購物比價找書網找車網
FindBook
排序:
 
 有 1 項符合

白之衡

的圖書
最新圖書評論 -  目前有 6 則評論,查看更多評論
 我看了影集,才知書籍翻譯出了問...
轉載自博客來  很差  2024/04/03
我看了影集,才知書籍翻譯出了問題。沒看英文版,有可能,或許是這本書本來就很視覺化?這真是可惜了這個故事。
圖書介紹 - 資料來源:Readmoo
圖書名稱:邊緣世界【上下冊合集】

未來可以預測,人類則否。

影視化決定!
《星際效應》《西方極樂園》強納森.諾蘭強勢改編

非典型時間旅行,虛擬實境謀殺案;
軀殼與靈魂的哲學答辯,復古與未來的超脫想像。

你我相遇的瞬間,
我們的未來就開始朝不同方向前進。

芙林接下高價打工代班,在虛擬遊戲中監視特定對象。然而,執行任務過程中,那名對象卻以駭人的方式遭到謀殺。由於畫面真實得觸目驚心,她也從未聽過這款遊戲,緊接著又有不明人士追殺她與家人。如果只是遊戲任務失敗,為何會引發如此嚴重的後果?
在困惑中,幕後真正的雇主現身,希望芙林以目擊者的身分協助調查,她才得知一個驚人事實:這名雇主與其企業集團與她分屬不同時空,她所目擊的是一場發生在數十年後、甚至位於另一塊大陸的殺人事件。而她,將透過未來科技,在未來世界以擴充實體的方式現身,揭開這起案件背後的驚人真相!

在可預見的未來裡,我們發現,原因都出在人身上――
那些滅絕,那些死亡,都與人有關。

---

奠定電馭叛客類型的大師吉布森在某次訪問中表示,本書想討論的是科技狂飆後的世界。當技術先進到某種程度,反噬是否成為必然?當他以《神經喚術士》超前眾人,將所有堪稱前衛的概念遠拋在後。而在十數年後,我們的現實才終於追上這位大師的腳步。然而他從未停止思索未來,仍持續對讀者的腦細胞發出挑戰書。吉布森的文字一如他的故事,不受時間、空間甚至文化之限,自由地在綜合交錯的時間軸遊走,更於科幻的硬體架設中填入論靈魂與存在的哲學血肉。當你把神經接入另一具身軀,在鏡中看見的會是什麼?――或說,那真的是你嗎?
 

 

作者簡介:

威廉.吉布森(William Gibson)

以打字機創作《神經喚術士》(Neuromancer),卻寫下、定義了科幻文學的「電馭叛客」(Cyberpunk)類型,並創造「網路空間」(Cyber Space)一詞,更拿下科幻文學界三大獎:雨果獎、星雲獎與菲利普狄克獎,創下至今無人打破的紀錄,更暢銷六百多萬冊。

在尚且無人理解電腦或虛擬實境的時代,他的小說打造出近未來的驚人景象。除去躍進未來,他更與另一位知名大師布魯斯.史特林(Bruce Sterling)合作,回溯工業革命時電腦的前身,寫下小說《差分機》(The Difference Engine)。至此算是完全奠定他的大師地位。2014年,他跳脫舊系列,以電玩遊戲的背景創作全新小說,以硬派筆法將政治權謀融入懸疑殺人,並放置在一個絕對科幻的架空未來,佐以穿梭時間的情節,讓讀者墜入他筆下炫麗的科幻世界。

威廉.吉布森目前與妻子一同住在溫哥華,至今仍創作不綴,2020將再度推出新作《Agency》,描繪一個希拉蕊當選總統的未來世界。
 

譯者簡介:

黃彥霖

現職翻譯與文字工作,譯有《人類補完計畫:考德懷納‧史密斯短篇小說選》,主要領域為科/奇幻小說、文學、資訊與流行文化。山的初學者。聯絡與指教請寄moonvariant@gmail.com。

白之衡

東吳大學英文系與東華大學創作與英語文學研究所畢,

從事翻譯工作已有五年,原則上什麼都翻。

相信翻譯是生命中所用語言的濃縮與集合,所以翻譯之餘也要認真吃飯、用心逸樂、好好當人,

這樣工作時才不會忘記怎麼說話。

圖書評論 -   評分:
 我看了影集,才知書籍翻譯出了問...
轉載自博客來  很差  2024/04/03
我看了影集,才知書籍翻譯出了問題。沒看英文版,有可能,或許是這本書本來就很視覺化?這真是可惜了這個故事。
 如果您想買原著,是因為看了電視...
轉載自博客來  較差  2022/11/30
如果您想買原著,是因為看了電視影集後,想要提前看看後續如何? 那就建議別買了. 原著與電視劇的差異蠻大的, 兩邊的劇情對不太上............
 翻譯品質不佳,在吉布森原作本就...
轉載自博客來  很差  2021/04/12
翻譯品質不佳,在吉布森原作本就是雙主線敘事並不時穿插許多自創詞彙的情況下,錯誤的翻譯使得閱讀更加困難。

對照原文,譯者有時會增加原句沒有的意思,甚至還有錯譯的情形,如下冊218頁:

「我想看看。」他說。「這裡的一切都讓我著迷。」
「這裡什麼都有。」

原文為:

“I’ll try it, then,” he said. “It fascinates me, here.”
“Takes all kinds.”

原文第二句的意思為各人喜好不同,暗示並不太同意第一句說話者的意見,中文版根本沒翻譯到。
 讀完了英文版,覺得中文版的翻譯...
轉載自博客來  較差  2021/01/01
讀完了英文版,覺得中文版的翻譯與編纂都不用心,對不起原作者與購書的中文讀者。

中文流暢否可能各有見解,但博客來揭露的內文就有這一句: 

"如果這真的不是射擊遊戲,她怎麼會感到自己又變成了Easy Ice?"

該書譯者與編輯都覺得這樣就可以蒙混過關了?
 這部書翻譯品質真的非常不佳 ...
轉載自博客來  很差  2020/09/30
這部書翻譯品質真的非常不佳
閱讀起來常讓人有似是而非的感覺
譬如角色們的自言自語經常沒有明顯的分野
讓讀著搞不清楚現在到底是誰的內心話在作祟!?
林林總總影響讀者劇情的推進
尤其字句描述又常常文句不通
似乎丟入谷哥翻譯後就貼上來了
很是可惜
 文編不必校稿嗎?翻譯的文筆不佳...
轉載自博客來  較差  2020/05/10
文編不必校稿嗎?翻譯的文筆不佳,未修西式與google機翻語法,文編應當介入,花時間努力修繕文字吧,翻譯品質有待加強
贊助商廣告
 
金石堂 - 今日66折
調整心靈 DNA有聲書﹝新版﹞
作者:許添盛主講
出版社:賽斯文化
出版日期:2016-01-15
66折: $ 660 
金石堂 - 今日66折
賽斯速成100有聲書第 5 輯
作者:王怡仁
出版社:賽斯文化
出版日期:2018-02-01
66折: $ 924 
金石堂 - 今日66折
完全指南 地球編年史全系列(八冊)
作者:撒迦利亞.西琴
出版社:新星球出版
出版日期:2021-08-02
66折: $ 2534 
金石堂 - 今日66折
富足人生的12把金鑰有聲書﹝新版﹞
作者:許添盛主講
出版社:賽斯文化
出版日期:2015-08-10
66折: $ 792 
 
Taaze 讀冊生活 - 暢銷排行榜
(暢銷新版)不用好口才,也能聰明回話:好人緣話匣祕笈,一開口就打破僵局,商談、閒聊都能擄獲人心!
作者:伊庭正康
出版社:方言文化出版事業有限公司
出版日期:2023-06-30
$ 237 
金石堂 - 暢銷排行榜
秘密情事 無修正※DAV
作者:富士耶麻
出版社:未來數位有限公司
出版日期:2025-01-22
$ 253 
金石堂 - 暢銷排行榜
凡塵的小叮嚀:小語篇篇
作者:盧勝彥
出版社:財團法人真佛般若藏文教基金會
出版日期:2025-01-20
$ 205 
金石堂 - 暢銷排行榜
膽大黨 (首刷限定版) 16
作者:龍幸伸
出版社:東立出版社
出版日期:2025-02-28
$ 143 
 
金石堂 - 新書排行榜
原子目標+原子時間 經典套書【每日計畫小筆記】限量贈品
作者:柳韓彬
出版社:寫樂文化有限公司
出版日期:2025-01-07
$ 518 
博客來 - 新書排行榜
被惡魔附身的少女 20【限】
出版日期:2025-01-24
$ 102 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
勇者催眠墮落(02)
作者:ですよね/たよ
出版社:紳士出版
出版日期:2025-01-25
$ 50 
Taaze 讀冊生活 - 新書排行榜
山野花香(2)
作者:清風九度
出版社:北京億森同創文化
出版日期:2025-01-17
$ 59 
 

©2025 FindBook.com.tw -  購物比價  找書網  找車網  服務條款  隱私權政策