本書以紀實小說的形式,講述了二戰期間,波蘭猶太隔都中一群少女的秘密反抗行動。作者收集和考證了大量私人回憶錄、報紙報道、照片等證據資料,拼湊出了一段未被世界發現的女性參與戰爭的微觀歷史。她以一個15歲的小鎮少女雷尼亞作為線索人物,通過她的視角為讀者展現出二戰時期波蘭境內的社會景象。
得益於天生的金髮和童年的波蘭語教育,雷尼亞將自己偽裝成雅利安人,並借助偽造的證件穿行於不同城市,運送食物、刊物、情報,甚至是手槍彈藥,在淪陷之地譜寫了一段驚險的諜戰傳奇。書中還描摹了更多傑出的女性形象:精於偽裝的情報員、衝鋒陷陣的游擊隊、救助生命的護士……這段隱秘而真實的故事,講述了女性在戰爭中的勇氣、友誼以及永不放棄的頑強精神,充滿了激勵的力量。
作者簡介:朱迪·巴塔利安(Judy Batalion),哈佛大學科學史文學學士,倫敦大學考陶爾德學院藝術史哲學博士。朱迪出生於加拿大蒙特利爾,是猶太裔,從小說英語、法語、希伯來語和意第緒語。她的祖母是二戰時期猶太人大屠殺的親歷者與倖存者,但鮮少對她講述那段歷史。2007年,朱迪無意中發現了1946年出版的一本回憶錄——《隔都女性》,它揭開了一段塵封的歷史,展現一群猶太女性在第二次世界大戰中不為人知的抗爭。由此,朱迪展開了長達14年的深入研究,往來波蘭、以色列、美國等地,收集大量證據和記錄,終於尋找到歷史的真相,完成了這段另類的女性敘事。朱迪曾在哈佛大學擔任博物館策展人與大學講師,併為《紐約時報》《華盛頓郵報》《時尚》《前進報》《沙龍》《耶路撒冷郵報》等報刊撰稿,著有《白牆:身為母親、身為女兒與位處中間的混亂》。
譯者簡介:盧雋婷,復旦大學新聞學學士,資深媒體人,曾赴美國耶魯大學研學,譯有多篇民族主義相關哲學論文和多部歷史類圖書,如《在古老的土地上》。
談天星,江蘇大學經濟學學士,以色列海法大學猶太研究碩士,曾學習意第緒語、希伯來語和德語,有豐富的電影行業翻譯經驗。
關蕊,南京大學歷史學學士,猶太文化研究所碩士,曾赴德國、以色列研學,譯有多篇猶太研究相關論文,多部猶太史、世界史圖書,如《百年戰爭:被英格蘭奪走的法蘭西王冠》。