2012福克納筆會獎決選/2011年亞馬遜年度最佳文學/2011年紐約時報百大好書
伊吉是一隻寵物/巨鬣蜥/冷血動物,
是小鬼頭在世上除了自己唯一關心的生物。
小鬼頭是一個A片成癮者/性侵假釋犯/遊民,
是遭社會放逐但人身自由受完全監控的電子腳鐐囚徒。
鼓起勇氣,從極惡深淵正視最不願被瞭解的一種罪。
小鬼頭心想。就連痲瘋病人也值得有喘息空間吧,不該只是因為他們生病,就放棄他們,不然醫院是幹麼用的?還有,誰沒有問題。
這輩子,小鬼頭沒遇過關心他的人。母親對他的照顧比寵物不如,同學看他像空氣,自認沒有朋友,他和寵物巨鬣蜥「伊吉」相依為命,沉迷於網路色情世界。有天在聊天室認識了「白蘭蒂18」,生理需求讓他無視於對方的年紀,終因企圖與未成年少女性交而入獄。出獄後,他戴上GPS電子腳鐐展開假釋生活。由於佛州法律規定,性侵加害人居住出入必須與孩童聚集處相距750公尺以上,該區的性侵加害人全被迫聚在連結本土與沙洲的堤道下營地。無處可去,小鬼頭也帶著「伊吉」到這裡。
教授出現的時候,小鬼頭正在帳篷內讀聖經。眼前體型龐大的人說明來意,希望小鬼頭能幫助他驗證自己對性侵加害人與遊民的社會學理論。一陣思忖後,小鬼頭決定受訪。就在兩人建立夥伴關係的過程中,教授的過往背景一一浮現。小鬼頭心中惴惴不安,這個聰明絕頂總是掌控全局的人究竟是誰,臃腫的驅殼裡藏著怎樣的祕密與謊言。
羅素.班克斯為加拿大導演艾騰伊格言電影《意外的春天》原著作者,風格寫實,致力探討當代美國社會的底層,「我行我素,不受市場左右」(查爾斯.麥格拉斯《紐約時報》),「兩度入圍普立茲獎,最富於同情的美國當代小說家!」(海倫.舒爾曼《紐約時報》)首部中文翻譯作品《觸覺失憶》細膩而深刻,對於人性與社會性的瞭解都能滿足讀者。
作者簡介:
作者◎羅素.班克斯(Russell Banks)
聲譽卓著的小說家,曾任「國際作家議會」的主席,也是「美國藝術暨文學學會」的會員。他的著作被譯成二十種語言,獲獎無數。目前定居於紐約上州和佛州邁阿密兩地。其他作品有《大陸漂移》(Continental Drift)、《骨頭的規則》(Rule of the Bone)、《拆雲者》(Cloudsplitter),以及一九九七年由艾騰伊格言(Atom Egoyan)改編拍攝的《意外的春天》(The Sweet Hereafter)。
譯者簡介:
郭寶蓮
臺大社會學碩士,輔大翻譯研究所肄。專職譯者,譯作包括《血色童話》、《夜之屋》系列、《死後四十種生活》、《一級玩家》、《心願清單》、《我是海明威的巴黎妻子》、《川普的女兒》、《家規》等。譯稿賜教:hot8miso@hotmail.com
各界推薦
名人推薦:
當今傳承優良傳統的小說家當中,就屬羅素.班克斯最為卓越。
──強納森.法蘭岑Jonathan Franzen
羅素.班克斯以魄力和勇氣來處理這種吃力的硬題材,生花妙筆寫成的《觸覺失憶》帶領我們進入黑暗世界中的黑暗面。五顆星。
──瑪格麗特.艾特伍德Margaret Atwood
沒有哪個作家對美國描述比他更讓我信服──他忠實地勾勒出美國所背負的重擔、需求和醜陋不堪的一面。
──麥可.翁達傑Michael Ondaatje
羅素.班克斯最新力作《觸覺失憶》注定成為所屬時代小說的典範。
──紐約時報書評
羅素.班克斯是深具爆發力的傑出作家。
──波士頓環球報
名人推薦:當今傳承優良傳統的小說家當中,就屬羅素.班克斯最為卓越。
──強納森.法蘭岑Jonathan Franzen
羅素.班克斯以魄力和勇氣來處理這種吃力的硬題材,生花妙筆寫成的《觸覺失憶》帶領我們進入黑暗世界中的黑暗面。五顆星。
──瑪格麗特.艾特伍德Margaret Atwood
沒有哪個作家對美國描述比他更讓我信服──他忠實地勾勒出美國所背負的重擔、需求和醜陋不堪的一面。
──麥可.翁達傑Michael Ondaatje
羅素.班克斯最新力作《觸覺失憶》注定成為所屬時代小說的典範。
──紐約時報書評
羅素.班克斯是深具爆發力的傑出作...
章節試閱
小鬼頭彈開他的Bic牌打火機,點燃蠟燭,爬進睡袋裡。尼龍帳篷的淺綠色蓬布上黑影晃晃,猶如躁動不安的鴉群。他忘了買頭燈的電池。蠢。他躺著,一隻手肘彎曲,枕在頭底下,點燃香菸。今天的第十三根。下個禮拜就得減為一天十二根。不過,誰會去數他抽幾根呢。但起碼數著菸數可以讓他不去想伊吉,不去想著被炒魷魚或者找新地方落腳等事情。小鬼頭很擅長把煩心的事關在籠子裡。
他打開羅立.索莫賽特的聖經,這是帳篷裡的唯一一本書。他以前不算讀過聖經,不管是整本或部分章節。媽媽不曾要他上教堂或參加主日學,不過他從小就知道聖經,也尊敬這本書,如同敬重美國憲法和獨立宣言,即使他也沒讀過這兩個東西。還有莎士比亞,以及某些學校沒要求他們閱讀的一些名著,和另外那些學校要求閱讀但他從來沒去讀的名著。照理說這些書籍和文件就是人類制定許多基本規定時所參照的來源,遵守這些規定,大家才能過有意義的守法生活。道德生活。說到是非對錯等基本觀念時,每個權威人士都會引用這些書,或者起碼會提到這些書。小鬼頭經常在想,既然世上每條規定和法令都源自這些書,根本不必去讀原典。
不過他最近開始思考,當權者很可能把這些原典詮釋錯了,至少他們的詮釋角度只有利於自己,完全不管其他人的死活,比如像小鬼頭這樣的人,既無知又弱勢,只能接受當權者的是非標準。
比方說有一點讓他很納悶,到底在聖經、美國憲法、獨立宣言或莎翁名著中,哪一頁提到不該和十八歲以下的人性交。他很確定聖經裡提到,上帝不准人跟動物、母親、自己的姊妹或女兒交媾,莎士比亞大概也不贊成這麼做。誰會贊成呢?可是跟身上有臍環和刺青的十四歲女孩性交呢?如果她們與他無血緣關係,又挑逗得他慾火焚身?上網找她們出來打炮,聖經會怎麼說這種事情?說不定莎士比亞會贊成。
有些事情過了幾千年仍被視為顯而易見的壞事,所以它們不合法。一開始這些事情純屬不道德—違反了上帝的律法,不管你信不信上帝—後來人類不停做出這種等同於違反上帝律法的事,於是多數人聚集起來,投票讓這些事變成不合法。這是人類的律法。無所謂。小鬼頭可以接受這種律法,畢竟這是民主投票出來的結果,所有人,包括小鬼頭,都支持民主精神。
此外,另有一些比較像規矩的人類律法,這些律法沒有聖經或其他古籍原典做基礎。你若違反這些規定,就要接受處罰,但受懲不是因為你做了什麼不道德的事。你沒違反上帝的律法,你只是違反規定。好比說,你加入美國軍隊,軍方有條規定,不准散播色情刊物,而你卻這麼做,因為你很希望你的好弟兄都能擁有你最愛的AV女優的DVD,而且你也希望他們收到禮物後會喜歡你,看重你,但你沒想到這樣做違反規定,於是你被踢出軍隊。這種狀況比較像是你沒看清楚合約上的小字,做出了違反合約的事。或者你不知道租賃契約上寫著不准養寵物。遇到這種事,只能說為你感到遺憾。這些事不必然錯,只是很蠢。不會有人假正經地說,這種事不道德,違背聖經或莎翁的教誨。但你若想跟十四歲的女孩性交,別人就會這麼說,雖然是十四歲女孩自己要你過去找她的。
小鬼頭得看看上帝的律法怎麼說,所以他把羅立.索莫賽特的聖經打開到創世紀那一卷,開始讀起來。這個版本是英王詹姆士下令翻譯的欽定版,但小鬼頭一讀就發現,即使上頭的字是英語,但跟他以前讀過的英語相比,反倒像某種外國語。雖然如此,稍微專注用心去讀,他還是能讀懂大部分的意思。讀著讀著,他想起某些背景設定在中世紀,關於北歐維京人的電玩遊戲和電影裡的對白。
打從一開始,上帝就是宇宙的總統或者國王,掌管所有事,包括全世界的海洋和天空。各處各地的穹蒼。宇宙萬物是祂在七天之內所創造出來的,所以祂可以統治世界,不會遇到敵對的聲音。祂甚至可以每七天就翹起二郎腿休息。這時,他已經用塵土造了一個人,這人就是上帝的第一個子民,也算是祂的同鄉。這人叫亞當。
小鬼頭大概知道故事接下來的發展,但他仍繼續讀,因為他想讀細節。他喜歡細節,他喜歡故事有畫面,一旦有畫面,你就能讓想像力馳騁。他開始想像幾千年前,白人還沒抵達時的卡盧薩。遠古時代沒人居住,連蓬薩科拉印第安人都還沒有的卡盧薩、海灣、沙洲列島、礁島,以及蓬薩科拉大沼澤。只有亞當和夏娃。沒有摩天大樓、旅館、購物中心,也沒有州際公路,整個區域盡是叢林、紅樹林和濕地。海牛、海豚、鱷魚和難以計數的魚群。還有數量龐大,飛過天空時足以遮天蔽日的鳥兒。
然而,他卻不太能想像上帝的模樣,頂多只能想像一團光,會發出老人的低沉聲音,就像小貨車的電視廣告畫面。這聲音說明伊甸園裡的一切該怎麼運作。上帝立下一個大規定—不准吃那棵會讓人分別善惡的樹上的果子。這是小鬼頭在聖經中讀到的第一個關於是非對錯的基本規定。
不准吃那棵會讓人分別善惡的樹的果子,聽懂了嗎?
他喜歡這種善惡之分。邪惡比壞還要不好,而且遠比蠢、倒楣或犯法更糟糕。所以,上帝的律法才會遠高於其他律法:如果你違背上帝的律法,你就不只是蠢或壞,而是天殺的邪惡 !你明知故犯,違逆上帝。邪惡是壞到極致,應該被處以無期徒刑,不得假釋,死後永遠關在地獄裡。如果你相信有地獄。小鬼頭相信,但他不相信有天堂這種東西。如果你的日子過得跟小鬼頭一樣,就會比較容易相信地獄,不太能相信天堂。對於上帝,也是一樣。當日子好過時,他相信有上帝存在,當日子老出錯,他就不信。但這不表示他是無神論或不可知論者。他只是立場不一致罷了。
終於,會說話的蛇上場。小鬼頭對牠的角色深感興趣,因為英語版的聖經以serpent指稱這隻蛇,不知怎地,這個字讓他想起伊吉。他納悶,不曉得隸屬於爬蟲類的伊吉可否被稱為serpent。別想到那裡,小鬼頭。他不願想到海灣深處伊吉正裹在睡袋裡,但他也不想入睡,因為他怕警察會回來,雖然PC說今晚不會。他也怕做夢。別想這事。於是,他繼續讀。
蛇的出現讓故事變複雜,出現了第一波懸疑緊張的情節。小鬼頭想警告亞當和夏娃:別受騙 !蛇只是想讓我們人類和上帝之間產生嫌隙 !可是太遲了。女人相信了蛇—女人比男人更容易相信別人,起碼太初時候的女人是如此。果然,她一嚐果子就喜歡上那味道,還說服亞當跟著吃那棵會讓人分辨善惡的樹的果子。吃了之後,原本純真如嬰孩,甚至沒意識到自己赤身裸體的兩人忽然產生罪惡感,還起了比罪惡感更糟糕的羞恥心。上帝來到伊甸園裡視察時,兩人躲在樹叢後方。上帝叫亞當出來,一開始亞當說,我沒吃,接著又說是女人叫他吃的。女人轉身,說是蛇叫她吃的。
小鬼頭懂他們的感覺。他八、九歲時就體會過那種感覺。搞不好更小。先否認,等到形跡敗露否認不了,就推說是別人害的。這是人羞愧時會有的反應,也是跟性有關的事給他的一貫反應。一開始是看著媽媽跟男人做愛,十歲後是一天到晚打手槍自慰,接著是色情雜誌和網路上的A片,等到大一些,就是色情DVD、色情夜總會,跟少女在色情網路聊天室交談,直到後來被警察當場逮到,整個過程還被拍成影片放上YouTube,讓全世界品頭論足。
小鬼頭在想,會不會善惡之樹這玩意兒根本是上帝精心策劃的史前桃色陷阱,而那隻蛇就是誘餌。說不定打從一開始,蛇就祕密聽命於上帝。旨在測試亞當和夏娃是否聽話的上帝雖然無所不知,無所不曉,但祂總不可能全年無休,全天候二十四小時地看著他們,確保他們永遠純真無邪。所以,祂必須先確定他們有能力保護自己不受誘惑,永保純真,這樣祂才能相信,即使祂在宇宙其他地方,他們也會循規蹈矩,遵守祂的律法。他們必須表現得像天使一樣。上帝大概不確定他們做得到。或許當祂把氣息吹到手中的那把塵土,創造出亞當,接著拿出亞當的肋骨,創造出夏娃時,祂並不知道自己創造的是什麼樣的生物。
不知不覺,小鬼頭思緒恍惚,漸入夢鄉,並開始扭曲他所閱讀的內容,進行他自己的神學與哲學式思考。他想著,對於那隻誘騙女人吃了善惡之果的蛇,上帝懲罰牠的方式就是把牠裹在某個性侵加害人的睡袋中,沉入海底,被世人唾棄、遺忘,無人哀悼,除了亞當。夢裡的亞當懦弱,不敢挺身面對拿槍的人,還拋下那隻蛇,讓那些拿著槍桿子的人憤怒地虐殺牠。上帝懲罰女人的方式是讓她的兒子長年依賴她,讓她無法盡情享受男人的陪伴,直到她年華老去,風韻不再。女人的兒子讓她失望,還公開羞辱她,讓她餘生難捱。至於亞當,他聽信女人的話,吃了善惡之樹的果子,所以也被上帝懲罰,變成流浪漢,被放逐到伊甸園的東邊,以帳篷為家,直到死去,化塵歸土。接著,他又想到,亞當變成農夫,跟夏娃育有二子,名為該隱和亞伯。然而,想到這裡,小鬼頭的蠟燭只剩殘燭,他終於睡著,天馬行空做起夢。
忽然,帳篷的門蓋被拉起來,一道刺眼的白光瞬間灌入帳篷內。小鬼頭甦醒,坐起身,像個孩童以拳頭揉揉眼睛。他的第一個念頭是衝口說出,搞什麼鬼呀?但隨即想到來者可能是上帝,所以什麼都沒說。白光映照在四周的篷布上,也照亮小鬼頭整個人。對,應該是上帝。祂終於找到他了。不過話說回來,他肯定從頭到尾都知道小鬼頭躲在哪裡,因為祂是全知全能的神。一定是因為小鬼頭讀了聖經,所以祂認為這是跟小鬼頭碰面的最佳時機。祂從天堂下來堤道,是要親口告訴小鬼頭一個無可辯駁的冷酷事實,也就是他很邪惡,同時揭露他所受懲罰的本質。
燈源位於敞開的帳篷門蓋,那兒傳出低沉聲音—暗濁的老人音,儼然是教會風琴的貝斯音域。南方特有的俐落口音清晰可辨,但又有點像電視上福音傳道人的口吻,慢條斯理、親切悅耳。
這位朋友,我知道很晚了,不過我很想跟你聊一聊?
現在?
只要幾分鐘,因為對我來說時間也晚了。老實說,我沒想到這裡還有人。照亮整個帳篷的那道白光往下移動,小鬼頭這才看清楚燈源是一個高亮度的緊急照明燈,而手持這個照明燈的,是一個高大的白人,鬍子灰白,一頭糾結的亂髮也是灰色。他那模樣—雜亂的長鬚,加上亂如鳥巢的頭髮—看起來就像從天而降,或從哪裡過來時迎面遇上了龍捲風。他的嘴唇豐滿紅潤,臉型寬大如鏟。軀體就跟帳篷同寬,個頭高挑。小鬼頭從沒見過這麼高大的人,假使他是人,而不是上帝的話—小鬼頭還無法確定他是人或神。他以前沒見過上帝的樣子。沒人見過。況且搞不好祂會視情況和談話的對象,決定要化身成什麼模樣。這會兒,祂是一個人高馬大身形臃腫的蓄鬍男人,大約六十歲出頭,穿著巧克力色的西裝和白色襯衫,打著褐黃條紋的領帶,便便凸腹上還罩著一件釦子全扣上的背心,看起來就像律師或銀行家。
你……你想跟我說什麼?
或許現在時間不對。我真的沒想到這裡還會有人。我只是在回家的路上停下來,想看看昨晚警方掃蕩的地方。
回家的路上。
對。
從哪裡回家?
從學校回家。
你想幹麼?
聊一聊。
這裡不是聊天室。
你願意明早跟我聊一聊嗎?反正我今晚也沒帶錄音機。我很驚訝這裡還有人。
你到底是誰?
我是誰並不重要。我是卡盧薩州立大學的教授,社會系系主任。
你幹麼來這裡?
今晚我在學校主持小組討論,開車回家途中從車內收音機聽到地方新聞播報這裡昨晚發生的事。所以,我把車停在堤道上,下來這裡看看像你這種人所居住的地方。
像我這種人。
這算是我的領域。學術專業。流浪漢。變成流浪漢的原因。
喔,隨便啦。
你明早可以跟我見面嗎?我很想訪問你。
我明早不會在這裡。我會離開。
你要去哪裡?
我幹麼告訴你,教授?
我可以去那裡找你。你想在哪裡談,我們就在哪裡談。
小鬼頭想了一下。這個教授顯然不是上帝,而且也不可能是警察或替州政府工作的人,所以,以訪談的形式跟他談一談,也沒什麼好損失的。若他提出的問題影射小鬼頭犯罪,小鬼頭大可撒謊或拒答。比如,你是否吃了能讓人分辨善惡之樹的果子?根據律師的意見,我拒絕回答這種影射我犯罪的問題。
小鬼頭彈開他的Bic牌打火機,點燃蠟燭,爬進睡袋裡。尼龍帳篷的淺綠色蓬布上黑影晃晃,猶如躁動不安的鴉群。他忘了買頭燈的電池。蠢。他躺著,一隻手肘彎曲,枕在頭底下,點燃香菸。今天的第十三根。下個禮拜就得減為一天十二根。不過,誰會去數他抽幾根呢。但起碼數著菸數可以讓他不去想伊吉,不去想著被炒魷魚或者找新地方落腳等事情。小鬼頭很擅長把煩心的事關在籠子裡。
他打開羅立.索莫賽特的聖經,這是帳篷裡的唯一一本書。他以前不算讀過聖經,不管是整本或部分章節。媽媽不曾要他上教堂或參加主日學,不過他從小就知道聖經...