約翰‧紐頓的一生充滿傳奇,他的名作《奇異恩典》描繪他痛悔、得救的感人歷程,是膾炙人口的不朽詩歌。然而紐頓的一生還有許多信仰珍寶,包括他以書信形式寫下的生命見證,記載了他從純真孩童到忤逆少年,後來變本加厲成了瀆神者,並投入海上販奴的生意。最後在上帝的計畫中,生命急遽轉變,成了神的忠實僕人。
自此上帝使用他來傳講福音,引領無數人歸主;又藉著他的筆寫下一首又一首讚美詩歌;並且透過充滿力量的講道,彰顯上帝奇妙的工作。另外,他寫給友人的信,句句滿載他對他們屬靈生命的關懷,並激勵他們倚靠神渡過人生種種課題。
作者簡介:
約翰‧紐頓 (John Newton, 1725-1807)
生於英國瓦平,是家中獨子。父親老約翰‧紐頓是地中海商船的船長。母親伊利莎白是敬虔教徒,決意將兒子獻給神,因此按真理教養紐頓,並在知識上培育他。
紐頓三歲即學識字,六歲學習拉丁文。1732年,伊利莎白因病離世,不到七歲的紐頓改由繼母照養,從此紐頓不再有屬靈的引導,甚至常跟鄰近孩子嘻鬧,言辭行為變得褻瀆輕率。
紐頓十一歲開始跟隨父親出海,十五歲經父親安排在友人商店工作,卻因言行粗魯而被送回。
十七歲時,紐頓遇見了他未來的妻子瑪莉,他對她一見鍾情,終其一生傾心於她。
1743年,十八歲的紐頓被父親送上商船,經歷了數年艱辛坎坷的航海生活。途中他遇見販奴致富的一名商人,從而展開充滿人性掙扎與屬靈交戰的歷程。
1748年,二十三歲的紐頓搭船返回英格蘭,途中遇到強烈暴風雨,險葬身海底,卻奇蹟獲救。他深受震撼,回顧自己錯謬的過往,開始渴望神的拯救。
經過多年的悔改之路,期間多次因自身軟弱而再度背離神。紐頓終於在1764年成為牧師。他的講道深撼人心,會堂時常座無虛席。
他稱自己是「罪人中的罪魁」,是浪子回頭的最佳寫照。
1807年,紐頓逝世,享年八十二歲。
譯者簡介:
穆卓芸
文字手工業者。從事英語教學與翻譯。
譯著涵蓋文學、知識、教養等各類書籍,以及兒童故事與繪本。
張志強
文字工作者,從事翻譯、編輯與文學創作。現居香港。
章節試閱
英國倫敦市隆巴德街的伍諾斯聖馬利亞教堂裡有一塊大理石板,上頭寫著某人的墓誌銘,是他生前自己寫的。墓誌銘寫道:
約翰.紐頓,牧師。曾是不信者,生活荒誕不經,在非洲擔任奴隸主,因著救主耶穌基督的豐盛憐憫而悔改、蒙赦免,並蒙召傳講過去致力詆毀的福音,在白金漢郡的俄尼服事近十六年,後於本教堂服事二十八年。
約翰.紐頓1725 年生於英國瓦平,是家中的獨子。父親老約翰.紐頓曾在西班牙一所耶穌會學院受培訓,後來擔任一艘地中海商船的船長多年。母親伊莉莎白.紐頓原姓席特克里夫,是很虔誠的基督徒,參加的教會由約翰.簡寧斯博士照管。簡寧斯博士於1715 年創立奇布沃斯改革宗學院,後來成為神學教育中心,學生眾多。這群自稱「改革宗」的人都是非英國國教徒1。
紐頓如此回憶他母親:「她身體孱弱,喜愛寧靜生活,由於我是獨子,她便將養育我當成唯一的志業和樂趣,讓我在主的呵護與訓誡中長大。母親告訴我,她從我出生便抱定主意將我獻給神。」
伊莉莎白確實體弱多病,但她從約翰三歲起便扛起教育兒子的責任,以改革宗的神學理念在屬靈上訓練他。約翰不到三歲就被她教著識字,四歲就能讀「一般」書籍。紐頓說:「我四歲便能像現在一樣讀書識字,只有難字還看不懂,並能覆誦《西敏教義簡答》的問答、瓦特博士的小本《教義問答》和《兒童聖詩》。」伊莉莎白1732 年7 月11 日死於肺結核,當時約翰還不滿七歲。威爾許說她「來不及見到應許實現便懷著信心而逝」。
伊莉莎白過世時,小約翰的父親還很年輕,是一艘地中海商船的船長。他隔年返家不久便再婚娶了埃塞克斯郡艾弗利市一名畜牧大亨的女兒為妻。約翰雖然得到妥善的照顧,但繼母並未如他母親一般給他屬靈的指引。他在新家和其他小孩(據他形容是一群「輕率又褻瀆」的孩子)玩在一起,很快便有樣學樣,於是父親將他送到埃塞克斯郡的一所寄宿學校。但那裡的校長非常嚴苛,差點將紐頓對學習和書本的熱情消磨一空。紐頓日後回顧這段年少歲月,寫到他和父親的關係時說:
「父親很感性,又有道德情操,符合一般世俗的標準,但他和我繼母都沒有宗教傾向,因此我便像脫韁野馬,和其他無所事事的惡毒小孩玩在一起,很快便學會了他們的把戲。父親通常對我相當放任,但即使在我身邊時,也對我保持距離。我理性上相信他愛我,但他似乎不希望我發現這一點。我既怕他,又對他感到依戀。父親的嚴肅和校長的嚴厲擊潰了我的心神,讓我差點震懾成了傻子。因此我就讀寄宿學校頭兩年不但沒有進展,反而幾乎忘了母親教會我的一切。」
兩年後,學校來了一名新老師,看出了約翰的天分。於是不到十歲時,他已經能用拉丁文讀古羅馬詩人維吉爾和古羅馬作家西塞羅的作品。十歲那年,約翰離開學校,十一歲生日當天和父親一起出海前往隆里奇。
十五歲那年,紐頓到西班牙的阿利坎特,在父親一名商人朋友店裡實習,不過很快就待不住了。他只做了十八個月,店主人就欣然將這名小學徒交還給他的父親。
紐頓說:「要是我舉止良好,可能會做得不錯,但那時我心中的邪惡傾向已經藉由習慣不斷壯大了。我很壞,同時也很蠢。由於我跟自己為敵,也就不覺得誰是我的朋友。」
老紐頓1742 年退休時,約翰共和他航行了六次。同年,老紐頓又為兒子找了一份工作。這一回在牙買加。他透過一名利物浦的商人摯友找到這份差事,希望心性不定的兒子能自食其力,找到自己的志業。年輕的紐頓將在牙買加工作四到五年,但十二月時,父親先差他到英國肯特郡查塔姆市辦事,造訪他母親的遠親喬治.凱特列特。這趟旅程預定停留幾天,之後
便返家準備出發到牙買加。
喬治.凱特列特的長女瑪莉當時只有十三歲,卻讓約翰一見鍾情,三天的停留變成了三週,他就這樣錯過了駛往牙買加的船。
紐頓寫道:「我很快就拋開了信仰,對於良知和戒慎的叮嚀也置若未聞,可是對她的感覺始終不變。我敢大膽這麼說,即使後來遭遇許多悲慘的惡事,但我其後七年只要醒來就沒有一刻不想著她。」
紐頓一想到之後幾年必須和瑪莉分隔兩地,就覺得無法忍受,於是三天的造訪變成了三週,導致錯過了前往牙買加的船班。他不敢讓父親知道自己的新戀情和不去牙買加的計畫,因此
一直拖到父親沒辦法送他到牙買加了,才返回倫敦去見父親。於是,紐頓的父親將陷入熱戀的年輕兒子送到了威尼斯。那趟旅程讓紐頓重回墮落生活,直到他被一個夢境驚醒。他是這麼描述那個夢的:
夢的場景在威尼斯碼頭,我們之前才在那裡停泊。我記得夢裡是晚上,我望著碼頭獨自在甲板上徘徊,忽然有人給了我一只戒指,吩咐我小心保管,並向我保證只要戒指還在,我就能得到幸福與成功,但若弄丟或給了別人,就會永遠不幸與悲慘。我欣然接受了他的禮物和條件,很有把握自己能好好保管戒指,更高興自己把握了幸福的未來。
不久又有一人朝我走來。他見我手上戴著戒指,便開口問了幾個問題。我爽快告訴他戒指的好處,他很訝異我這麼好騙,竟然相信戒指會有這種魔力。那人講了不少道理,最後勸我將戒指扔了。我起初很詫異,但他的遊說佔了上風,我開始思考並起了疑心,最後真的脫下戒指扔到船外。就在這時,位於威尼斯遠方的阿爾卑斯山脈突然竄起大火,山上野火燎原,景象鮮明得不像做夢。
我這才發現自己做了蠢事,但已經太遲了。煽動我的那人輕蔑地告訴我,神為我預備的憐憫都在那戒指裡,是我自己將它扔了。我明白這下我得跟他一起到山上去,大火是因我而起的。正當我自怨自艾、求助無門時,第三個人(或是給我戒指的那人,我不確定)忽然出現在我面前,問我為何悲傷,於是我據實以告,坦承我自作自受,一點都不值得同情。他先責備我太過魯莽,接著問我要是拿回戒指,會不會聰明一點。我幾乎無法回話,因為我覺得戒指是不可能回來了。不過,那位不請自來的朋友也沒有給我機會回答。我還來不及開口,他已經跳入方才戒指落海的地點,隨即拿著戒指浮出水面。
他一回到船上,山上的大火就熄滅了,煽動我的那人也不見了。於是(借用以賽亞書四十九章24 節的話說)「勇士搶去的豈能奪回嗎?該擄掠的豈能解救嗎?」我不再恐懼,欣喜感激地走到好心的拯救者面前,想把戒指拿回來。但他不肯還我,對我說:「要是你拿回戒指,一定很快重蹈覆轍。你不准留著它,由我替你保管,必要時再拿來給你。」
他說完我就醒了,心中驚惶不定,不知如何形容。
之後兩、三天,我幾乎食不下嚥、夜不成眠,什麼事都沒辦法做。不過感覺很快就淡了,而我也幾乎忘了這件事,直到幾年後才又想起來。
1743 年12 月,年輕的紐頓回到英國。他又去了肯特郡,而且和之前一樣故意逾期不歸,搞砸了他父親對他的計畫,讓他父親失望透頂,差點和他斷絕父子關係。
紐頓還沒找到合適的工作,有一天他不曉得是忘了還是不知道格子襯衫的含意,竟然穿著格子襯衫一時衝動又去找瑪莉,完全不顧父親反對,結果被哈里奇號軍艦上的一名海軍上尉遇見,強迫他坐上駁船。這是他的人生轉捩點,因為當時法國艦隊駐紮在英國海岸,兩國的戰火似乎一觸即發。雖然父親努力奔走,還是無法讓年輕的紐頓順利獲釋。
英國倫敦市隆巴德街的伍諾斯聖馬利亞教堂裡有一塊大理石板,上頭寫著某人的墓誌銘,是他生前自己寫的。墓誌銘寫道:
約翰.紐頓,牧師。曾是不信者,生活荒誕不經,在非洲擔任奴隸主,因著救主耶穌基督的豐盛憐憫而悔改、蒙赦免,並蒙召傳講過去致力詆毀的福音,在白金漢郡的俄尼服事近十六年,後於本教堂服事二十八年。
約翰.紐頓1725 年生於英國瓦平,是家中的獨子。父親老約翰.紐頓曾在西班牙一所耶穌會學院受培訓,後來擔任一艘地中海商船的船長多年。母親伊莉莎白.紐頓原姓席特克里夫,是很虔誠的基督徒,參加的教會由約翰.簡寧...
作者序
導言
約翰.紐頓是一位多產的創作者,尤其是書信。他寫信給一位朋友描述自己的靈性歷程及一生,寫教牧信給會眾,寫神學文章給其他牧師,寫家書給妻子,並回覆所有人給他的信件。事實上,他的一生、人際關係、神學信念和信條、對自身經歷的感想,以及對許多事件的看法幾乎全寫在書信中了。除此之外,他還寫了幾百首聖詩和大量的講道稿。
編輯《奇異恩典》(英文版)時,我只更改了少數不易懂、已經不再使用或字典查不到的詞句,其餘都按照約翰.紐頓的原文,沒有異動。我個人添加的說明和相關資料都用括號標示,讓讀者一目了然,知道不是出於紐頓原作。
編輯這本書讓我獲益良多,不僅更了解約翰.紐頓的生平,也刺激我思考許多未曾想過的神學觀點與信條,就算想過,至少也不曾從紐頓的角度去看。當然有些地方我並不贊同他,例如他對接種牛痘的見解,但我還是全文保留,因為他表達的是當時的觀點,因此可能代表許多人的意見,同時也讓我們看到時代的改變。
希望你和編輯本書的我一樣,從紐頓的文字中得到許多樂趣,並且收穫豐富。只要抱著開放的心和態度去讀,我相信一定可以。神用各種聲音對我們說話,而約翰.紐頓的聲音是我聽過最有力的。
──原版編者哈洛德‧查德威克
導言
約翰.紐頓是一位多產的創作者,尤其是書信。他寫信給一位朋友描述自己的靈性歷程及一生,寫教牧信給會眾,寫神學文章給其他牧師,寫家書給妻子,並回覆所有人給他的信件。事實上,他的一生、人際關係、神學信念和信條、對自身經歷的感想,以及對許多事件的看法幾乎全寫在書信中了。除此之外,他還寫了幾百首聖詩和大量的講道稿。
編輯《奇異恩典》(英文版)時,我只更改了少數不易懂、已經不再使用或字典查不到的詞句,其餘都按照約翰.紐頓的原文,沒有異動。我個人添加的說明和相關資料都用括號標示,讓讀者一目了然,知道不是...
目錄
目錄
導言
I約翰‧紐頓小傳
紐頓圖輯
II我靈深處:紐頓的書信體自傳與靈性歷程
書信之一:自述因由
書信之二:年少歲月
書信之三:船員生活
書信之四:非洲之旅
書信之五:西非蒙難
書信之六:侍奉新主
書信之七:危險與得救
書信之八:回返家園
書信之九:信仰覺醒
書信之十:奴隸販子
書信之十一:結婚與掌船
書信之十二:海上生活
書信之十三:離開海上
書信之十四:研讀聖經
III紐頓牧養書信
感覺與靈性安適
苦難的益處
從苦難中學習
確據的來源
苦難中的力量
失望、必然、神的耐心
當我們在榮耀中醒來
關於一場意外
天花與種痘
III俄尼書信
出於聖靈的講道
神啟的必要
凡信的必定得救
信心、屬靈知識與真悔改
IV彌賽亞講道集
紐頓前言
講章1:安慰
講章16:神的羔羊,偉大的救贖
講章25:彌賽亞死而復活
講章31:福音信息,欣喜如潮
講章40:主已經復活
講章50:宇宙大合唱
V紐頓詩歌選
紐頓前言
卷一
詩4:在基督裡與神同行(與神同行)
詩22:耶穌寶血救贖我們(雅比斯的禱告)
詩30:我雖貧乏軟弱卑賤
詩33:仰望施恩寶座
詩41:奇異恩典
詩104:苦難雖如駭浪驚濤(浪子回頭)
卷二
詩23:長暗長久淹沒我心(暴風後的平靜)
詩37:慈聲比樂韻甘甜(歌頌道成肉身)
詩46:信靠主名滿心歡喜(福音的恩典)
詩54:十架之上我主受刑(基督之死)
詩64:寶貴聖經,何等珍寶(話語更勝金銀)
詩88:小小雨點,淅淅瀝瀝(洪水之歌)
卷三
詩3:罪人聽救主呼喚(呼召歌)
詩4:罪人是否有把握?(審判前夕)
詩6:我可作什麼?(心硬的罪人)
詩36:求主使我茁壯成長(攔阻道路,回應所求)
詩84:在主裡面信徒歡呼(堅忍向前)
詩86:如今求主慈容就近(恩典無邊)
附錄
紐頓追憶亡妻
紐頓臨終景況
紐頓名言
研讀討論
目錄
導言
I約翰‧紐頓小傳
紐頓圖輯
II我靈深處:紐頓的書信體自傳與靈性歷程
書信之一:自述因由
書信之二:年少歲月
書信之三:船員生活
書信之四:非洲之旅
書信之五:西非蒙難
書信之六:侍奉新主
書信之七:危險與得救
書信之八:回返家園
書信之九:信仰覺醒
書信之十:奴隸販子
書信之十一:結婚與掌船
書信之十二:海上生活
書信之十三:離開海上
書信之十四:研讀聖經
III紐頓牧養書信
感覺與靈性安適
苦難的益處
從苦難中學習
確據的來源
苦難中的力量
失望、必然、神的耐心
當我們在榮耀中醒...