博爾赫斯于1971年受邀在美國哥倫比亞大學舉辦過一系列講座,本書是其忠實紀錄。他的譯者諾曼·托馬斯·迪·喬瓦尼、哥倫比亞大學寫作研討班的導師弗蘭克·麥克沙恩也參與其中,他們圍繞博爾赫斯的小說、詩歌和翻譯三大主題分別進行了深入討論。博爾赫斯的作品玄而又玄,錯綜複雜,很多讀者對此興趣濃厚,卻忘了每一個作家面對的問題,博爾赫斯同樣不可避免——該寫些什麼,該如何取材。本書猶如一面鏡子,清晰地反映了博爾赫斯藝術創作的變化軌跡,以及二十世紀文學風格的變遷。《博爾赫斯,寫作課》可以被稱為“作家中的作家博爾赫斯的公開課”,是博爾赫斯對文學藝術的深入思考和誠摯分享。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人、小說家、評論家、翻譯家,西班牙語文學大師。
諾曼·托馬斯·迪·喬瓦尼(1933-2017),美國作家、翻譯家,以將博爾赫斯的作品譯介到英語世界而聞名。
丹尼爾·哈爾彭(1945- ),美國出版家、詩人,主編過國際文學雜誌《安泰俄斯》,以及出版過近十部詩集。
弗蘭克·麥克沙恩(1927-1999),美國文學評論家、作家、編輯、學者。