請試吃一口馬祖卡蛋糕/Zoe佐依子(音樂家、作家)
第一次看到這本《蕭邦就是這樣長大的!》,是英文的版本,然而其中的情感表達卻是有著波蘭音樂的律動,才發現原文是波蘭文,而且圖文分別是由一對兄妹檔完成。
我們在歐美旅行時常會看到很多雕像,它們代表著當地歷史的發展,也是感恩過去的人對現代貢獻的一種表達,因為我們現在生活的步調都太快了,快到甚至都忘記人都有古時候跟小時候,這本書一開始就從介紹雕像來起頭。
蕭邦不姓蕭,他的姓氏是蕭邦,這本書裡很清楚的解釋世人的疑惑,然而蕭邦在世人的心裡應該是最偉大的鋼琴家與鋼琴曲作曲家,沒有他,鋼琴曲會少了一大半。而且是很重要的那一大半。還有,鋼琴也不會成為一個每個人家中普遍都有的樂器,因為蕭邦是十九世紀初鋼琴的代言人,他的演奏還有教學讓家中也可以充滿悠揚與浪漫的樂音,他的作品幾乎全是鋼琴曲,而且除了古典音樂學術架構的樂曲之外,蕭邦也以傳統波蘭的樂風寫了波蘭舞曲,馬祖卡舞曲等具有民族精神的樂曲,不但讓世人享受到好聽的音樂,同時也因此認識波蘭。
第二次看到這本書,是在波蘭的蕭邦出生地的博物館裡,那天是八月中,有來自波蘭各地的大小家庭,他們都是全家來這裡旅行,因為這個時期,每天都有全世界著名的鋼琴家來這裡演奏蕭邦的音樂給遊客聽,尤其有好多的年輕媽媽抱著小嬰兒坐在公園裡聽著音樂會,好像由衷希望寶貝長大之後也會喜歡音樂呢!
蕭邦有一個溫暖的家庭,父親勇敢有智慧,母親溫柔又能幹,姐姐是跟他感情最好的,蕭邦下面有兩個妹妹(這本圖文書是從蕭邦兩歲開始描述起,所以那時只有一個妹妹)。由於母親是波蘭的貴族姑娘,家裡過的是極為傳統的生活,蕭邦又是唯一的兒子,受到所有人的寵愛呢!但是因為蕭邦學音樂,小時候就不會無聊,因為他看到所有的事情都會融入到音樂的創作或演奏中。
第三次看到這本《蕭邦就是這樣長大的!》,終於成為中文繁體字版,由臺灣的基隆姑娘葉祉君完成的。我看完之後,不但有第一次的震撼,第二次看到時的感動,還有第三次的心動。因為祉君不是只有將波蘭文「翻譯」成中文,而是「融入」到中文,讓人看到最後一頁時有想哭的感覺,就像聽到蕭邦的音樂,都會讓人心軟,變得浪漫。
這本書,應該是老少咸宜,就像好吃的甜點,不分年紀的人都可以吃的,不是嗎?因為這本書,我才知道馬祖卡原來是一種波蘭蛋糕,而不只是舞曲。好聽的音樂,請別錯過,而好吃的馬祖卡蛋糕,也請來嚐一口喔!
小小蕭邦,給小朋友,也給曾經是小朋友的大朋友。