單身人士正在改變美國的容貌:
超過百分之四十的美國成年人──逾八千七百萬人──離婚、喪偶或不曾結婚。
單身人士獨居的戶數比由夫妻和孩子組成的戶數更多。
現今美國人成年後獨身的歲月比有婚姻的歲月更長。
現今的許多單身人士擁有美好的工作、自己的房子,以及經常往來的朋友。現在已不是一九五○年代,單身人士不需結婚也可享有魚水之歡,也可養育聰明、快樂且成就非凡的孩子。此時此刻該是單身的大好時光,然而單身人士仍經常被心懷成見的同儕與焦躁不安的親人叮得滿頭包,被迫為自己的單身狀態辯護。
政治界、傳播界與知識界有頭有臉的人物前仆後繼地散播婚姻與單身的迷思。他們保證,只要你結婚,就能過著健康、快樂且長壽的人生,並且再也不會寂寞。
蓓拉.迪波洛援引數十年來的科學研究以及來自單身前線的成堆故事,踢爆一個又一個迷思,並證實你所聽過的所有婚姻的好處與單身的壞處若不是天花亂墜的誇大,就是根本謬誤。然而儘管單身人士在職場、商場及稅制結構中遭受不平等待遇,他們卻並不任由單身歧視蹂躪壓榨。事實上,單身人士過著幸福快樂的日子。
《單身,不是你想的那樣!》中充滿著令人振奮的真相與絕妙亮眼的幽默,是一本生氣勃勃又具有煽動性的讀物,值得單身人士、已婚人士及所有徘徊於兩者之間的人士閱讀。
作者簡介:
蓓拉.迪波洛(Bella DePaulo) 社會心理學家,畢業於哈佛大學研究所,目前任職加州大學聖巴巴拉分校客座教授。迪波洛單身,居住於加州桑墨蘭,過著幸福快樂的日子。歡迎造訪網站:www.belladepaulo.com。
譯者簡介:
彭玲嫻
台大外文系畢業,曾任新聞局《光華畫報雜誌》(現更名《台灣光華雜誌》)英文編輯,目前專事翻譯,譯有《旅館世界》、《玫瑰之殤》(臺灣商務)、《盲目》、《同名之人》等書。
目錄
第一章 單身歧視:二十一世紀無以名之的問題
第二章 單身人士與科學
第三章 迷思之一:成雙成對好事多 已婚人士懂得多
第四章 迷思之二:心無旁騖 你只對一件事有興趣,就是尋找伴侶
第五章 迷思之三:單身的黑暗氛圍 你淒慘寂寞,你的人生是齣悲劇
迷思之四:你只在乎自己
你像個孩子,幼稚、自我中心,你的時間不重要,因為你除了玩樂以外無事可做
第七章 迷思之五:單身女郎注意了!
妳的工作不會回報妳的愛,妳的卵子會枯竭,而且妳會一無所得,妳人盡可夫
第八章 迷思之六:單身男性注意了!
你懶散邋遢、性好漁色、不負責任,而且還是可怕的罪犯。
要不,你就是個性感、輕佻、龜毛的男同志
第九章 迷思之七:單身父母注意了! 你們的小孩完蛋了
第十章 迷思之八:真可惜你不完整 你沒有親人,也沒有多采多姿的生活
第十一章 迷思之九:可憐的傢伙
你會孤獨老去,一個人死在房間裡,好幾個星期後才被人發現已死亡多時
第十二章 迷思之十:家庭價值
我們把所有的福利、獎品、獎金和特殊待遇都給成雙成對的人,
然後稱之為家庭價值吧
第十三章 你以為單身人士可憐又寂寞,這是完全可以理解的想法,原因在這裡
第十四章 要單身還是不要單身:關別人什麼事?
第十五章 理想之道
註釋
參考資料
謝辭
第一章 單身歧視:二十一世紀無以名之的問題
第二章 單身人士與科學
第三章 迷思之一:成雙成對好事多 已婚人士懂得多
第四章 迷思之二:心無旁騖 你只對一件事有興趣,就是尋找伴侶
第五章 迷思之三:單身的黑暗氛圍 你淒慘寂寞,你的人生是齣悲劇
迷思之四:你只在乎自己
你像個孩子,幼稚、自我中心,你的時間不重要,因為你除了玩樂以外無事可做
第七章 迷思之五:單身女郎注意了!
妳的工作不會回報妳的愛,妳的卵子會枯竭,而且妳會一無所得,妳人盡可夫
第八章 迷思之六:單身男性注意了!
你懶散邋遢、性好漁色、不...