台灣現代詩人協會與韓國《亞細亞文藝》暨社團法人青的世界於2013年簽定交流協議書,自該年起輪流於臺灣、韓國舉辦現代詩朗誦交流會。2016年擴大為「亞細亞詩感想祝祭」,並於2017年由台灣現代詩人協會於素有文化城之稱的臺中市舉辦。本書集結參與此盛會的各國詩人作品,收錄臺灣詩人作品33首、韓國詩人作品25首、日本詩人作品2首,合計60首的華、韓、日、英四語之原詩作及翻譯。內容豐富,值得珍藏!
作者簡介:
發 行 人 賴義雄
顧 問 金尚浩
主 編 蔡秀菊
編輯委員 王韶君、瑀璇、賴欣
翻 譯 金尚浩(華韓對譯)、蔡焜霖(華日對譯)、詹琲晶(華譯英)
校 對 王韶君、邱若山、金俊喜、詹琲晶、蔡秀菊、韓連善
章節試閱
以詩會友,打開國門窗
臺中素有「文化城」之美譽,日治時期即人文薈萃,從傳統詩社櫟社、臺灣文社到臺灣文藝聯盟的新文學組織,乃至於由林獻堂所領導的「臺灣文化協會」,從事臺灣人的思想啟蒙運動,都以臺中為主要活動據點。
戰後,臺中的文學活動雖因語言轉換而略顯沈寂,但跨越語言一代的作家,於沈潛之後再度奮起,以詩社而言,於1964年成立的笠詩社,十二位發起人當中陳千武、詹冰、林亨泰、白萩、趙天儀、杜國清都是出身中部的重要詩人。其後,隨著政治解嚴,在陳千武、趙天儀詩人前輩的大力推動下,於2000年7月成立「台灣現代詩人協會」,主要幹部及活動重心仍以臺中為主。
「台灣現代詩人協會」於2005年3月創刊《臺灣現代詩》季刊,迄今已發行至51期,屆滿十二年三季,均準時出刊,內容豐富多元,值得細讀與珍藏。「台灣現代詩人協會」於推動現代詩文學國際交流,成績卓著,先後承辦二屆臺日韓的「東亞詩書展」。2013年度起,與韓國社團法人青的世界《亞細亞文藝》共同協議,定期舉辦現代詩朗誦交流會,透過臺韓詩人通力合作,不但積極促進亞洲詩人之間的情誼,更有效提昇臺灣參與國際事務能力,以民間力量達成文化外交的效益。2017年再度由「台灣現代詩人協會」主辦,特別選在臺中市舉辦,且邀請到國立台灣文學館、國立臺中教育大學校友總會香頌合唱團、財團法人台中市文教基金會共同合辦,臺中市政府文化局基於服務文學藝術工作者立場,全力配合活動需求,亦期待透過以詩會友的國際交流,共創亞洲國家的美好未來。
臺中市政府文化局長 王志誠
以詩會友,打開國門窗
臺中素有「文化城」之美譽,日治時期即人文薈萃,從傳統詩社櫟社、臺灣文社到臺灣文藝聯盟的新文學組織,乃至於由林獻堂所領導的「臺灣文化協會」,從事臺灣人的思想啟蒙運動,都以臺中為主要活動據點。
戰後,臺中的文學活動雖因語言轉換而略顯沈寂,但跨越語言一代的作家,於沈潛之後再度奮起,以詩社而言,於1964年成立的笠詩社,十二位發起人當中陳千武、詹冰、林亨泰、白萩、趙天儀、杜國清都是出身中部的重要詩人。其後,隨著政治解嚴,在陳千武、趙天儀詩人前輩的大力推動下,於2000年7月成立「台灣現代詩人...
作者序
「2017亞細亞詩感想祝祭」致歡迎詞
「臺韓現代詩朗誦交流會」第一次是2013年在臺北舉辦,2014年在首爾舉辦第二次,2015年在臺南的國立台灣文學館舉行,2016年又回到首爾由韓國主辦,今年輪到臺灣主辦,在臺中市大墩文化中心演講廳召開。
時間過得很快,「亞細亞詩感想祝祭」今年已經是第五年了。記得第一年臺灣的詩人有十二位登記朗讀,第二年前往首爾的臺灣詩人有六位。前年台灣現代詩人協會有三十四人提供作品,二十八位登記出席,韓國詩人有二十五位組團參加。去年臺灣詩人組團前往首爾倍增為十二人。今年在臺中市召開,參與詩人涵蓋臺韓日高達六十人,並出版《2017亞細亞詩萃》華韓日英四語詩選集,可見這個現代詩朗誦交流會漸漸受到大家的重視及喜愛。
這個現代詩朗誦交流會是一個平台,透過這個活動,對於亞洲詩的文化有更多的瞭解,也更促進彼此間的友誼。
非常感謝蒞臨指導的長官、韓國社團法人青的世界(亞細亞文藝)宋炳勳理事長、遠道而來的韓國及日本詩人,還有台灣詩人和所有與會貴賓,很熱心地前來參加這個活動。
也非常感謝金尚浩教授、蔡焜霖先生、詹琲晶小姐,很辛苦地擔任翻譯的工作。
預祝今天這個聚會成功!
也祝福大家健康快樂!
謝謝大家!
台灣現代詩人協會理事長 賴義雄
「2017亞細亞詩感想祝祭」致歡迎詞
「臺韓現代詩朗誦交流會」第一次是2013年在臺北舉辦,2014年在首爾舉辦第二次,2015年在臺南的國立台灣文學館舉行,2016年又回到首爾由韓國主辦,今年輪到臺灣主辦,在臺中市大墩文化中心演講廳召開。
時間過得很快,「亞細亞詩感想祝祭」今年已經是第五年了。記得第一年臺灣的詩人有十二位登記朗讀,第二年前往首爾的臺灣詩人有六位。前年台灣現代詩人協會有三十四人提供作品,二十八位登記出席,韓國詩人有二十五位組團參加。去年臺灣詩人組團前往首爾倍增為十二人。今年在臺中市召開,參與詩人涵蓋臺...
目錄
「2017亞細亞詩感想祝祭」
Asia Poetry Impression Festival: APIF ......................................................................003
序:以詩會友,打開國門窗/臺中市政府文化局長王志誠
Poetry Welcomes Friends at Nation’s Door/Foreword by the Director-General
of the Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Chih-Cheng Wang .......007
序:「2017 亞細亞詩感想祝祭」致歡迎詞/台灣現代詩人協會理事長賴欣
Welcoming Speech for the 2017 Asia Poetry Impression Festival/
Foreword by the Chairman of the Taiwan Modern Poets Association Lai Shin ........015
序: 「2017 亞細亞詩感想祝祭」致詞/韓國社團法人青的世界(亞細亞文藝)理事長宋炳勳
“2017 Asia Poetry Impression Festival” Speech/Foreword from the Chairman
of the Korean corporation aggregate The Green World (Asiamunye) Byong-Hoon Song ................021
國立臺中教育大學校友總會香頌合唱團簡介
Introduction to National Taichung University of Education Alumni Association Chanson Choir(NTCUAACC) ...........025
台灣現代詩人協會&大韓民國亞細亞文藝國際交流協議書
Taiwan Modern Poet Association & Republic of Korea Asiamunye Exchange Agreement ...........029
臺灣詩人作品 Taiwanese Poets
路寒袖(臺中市政府文化局長王志誠)/拉不住夕陽
Lu Han Shiu (Chih-Cheng Wang, Director-General of the Cultural Affairs Bureau,
Taichung City Government)/The Unrestrainable Sunset ........................................039
黃騰輝/酒歌
Teng-Hui Huang/The Wine Song ............................................................................045
趙天儀/臺中市四景
Tien-Yi Chao/Four Sights in Taichung City ...........................................................049
岩上/台灣咖啡
Yen Shang/Taiwan Coffee .......................................................................................053
賴欣/大與小
Lai Shin/Big and Small ...........................................................................................057
楊風/邊境戀曲
Yang Fong/Love Song of the Border ......................................................................061
旅人/角落
Leu Ren/A Corner ...................................................................................................065
李益美/大學同學會
Yi-Mei Lee/College Reunion ..................................................................................069
陳銘堯/人
Ming-Yao Chen/Homo ............................................................................................073
康原/南勢坑的大冠鷲
Kang Yuan/The Crested Serpent Eagle at Nanshikeng ...........................................077
江自得/你吃著一尾秋刀魚
Chi-Der Chiang/You Eat a Pacific Saury ................................................................083
鄭烱明/恐懼
Chiung-Ming Cheng/Fear .......................................................................................087
洪中周/不停歇的旋律
Chung-Chou Hung/Never-ending rhythm...............................................................091
謝安通/上愛的收集
An-Thong Chia/A Collection of My Loves ............................................................097
周淑慧/椅
Shu-Hui Chou/A Chair ............................................................................................101
林俊樑/煙火
Jiunn-Liang Lin/Fireworks .....................................................................................105
利玉芳/最後个藍布衫
Yu-Fang Li/The Final Blue Dress ...........................................................................109
陳坤崙/樹根
Kun-Lun Chen/The Root ........................................................................................113
鄭明彰/毋知
Ming-Chang Cheng/I Don’t Know .........................................................................117
畢修/油彩紀念碑
Pi Hsiu/Oil-Painted Monument ...............................................................................121
蔡秀菊/駱駝
Hsiu-Chu Tsai/Camel ..............................................................................................125
吳櫻/歸雁
Wu Ying/Returning Wild Geese ..............................................................................129
蔡榮勇/清秋
Jing-Hung Tsai/Clear Autumn .................................................................................135
林盛彬/詩看板
Sheng-Bin Lin/Poetry Bulletin Board .....................................................................139
江昀/永遠的走著
Chiang Yun/March On ............................................................................................143
章惠芳/含羞草
Hui-Fang Chang/Touch-Me-Not .............................................................................149
葉宣哲/瞳
Shuan-Che Yeh/Pupil ..............................................................................................153
陳贊吉/拾荒老人
Tsan-Chi Chen/Elderly Waste Picker ......................................................................159
袖子/日月潭的大目船
Hsiu Tzu/The Canoe on Sun Moon Lake ................................................................163
柯七/相愛
Ko Chi/In Love .......................................................................................................167
賴惠美/花道
Hui-Mei Lai/Flower Path ........................................................................................173
瑀璇/為拉赫曼尼諾夫的〈無言歌〉而寫
Yu Hsuan/Inspirations from Rachmaninoff’s “Vocalise” .......................................177
王韶君/雪中金閣寺
Shao-Chun Wang/The Golden Pavilion in the Snow ..............................................181
韓國詩人作品 Korean Poets
許順女/花甲
Soon-Yeo Heo/Sixty ................................................................................................187
黃善粉/自然
Sun-Bun Hwang/Nature ..........................................................................................191
權善五/幸福是愛
Seon-Oh Kwon/Bliss is Love ..................................................................................195
金甲均/鄉友
Kab-Kyun Kim/Hometown Friends ........................................................................199
金美延/樹木葬
Mi-Yeon KimTree Burial ...........................................................................................203
金粉南/媽媽的歌
Boon-Nam Kim/Mother’s Song ..............................................................................207
金商禮/韓屋
Sang-Rye Kim/Korean House .................................................................................211
金成根/鐘形花
Sung-Geun Kim/Diamond Bluebell ........................................................................215
金誾鋪/雨
Eun-Po Kim/Rain ....................................................................................................219
盧春來/你
Chun-Rae Noh/You .................................................................................................223
閔炯宇/今日
Hyung-Woo Min/Today ..........................................................................................227
邊成文/在記憶裡的愛
Sung-Mun Beon/Love in Memory ..........................................................................231
徐順玉/腳踏車和蝴蝶
Soon-Ok Seo/The Bicycle and the Butterfly ...........................................................235
宋炳勳/愛的重量是
Byong-Hoon Song/The Weight of Love Is .............................................................239
李學順/黃昏
Hak-Soon Lee/Sunset ..............................................................................................245
李晟植/愛
Sung-Sik Lee/Love .................................................................................................251
李恩聰/在自行車的道路上/不想成為大人
Eun- Chong Lee/On the Bicycle Path/I don’t want to become a grownup ..........255
李廷恩/一個可愛的分割
Jung-Eun Lee/A Cute Separation ............................................................................261
林虎相/緣分
Ho- Sang Lim/Destiny ............................................................................................265
林完根/鉅齒草
Wan Kyun Rim/Fringed False Pimpernel ...............................................................269
張誠子/旋轉木馬
Sung- Ja Chang/Carousel ........................................................................................273
鄭美愛/春春
Mi-Ae Chung/Spring...............................................................................................277
鄭至洹/玫瑰花
Ji-Won Jung/Rose....................................................................................................281
趙惠淑/只有你是
Hye- Sook Cho/Just You .........................................................................................285
車和子/洛東江七百里
Hwa- Ja Cha/Nakdong Seven Hundred Kilometers ................................................289
日本詩人作品 Japanese Poets
永井/只是一條小溪流
Nagai/Just a Tiny River ...........................................................................................295
たにけいこ/塔莎小姐的天空
Tanikeiko/Ms. Tasha’s Sky .....................................................................................303
譯者簡介 Introduction to Translators
金尚浩/華韓對譯
Sang-Ho Kim/Chinese to Korean and Korean to Chinese Translation ...................313
蔡焜霖/華日對譯
Kun-Lin Tsai/Chinese to Japanese and Japanese to Chinese Translation ...............317
詹琲晶/華譯英
Bei-Jing Chan/Chinese to English Translation .......................................................321
編後語:文學無國界,唯愛與美善/蔡秀菊
Literature Without Borders, Only Love, Goodness, and Beauty/
Afterword by Hsiu-Chu Tsai ........................................................................................323
「2017亞細亞詩感想祝祭」
Asia Poetry Impression Festival: APIF ......................................................................003
序:以詩會友,打開國門窗/臺中市政府文化局長王志誠
Poetry Welcomes Friends at Nation’s Door/Foreword by the Director-General
of the Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government Chih-Cheng Wang .......007
序:「2017 亞細亞詩感想祝祭」致歡迎詞/台灣現代詩人協會理事長賴欣
Welcoming Speech for the 2017 Asia Poetry Impression Festival/
Foreword by the Chairm...