購物比價 | 找書網 | 找車網 |
FindBook |
|
有 1 項符合
王多譯的圖書 |
|
全書分為三篇:第一篇介紹了英語語法。從字詞的選擇到句子結構、再到段落安排。做了深入淺出的分析:第二篇主要談謀篇佈局,將科研論文和報告分為11個組成部分,詳細探討了每部分應該怎樣落筆;第三篇交待了論文寫作後的檢查、修改。以及怎樣投寄給專業期刊,怎樣贏得科技編輯的“慧眼”等論文發表的技巧。最後的附錄提供了國際通行的科技英語寫作標識、符號、單位等。
作者簡介:
Jen Tsi Yang(楊仁宇)。美國加利福尼亞大學生物化學與生物物理學系教授。心血管研究中心榮譽教授。畢業于國民黨國立中央大學化學系,二戰期間曾在中國擔任美國政府官員的中文翻譯。1947年移居美國獲博士學位。從1960年起,他一直在加利福尼亞大學工作,並於1 964年取得教授教職,1 992年退休。
他獨立或與人合作出版超過170本科技出版物。
|