《蘇格拉底的申辯》是柏拉圖的名篇,內容為蘇格拉底的辯護辭。古希臘哲人蘇格拉底被人控告不信神和教唆青年變壞,他被迫出庭答辯。他拒絕逃走,也拒絕流放或罰款之類的處罰,因為他認為自己無罪,最終他服從死刑的判罰。蘇格拉底的受審是西方思想史上的最重要事件,對後世思想的各個領域都產生了重大影響。
本書是對《蘇格拉底的申辯》的翻譯和注釋。譯者依據希臘文校勘本,嚴格從古希臘文譯出原文,參考了其他希臘語文本以及多個英譯本、德譯本,同時參考了嚴群、水建馥、王太慶、王曉朝、吳飛的中譯本,也參考了大量相關研究文獻。本書以《蘇格拉底的申辯》的翻譯為基礎,梳理輯譯了大量的歷代各家注釋,加上譯者自己的義理闡釋,構成了這部六十余萬字的研究著作。
在形式上,本書採用章句體,一段原文,一段注釋,章句劃分和詳實注釋時時相映襯。本書是一部集注性質的語文學研究成果,對於專業學者極具參考價值,又因其章句體、筆記體,非常適合西方文史專業的大學生用以涵詠經典。