎文化出版)。
章節試閱
我第一次見到爸爸的時候,
我是躺在他的手裡。
我躺在爸爸的手裡,第一次見到他的時候,
我沒有名字。
爸爸和媽媽在我耳邊輕輕低喃了一聲。
爸爸在我耳邊的低喃搔得我好癢,
我忍不住咯咯笑了起來。
爸爸也笑了。
我的名字是我收到的第一個禮物,
裡面蘊含了爸爸媽媽對我的愛。
我從躺在爸爸手上的那天起,
一天天的長大。
我碰到很多從來沒聽過我名字的人。
有一些人把我的名字念得含含糊糊的。
妳好啊!珊德拉!
他們不是少念一個音,就是念錯。
嗨!
西阿特拉!
要一起玩嗎?
這些聽起來含糊不清的發音,念的根本就不是我的名字。
我的名字是很珍貴的。
我的名字是輕輕在我耳邊低喃、
蘊含了爸爸媽媽對我的愛而來的。
如果你不知道怎麼念我的名字,
你可以告訴我,
我會一個字一個字地慢慢教你念。
其實呢,
我的名字應該念做……
西——塔——拉——
好喔!
謝謝妳告訴我!
我第一次見到爸爸的時候,
我是躺在他的手裡。
我躺在爸爸的手裡,第一次見到他的時候,
我沒有名字。
爸爸和媽媽在我耳邊輕輕低喃了一聲。
爸爸在我耳邊的低喃搔得我好癢,
我忍不住咯咯笑了起來。
爸爸也笑了。
我的名字是我收到的第一個禮物,
裡面蘊含了爸爸媽媽對我的愛。
我從躺在爸爸手上的那天起,
一天天的長大。
我碰到很多從來沒聽過我名字的人。
有一些人把我的名字念得含含糊糊的。
妳好啊!珊德拉!
他們不是少念一個音,就是念錯。
嗨!
西阿特拉!
要一起玩嗎?
這些聽起來含糊...