方法論研究屬於學科基礎性工作,是學科理論建設中的一大重點。作為學科,翻譯學既是有關翻譯的知識體系,也是有關翻譯人才培養的規訓體系。和其他學科一樣,翻譯學的知識體系來源於實踐,缺乏系統化知識建構的翻譯實踐活動不可能成為一門學問,而脫離了社會實踐的翻譯知識建構也無以成就翻譯學。因而,翻譯學研究既包括針對翻譯實踐的研究,也包括針對翻譯知識建構的研究,翻譯學方法論研究也由此可分為實踐方法論研究和認識方法論研究兩種。前者指對有關翻譯的實踐活動的方法論研究,即對翻譯、翻譯管理、翻譯批評、翻譯教學等的方法研究,後者指對翻譯研究方法的研究,即對如何研究的研究,屬於翻譯學的元研究。本書名為《譯學方法論研究》,討論的內容限於後者,此處“譯學”指翻譯研究( translation studies),而非指翻譯學(translatology)。
看圖書介紹