地方的記憶是一面草根為床的魔氈
Memory of a place is a grassroots-matted Magic Carpet
本書以中文英文雙語展開魔氈飛行之旅。
妙想氈開的廣東話發音,
接近妙想天開。
魔氈從故事的源頭起飛,
透過地方探索和影像觸媒,
飛過不同城市領空,
吸納草根萌發的聲音,
然後在最不經意的鄰里角落降落,
開展一場接一場的映演分享。
但魔氈不是天馬行空,
接地氣的妙想才能讓城市的天穹開啟。
規畫田野的耕耘
催生了社區行動的實踐。
無論社區中的行動,
或行動中的社區,
在都市再生的輪迴,
妙想氈開的起降,
總朝向一個社區共利的未來。
Magic Carpet takes off from the beginning of stories, flying across the skies of different cities and absorbing the voices of the grassroots via the exploration of places and the catalysis of filming, then lands at the most unexpected neighborhood corners to unfold screening events of community sharing one after another.
But Magic Carpet is not a purely whimsical or unconstrained fantasy, and only when the imaginations touch the ground can the ceiling of the city open up.
The cultivations of the planning fields activate the practices of community actions – whether actions in communities or communities in action – and, in the continuous reincarnation of urban regeneration, the ascending and descending of Magic Carpet always glide towards a future of community benefit.
作者簡介:
田恆德
香港中文大學建築學院副教授,都市設計碩士研究學程主任。
研究領域關注香港、澳門及珠三角的都市變遷與公共空間。田教授是香港城市設計學會的創始成員及學院顧問,也是德國的註冊建築師。
Hendrik Tieben is an Associate Professor at the School of Architecture of the Chinese University of Hong Kong (CUHK). At CUHK, he is the Director of the MSc in Urban Design Program. His research focuses on urban transformation and public space the in Hong Kong, Macau and the Pearl River Delta. Prof. Tieben is a founding member and academic advisor of the Hong Kong Institute of Urban Design and a registered architect in Germany.
康旻杰
臺灣大學建築與城鄉研究所副教授,現任專業者都市改革組織(OURs)理事長,及臺大都市聚落與地景研究室主持人。
研究領域關注文化地景與都市交錯群落、都市設計、都市保育與再生、投身社會之公共藝術及地景敘事。
Min Jay Kang is an Associate Professor at the Graduate Institute of Building and Planning, National Taiwan University (NTU) and the current Chairperson of OURs (Organization of Urban-Res). He is also the director of Urban Settlements and Landscapes Research Lab in NTU, and his research focuses on cultural landscapes and urban ecotones, urban design, urban conservation and regeneration, socially engages public arts, and landscape narratives.
章節試閱
〈緣起北京:顯影天橋北〉
RE-ENVISIONING TIANQIAO NORTH
緣起北京:顯影天橋北RE-ENVISIONING TIANQIAO NORTH天橋是北京最重要的民間藝術展演區域,過往許多表演直接發生在街道和廣場,與往來行人或在地居民互動,空間的開放性也長期積累了草根自發形成的公共性。天橋北則是緊鄰著諸多表演場所的日常居住區域,即使離繁華的前門不遠,大片的胡同和步登公共住宅簇群、以及活絡的街道市集仍素樸定義了北京最真實的民居生活面貌。但在首都政治、都市更新規劃、和經濟開發的多重壓力下,新的7號地鐵的穿越激烈改變了天橋北的區位角色和公共空間佈局。顯影天橋北是妙想氈開首次嘗試的實驗,學生進入社區拍攝影片,在有限時程下與居民互動,並突破重重審查關卡,游擊式地尋找街角、茶館、閒置地遊戲場等非正式公共空間放映,企圖在傳統展演藝術與公共生活相遇的場域中重新找回街道即劇場的民間能量。現地營造公共空間的同時,即令只是乍現,也質問了都市更新開發對於傳統鄰里街道生活的不可逆衝擊。
Tianqiao is the most prominent district for folk arts and performing arts in Beijing. Many performances used to take place directly on the streets and openings to interact with passersby and locals, and the openness of space has fostered and deposited autonomous grassroots publicness over the years. Tianqiao North is the mundane living area adjacent to many significant performing venues of folk arts, and even if it’s not distant from the flourishing and touristic Qianmen district, the expanse of Hutong, clusters of public housing, and the bustling street markets humbly define the most authentic living condition of Beijing. But under the multiple pressures of Capital politics, urban renewal planning, and economic development, the traverse of the new subway line #7 has drastically transformed the locational role of Tianqiao North and the layout of public spaces. Re-envisioning Tianqiao North was the first experimental attempt of Magic Carpet. Students made their ways into the living neighborhoods to film and document, and interacted with local folks under the constraint of time while making films. Then they broke through barricades of scrutiny and inspection to initiate guerrilla screening at informal public spaces such as street corners, teahouse front, and vacant-lot playground, intending to bring back the grassroots momentum of ‘street as a theater’ where traditional performing arts meet public life. These in-situ makings of public spaces, even if they seemed only pop-up, simultaneously questioned the irreversible impact of renewal development on neighborhood living and street life.
〈緣起北京:顯影天橋北〉
RE-ENVISIONING TIANQIAO NORTH
緣起北京:顯影天橋北RE-ENVISIONING TIANQIAO NORTH天橋是北京最重要的民間藝術展演區域,過往許多表演直接發生在街道和廣場,與往來行人或在地居民互動,空間的開放性也長期積累了草根自發形成的公共性。天橋北則是緊鄰著諸多表演場所的日常居住區域,即使離繁華的前門不遠,大片的胡同和步登公共住宅簇群、以及活絡的街道市集仍素樸定義了北京最真實的民居生活面貌。但在首都政治、都市更新規劃、和經濟開發的多重壓力下,新的7號地鐵的穿越激烈改變了天橋北的區位角色和公...
目錄
《妙想氈開:展開台北與香港都市再生的社區共利計畫》
00—
序言
FOREWORDWORDS
乍現/瞬逝城市的解方-侯志仁
Antidote to the Pop-up/down City-Jeffrey Hou
01—
緣起北京:顯影天橋北
RE-ENVISIONING TIANQIAO NORTH
WORDS|從北京飛起,在臺北香港降落的魔氈-康旻杰/田恆德
Magic Carpet Beijing-Min Jay Kang/Hendrik Tieben
REEL|天橋北社區影片及映演行動
Community Films and Screening Actions in Tianqiao North
02—
ACTION! 妙想氈開!
ACTION! UNFOLD THE CARPET!
魔氈社區行動自己搞-康旻杰
DIY Manual for the Magic Carpet Actions-Min Jay Kang
03—
臺北:顯影萬華
TAIPEI:RE-ENVISIONING WAN HUA
WORDS|妙想氈開在萬華-康旻杰
Magic Carpet Wanhua-Min Jay Kang
REEL 1|萬華社區影片與社區議題繪圖
Wanhua Community Films and "Community Issues" Mapping
REEL 2|「顯影萬華」小報
"Re-envisioning Wanhua" Newspaper
REEL 3|現地映演及顯影社區空間
In-situ Screening and Re-envisioning Community Spaces
REEL4|社區行動及再造社區空間
Community Actions and Re-making Community Spaces
REEL5|社區生命故事切片
A Slice of the Community Stories
04—
香港:顯影西營盤
HONG KONG:RE-ENVISIONING SAI YING PUN
WORDS|妙想氈開西營盤-田恆德
Magic Carpet Sai Ying Pun -Hendrik Tieben
REEL 1|西營盤社區議題繪圖
Sai Ying Pun "Community Issues" Mapping
REEL 2|西營盤社區影片及參與式錄像
Sai Ying Pun Community Films and Participatory Videos
REEL 3|現地映演及顯影社區空間
In-situ Screening and Re-envisioning Community Spaces
REEL 4|妙想之桌與再造社區空間
Magic Tables and Re-making Community Spaces
REEL 5|妙想空間與再設計社區空間
Magic Spaces and Re-designing Community Spaces
REEL 6|一刻社區設計館與社區行動
Magic Lanes and Community Actions
05—
臺北+香港,臺北 × 香港
TAIPEI + HONG KONG,TAIPEI × HONG KONG
REEL 1|深港城市/建築雙城雙年展
Bi-city Biennale of Urbanism/Architecture
REEL 2|雙城對話
Urban Dialogue: Taipei × Hong Kong
06—
評論
REVIEW
社區的豐饒:民族誌與都市設計 -葛海崙
The Plenitude of Community: Ethnography and Urban Design -Helen Grace
07—
來自社區前線的聲音
TAIPEI + HONG KONG,TAIPEI × HONG KONG
REEL 1|臺北六庄李和惠
Kuzue Lee of Six-Settlements, Taipei
REEL 2|香港明愛冼昭行
Benjamin Sin of Caritas Hong Kong
08—
跋
AFTERWORD
「所謂社區共利計畫」 -康旻杰
The So-Called Community Benefit Plans -Min Jay Kang
《妙想氈開:展開台北與香港都市再生的社區共利計畫》
00—
序言
FOREWORDWORDS
乍現/瞬逝城市的解方-侯志仁
Antidote to the Pop-up/down City-Jeffrey Hou
01—
緣起北京:顯影天橋北
RE-ENVISIONING TIANQIAO NORTH
WORDS|從北京飛起,在臺北香港降落的魔氈-康旻杰/田恆德
Magic Carpet Beijing-Min Jay Kang/Hendrik Tieben
REEL|天橋北社區影片及映演行動
Community Films and Screening Actions in Tianqiao North
02—
ACTION! 妙想氈開!
ACTION! UNFOLD THE CARPET!
魔氈社區行動自己搞-康旻杰
D...