本書由廈門大學副教授王凡柯對《本雅明全集》中的廣播作品進行選編和翻譯,收錄了瓦爾特·本雅明於1930年代至1940年代主要在柏林廣播電台和在法蘭克福西南德意志廣播電台播出的廣播節目的文稿,並邀請了《本雅明傳》譯者、美國布蘭代斯大學副教授王璞撰寫導言。全書共分為“青少年廣播”“廣播談話、廣播劇與教育廣播劇聽覺模型”“關於廣播的反思”三個部分。本雅明認為電台是教育的劇院,是“孩子的啟蒙”的絕佳媒介。這些廣播的內容來自本雅明自身的童書收藏、報刊記錄,以及關於自己家鄉的童年回憶或異鄉的城市速記,並且本雅明將他的現代性反思貫穿其中。
本書內容輕鬆愉快、文字精闢,在其中本雅明將他複雜的思想引導給廣大觀眾,讓人們受益於這位20世紀最受尊敬的思想家之一的新聲音。
瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin,1892—1940),德國猶太裔馬克思主義文學評論家、散文家、翻譯家和哲學家。出版有《機械複製時代的藝術作品》《發達資本主義時代的抒情詩人》《單行道》《柏林童年》等作品。被稱為“20世紀歐洲最偉大的文學心靈之一”“歐洲最後一位文人”。
王凡柯,廈門大學外文學院歐語系副教授、系副主任。曾先後就讀於北京外國語大學、哥廷根大學、復旦大學,獲博士學位。主要研究方向為19至20世紀德語文學與美學、本雅明思想等,已發表相關論文若干,另有譯作面世。