獻辭
Forewords
編輯體例
Note to the Reader
作者
Contributors
清帝世系表
List of Qing Emperors
清代后妃制度
The Imperial Harem
紫禁城平面圖
Map of the Forbidden City
北京及近郊示意圖
Map of Beijing and Its Surrounding Area
導言
Introduction
天潢貴冑:清朝紫禁城的主人們
A Celestial Lineage: Masters of the Forbidden City in the Qing Dynasty
天地陰陽:紫禁城的空間布局
Embodying Heaven and Earth: The Spatial Setting of the Forbidden City
昭代君德:清朝宮廷典禮
Virtue and Propriety: Rites and Ceremonies at the Qing Imperial Court
第一章 清宮人物
Chapter 1: People
皇帝
Emperors
文質彬彬的皇太極
Hong Taiji: Balancing Rusticity and Elegance
射藝超群的康熙帝
The Kangxi Emperor’s Peerless Archery
閃耀星光下的宮廷鬥爭:康熙帝的兒子們
A Dark Story under a Starry Sky: Sons of the Kangxi Emperor
控制狂雍正帝
The Yongzheng Emperor: A Control Freak?
雍正帝美容養顏之術
The Yongzheng Emperor’s Massage Tool
雍正帝的銀壺與丹藥
The Yongzheng Emperor’s Silver Ewer and Elixir
經雍正帝與乾隆帝設計的新產品
A Product Designed by the Yongzheng and Qianlong Emperors
在高山流水覓知音的乾隆帝
The Qianlong Emperor’s Search for a Kindred Spirit
乾隆帝對《洛神賦圖》的品鑑
The Qianlong Emperor and the Nymph of the Luo River
神鋒握勝:乾隆帝的御製劍
The Qianlong Emperor’s Swords
時空交疊的乾隆帝肖像
The Qianlong Emperor’s Portrait within a Portrait
認真鑽研佛學的乾隆帝
The Qianlong Emperor: A Buddhist Scholar
還汝一片天青:愛汝窯瓷的乾隆帝
The Qianlong Emperor and the Ceramic with the Sky-blue Glaze
乾隆帝的印記
The Qianlong Emperor: Imperial Vandalism?
乾隆帝解悶的文字遊戲
The Qianlong Emperor’s Word Game
乾隆帝收藏太多的煩惱
The Qianlong Emperor’s Pleasing Conundrum
獨嘆當年勇的乾隆帝
The Qianlong Emperor Lamenting Past Glories
成效存疑的皇帝教科書
An Effective Textbook for Young Emperors?
小光緒帝上學去
The Guangxu Emperor’s First Day of School
溥儀聆賞百代絕唱
Puyi’s Love of Music and an Elegy for the Qing
皇后
Empresses
孝莊文皇后與康熙帝的祖孫情
Farewell, My Grandmother: The Xiaozhuang Wen Empress
福壽雙全的崇慶太后
The Blessed Life of Empress Dowager Chongqing
以孝侍親:乾隆帝一生敬奉的崇慶太后
Empress Dowager Chongqing and Her Son
孝賢純皇后與乾隆帝的生死兩茫茫
Love and Sorrow at Court: The Xiaoxian Chun Empress
孝全成皇后與道光帝的蘭因絮果
A Regretful Romance: The Xiaoquan Cheng Empress
御容難得一見的慈安太后
A Rare Glimpse of Empress Dowager Ci’an
慈禧太后的變裝派對
The Cosplaying Empress Dowager Cixi
皇后婉容的金印
The Gold Seal of the Last Empress, Wanrong
朝臣與工匠
Courtiers & Craftsmen
赤光流溢的傳奇:郎廷極
The Lengendary Red: Lang Tingji
仿古與創新並重的督陶官唐英
Tang Ying: Master of Glazes
藏匠西來
Master Craftsmen from the Tibetan Plateau
教皇帝作假的玉匠姚宗仁
Yao Zongren: Teaching the Emperor How to Fake Ancient Jade
牙匠黃振效的薪酬待遇
Huang Zhengxiao’s Salaries and Benefits
竹匠吳之璠的生前事和身後名
Wu Zhifan: Posthumous Fame
王公大臣的集大成之作
All in One: Imperial Catalogue Editors
深得聖心的郎世寧
Giuseppe Castiglione: A Master Court Painter
宮廷洋畫師筆下的廓爾喀贈禮
South Asian Gifts under the Brush of Western Court Painters
第二章 皇城內外
Chapter 2: Places
宮禁之內
Inside the Forbidden City
乾清宮的皇帝至寶
The Palace of Heavenly Purity and a Treasured Painting
交泰殿裏的老祖宗印璽
Ancestors’ Seals in the Hall of Union
養心殿的室內設計
Fooling the Eye: The Hall of Mental Cultivation
故劍情深滿重華
Enduring Romance at the Palace of Double Brilliance
帝室書城文淵閣
A Purpose-built Library: The Pavilion of Literary Profundity
風雨中的花園:大雅齋
All that Glitters is Not Gold: The Studio of Great Elegance
皇帝的修行密室:六品佛樓
The Emperor’s Private Buildings for the Practice of Buddhism
千錘百煉磚成金
Tiles of Gold
清涼一夏:冰窖
Staying Cool in Summer: Ice Cellars
宇內天下
China
壽皇殿中的不朽御容
Immortalised on Silk: The Hall of Imperial Longevity
春耦齋的十五頭牛
The Studio of Spring Cultivation and Its Fifteen Oxen
追憶圓明園
Reminiscences of the Garden of Perfect Brightness
南苑射兔
Rabbit Hunting at the Southern Park
寶歸盛京:玉璽的返鄉之旅
The Return of the Imperial Seal to Shengjing
良玉精工:蘇州工匠的巧思
Suzhou: Home of the Jade Masters
蘇州織造與皇帝磨損的靴子
Suzhou and the Emperor’s Damaged Boots
為瓷器抹胭脂:廣東與景德鎮
Rouge for Porcelain: Canton and Jingdezhen
香港:芳香之港
Hong Kong: The Fragrant Harbour
宮廷看世界
The World
舒卷見吾天下
Recording the World
來自琉球的贈禮
A Gift from Ryukyu
搞好外交先當學霸
Languages and Foreign Diplomacy
阿玉錫格登山以寡擊眾
Miracle at Gädän-Ola
準噶爾戰火中的碧玉
A Shimmering Jade Plate on the Battlefield: Central Asia
愛烏罕的貢馬
Tribute Steeds from Afghan
喜馬拉雅山作戰後的金玉良言
Sage Words after the War in the Himalayas
山水畫下的廓爾喀象馬行旅
The Journey of Tribute Elephants and Horses from Kathmandu to Beijing
來自遠方的英吉利人
A Meeting with Men from England
人人喜歡倫敦貨
Made in London
成為禮器的英國新式望遠鏡
A British Telescope Becoming a Qing Ritual Instrument
第三章 清宮述聞
Chapter 3: Events
典禮
Ceremonies
皇帝祭月記
Making Sacrifices to the Moon
神秘的薩滿祭祀
A Mysterious Shamanic Ritual
超越常規的神御殿制度
Beyond Convention: Ancestral Veneration
雍正帝講學去
Back to School: The Yongzheng Emperor Delivering a Lecture
軍禮大閱的修訂
The Revision of the Grand Inspection
秋天就是要狩獵:木蘭秋獮
Autumn Hunts at Mulan
良鄉城南的郊勞慶典
An Award Ceremony for Soldiers
午門前的受俘典禮
The Reception of Captives at the Meridian Gate
冰嬉:清宮版冬季奧運
Winter Olympics: The Qing Court Version
清代皇帝最崇隆的禮冠
The Emperor’s Ceremonial Crown
皇帝的禮服
The Emperor’s Ceremonial Attire: The Dragon Robe
朝珠:禮儀中最重要的首飾
Court Necklaces: The Most Important Ceremonial Accessories
裝束禮服:皇帝的衣帶
The Emperor’s Belt: Regulations for Ceremonies
節慶
Festivals
一元復始賀新年
The Emperor Enjoying Family Time during the Lunar New Year
賀歲最是帝王家
Celebrating the Lunar New Year in the Imperial Household
花朝節:百花的生日
The Flower Festival
風雅的上巳節
The Shangsi Festival
最高級別的生日禮物
A Birthday Gift Befitting an Empress Dowager
乾隆帝為母親「聖壽節」準備的賀禮
The Qianlong Emperor’s Hand-painted Birthday Gift for His Mother
「聖壽節」的慶祝活動
An Imperial Birthday Banquet
乾隆帝的生日派對
A “Modest” Birthday Celebration
皇室的抓周
Predicting the Future: The “One-Year-Old Catch”
歷時六年製造的同治大婚瓷
Behind the Scenes: Preparing the Imperial Wedding Porcelain
光緒帝的火紅婚禮
A Red Wedding